意味 | 例文 |
「せつご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3813件
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】PDLによる信号劣化の説明図。
图 1是由 PDL引起的信号劣化的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第五の実施態様の説明図である。
图 8A和图 8B是第五实施方式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404を介して相互に接続されている。
CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
各マイクロホン207は基地局に直接結合される。
各麦克风 207直接与基站耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、複合機10の動作について説明する。
接着,说明复合机 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、第1の実施形態で説明した通りである。
之后,如第一实施方式中说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像信号処理部を説明する図である。
图 5是描述图像信号处理部的图; - 中国語 特許翻訳例文集
まず、複合機100の本体側から説明する。
首先,从复合机 100的主体侧开始说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
8B/10B変換部20は、合成マルチプレクサ19に接続される。
8B/10B转换器 20被连接到组合复用器 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の語学力では説明できない。
以现在的语言能力无法进行说明。 - 中国語会話例文集
今後のパートナーシップの確立を切望します。
迫切期望今后合作关系的确立。 - 中国語会話例文集
それを英語で説明するのは難しい。
那个很难用英语说明。 - 中国語会話例文集
お仕事も大切だけど、あまり無理をしないで。
虽然工作也很重要,但是不要太勉强了。 - 中国語会話例文集
お仕事も大切だけど、無理をしないで。
虽然工作也很重要,但是不要勉强自己。 - 中国語会話例文集
彼女は英語面接を受ける予定です。
她打算接受英语面试。 - 中国語会話例文集
アルバイトの面接に合格しました。
我通过了兼职的面试。 - 中国語会話例文集
英語の面接の練習がしたいです。
我想做英语面试的练习。 - 中国語会話例文集
考えを英語で適切に表現できない。
我不能恰当地用英语表述想法。 - 中国語会話例文集
英語の大切さをニュースを見て学んだ。
我看新闻学到了英语的重要性。 - 中国語会話例文集
英語で病状を説明することは難しい。
很难用英语说明病症。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
それは仕事をする上で大切なことです。
那是工作中的重要事情。 - 中国語会話例文集
会社の仕事よりも大切なものがあります。
我有比公司的工作更重要的东西。 - 中国語会話例文集
変更項目か照合内容を説明しなさい。
请说明一下变更项目或者核对内容。 - 中国語会話例文集
英語を勉強することは大切なことである。
学习英语是非常重要的事情。 - 中国語会話例文集
その看護師の人はとても親切でした。
那个护士很亲切。 - 中国語会話例文集
最後の音節を強く発音する
最后那个音要用力发出来。 - 中国語会話例文集
彼女は来週英語の面接を受けます。
她下个星期有英语面试。 - 中国語会話例文集
アルバイトの面接に合格しました。
我通过了打工的面试。 - 中国語会話例文集
ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。
杂合性对物种的生存来说很重要。 - 中国語会話例文集
私の姉は今英語の小説を読んでいます。
我姐姐现在在读英语的小说。 - 中国語会話例文集
その仕事内容を彼女に説明しました。
我向她说明了这项工作的内容。 - 中国語会話例文集
日本の小説を日本語で読んでみたくなった。
变得想用日语读日本的小说了。 - 中国語会話例文集
誰でも簡単に理解できる日本語で説明する。
请用谁都能简单理解的日语进行说明。 - 中国語会話例文集
新潟県は豪雪地帯に指定されている。
新泻被指定为暴雪地带。 - 中国語会話例文集
小学校へ行くには次の信号を右折します。
去小学的话,在下一个红绿灯右拐。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
昨夜から顎関節に痛みを感じる。
昨夜开始感觉到颞下颌关节有疼痛感。 - 中国語会話例文集
今年の春節は多くの中国人が日本に来ました。
今年春节很多中国人来了日本。 - 中国語会話例文集
仕事に集中することが大切です。
集中精神工作是很重要的。 - 中国語会話例文集
面接合格者に内々定の連絡をする。
联系合格的内定者。 - 中国語会話例文集
口をあけるときに顎の関節が痛くなります。
嘴巴张开的时候下巴的关节会痛。 - 中国語会話例文集
納品完了後も金型は大切に保管いたします。
交完货之后也会好好保管模具。 - 中国語会話例文集
設問を各拠点母国語に翻訳する。
将问题翻译成各个据点的国家的母语。 - 中国語会話例文集
後で、これらについて説明します。
之后我会就这些进行说明。 - 中国語会話例文集
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたの強みを、日本語で説明してください。
请用日语说出你的优点。 - 中国語会話例文集
今後のパートナーシップの確立を切望します。
渴望确立今后的合作关系。 - 中国語会話例文集
必死に溶接の仕事に取り組んだ。
拼命的做焊接的工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |