例文 |
「せつだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4773件
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集
男女の間では直接物のやりとりをしない,男女は直接接触してはならない.
授受不亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
図8の例では、環状画像30の下部が切断線33により鉛直方向に切断されており、このときの切断位置は、φ=180°で表される。
在图 8的示例中,沿着切断线 33竖直地切断环状图像 30的下部分,并且因此切断位置由 表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1接続ラインの設定について説明する図である。
图 8是用于描述关于第一连接线的设定的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第1接続ラインの設定について説明する図である。
图 8是用于描述设定第一连接线的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。
支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。 - 中国語会話例文集
通信制御部121は、そのグループの接続切断処理種別情報112bが「切断」であると判定した場合には(ステップS206で「Yes」)、接続を切断し(ステップS207)、接続先アドレス125dから接続先アドレスを削除し、接続元のOS実行部にTCPのRSTを送信し(ステップS208)、ステップS209に進む。
在其被确定为组的断开处理类型信息 112b是“断开”(在步骤 S206中为“是”)的情形中,通信控制部分 121断开连接 (步骤 S207)、从目的地地址 125d删除目的地地址、向连接源的 OS执行部分发送 TCP的 RST(步骤 S208),并且进行到步骤 S209。 - 中国語 特許翻訳例文集
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
请告诉我初学者也可以读懂的小说。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べることが大切だと気づきました。
我意识到吃饭是很重要的。 - 中国語会話例文集
運動することは大切だと思います。
我觉得运动很重要。 - 中国語会話例文集
家族は私にとって大切な存在だ。
家人对于我来说是重要的存在。 - 中国語会話例文集
山登りに1番良い季節は秋だと思います。
我认为登山的最好季节是秋天。 - 中国語会話例文集
彼女は左足切断の重症をおった。
她受了需要截肢的重伤。 - 中国語会話例文集
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
自分なりの答えを持つことが大切だと思います。
我觉得有自己的答案很重要。 - 中国語会話例文集
あなたはとても親切な方だと思いました。
我原先认为你是一个非常亲切的人。 - 中国語会話例文集
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
在日本,春天是新事物开始的季节。 - 中国語会話例文集
君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。
你是个热情、诚实的帅哥。 - 中国語会話例文集
まだ彼らに直接連絡しないで。
暂且不要和他们直接联系。 - 中国語会話例文集
それが私が考えられる唯一の説明だった。
那是我当时能够想到的唯一的解释。 - 中国語会話例文集
彼は私を車で送ってくれるほど親切だった。
他很亲切,可以开车送我。 - 中国語会話例文集
私は彼にとても親切に対応していただきました。
他很热情的接待了我。 - 中国語会話例文集
健康でいることが大切だと思った。
我认为保持健康很重要。 - 中国語会話例文集
健康なことが大切だと思った。
我认为健康的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集
君は私にとって大切な存在だ。
你的存在对于我来说是重要的。 - 中国語会話例文集
ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。
杂合性对物种的生存来说很重要。 - 中国語会話例文集
その文章を適切なものにしてください。
请你将那篇文章修改得更合适些。 - 中国語会話例文集
このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。
这本超小说非常的无聊。 - 中国語会話例文集
設定方法は取扱説明書をご参照ください。
设置方法请参照使用说明。 - 中国語会話例文集
生物季節学は生態学の一分野だ。
生物气候学是生态学的一个领域。 - 中国語会話例文集
親切にしていただき嬉しかったです。
很高兴能被亲切地对待你。 - 中国語会話例文集
親切にしてくださって嬉しかったです。
你亲切地对待我让我很高兴。 - 中国語会話例文集
絶対に無くさないように、大切に保管してください。
请一定不要丢失小心保管。 - 中国語会話例文集
私たちは文化財を大切にするべきだ。
我们应该珍惜文化财产。 - 中国語会話例文集
事前説明会には必ずご出席ください。
请一定要出席事前说明会。 - 中国語会話例文集
パスワードは大切に保管してください。
请好好保管密码。 - 中国語会話例文集
東部工業団地に第二工場を設立しました。
在东部工业园设立了第二工厂。 - 中国語会話例文集
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
请允许我参照您刚才介绍的内容。 - 中国語会話例文集
彼は伝説的なジャズ・コルネット奏者だ。
他是大名鼎鼎的爵士短号演奏家。 - 中国語会話例文集
節分には豆は歳の数だけ食べます。
在立春的前一天吃和岁数相同数量的豆子。 - 中国語会話例文集
あなたの強みを、日本語で説明してください。
请用日语说出你的优点。 - 中国語会話例文集
郵政民営化法の概要を説明してください。
请说明一下邮政民营化法的概要。 - 中国語会話例文集
要約を、簡潔に説明してください。
请简洁地说明要旨。 - 中国語会話例文集
この概念について詳しく説明すべきだ.
你应该阐释这种概念。 - 白水社 中国語辞典
秋はウール製品のよく売れる季節だ.
秋天是毛织品畅销的季节。 - 白水社 中国語辞典
彼の立ち回りの演技は創始者から直接受け継いだ.
他的武功由祖师嫡传。 - 白水社 中国語辞典
今毛皮のコートを着るのはちょうど時節だ.
这时候穿皮袄正赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典
これはまさに善政を謳歌した小説だ.
这是一篇真正歌德的小说。 - 白水社 中国語辞典
私に構うな,国の財産を守る方が大切だ.
不要管我,抢救国家财产要紧。 - 白水社 中国語辞典
例文 |