例文 |
「せつだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4773件
私は君のうわべだけの親切は要らない.
我不要你的假殷勤。 - 白水社 中国語辞典
これは節約して残しておいた金だ.
这是节余下来的钱。 - 白水社 中国語辞典
早急に信用状を開設くだされたし.
请早日开出信用证。 - 白水社 中国語辞典
この風説について,真偽はまだ知る由がない.
关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典
彼女は親切な人だが,とかく余計なお節介をやく.
她是热心人,就是爱张道。 - 白水社 中国語辞典
この金は設備を購入するものだ.
这笔钱是置办设备的。 - 白水社 中国語辞典
壮大な楽曲の中で凛とした歌が際立つ切ないバラードだ。
是在宏伟的乐曲中凸显严肃歌声的悲伤情歌。 - 中国語会話例文集
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
如果那本书只是本间谍小说而已的话我就不会喜欢了。 - 中国語会話例文集
農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ.
农活的安排需要依季节而定。 - 白水社 中国語辞典
放送受信装置Eには、第1チューナユニット2Aの接続端子25a(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔10(第2の接続端子)と、第2チューナユニット2Bの接続端子25b(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔13(第2の接続端子)が形成されている。
第一调谐器单元 2A的连接端子 25a(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔 10(第二连接端子 )。 第二调谐器单元 2B的连接端子 25b(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔13(第二连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続ライン選択部309は、撮像条件検出部304での検出結果に基づき第1接続ラインまたは第2接続ラインを選択する。
连接线选择单元 309基于图像摄取条件检测单元 304中的检测结果来选择第一连接线或第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
那篇论文解释的是生态力学的问题。 - 中国語会話例文集
どの一発の弾丸も生命から二番めに大切な物だよ.
每一发子弹都是宝贝疙瘩啊。 - 白水社 中国語辞典
この建設兵団は北京軍区に帰属する.
这建设兵团归属北京军区。 - 白水社 中国語辞典
高温の火炎は鋼板を切断できる.
高温的火焰能截断钢板。 - 白水社 中国語辞典
民兵と解放軍が大運河建設を続行する.
民兵和解放军续建大运河。 - 白水社 中国語辞典
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である.
书架上摆的一刬是古典小说。 - 白水社 中国語辞典
接続要求を受信した第2の通信制御部202は、(接続が可能であれば)接続応答(接続許可)を送信する(ステップS611)。
第二通信控制单元 202接收连接请求,并 (在可以建立连接的情况下 )发送连接应答 (连接确认 )(步骤 S611)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この10余編の論文のうちで,節電に関する1編は殊に重要だ.
这十多篇论文中,关于节约用电的一篇尤为重要。 - 白水社 中国語辞典
【図6】第1〜第4実施形態による上位切断シーケンス図である。
图 6是根据实施例 1~ 4的上层断开的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の面接試験では弊社代表とお話をしていただきます。
最后的面试将由弊公司的代表和您面谈。 - 中国語会話例文集
当社まで直接おいでくださり注文について相談されたい.
请直接来我公司洽谈订货业务。 - 白水社 中国語辞典
ここで、切断位置は、環状画像30を径方向に切断する切断線の位置を意味し、例えば、環状画像30の中心31を通る鉛直線32を基準とした当該切断線の回転角φで表される。
这里,切断位置指的是切断线的位置,环状图像 30在径向方向上沿着该切断线被切断。 例如,通过基于穿过环状图像 30的中心点 31的竖直线 32的切断线旋转角 来表示切断位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。
在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接: - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。
随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2接続板104は、第1接続板101と同形状の部材として構成されている。
第 2连接板 104作为与第 1连接板 101相同形状的部件而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック解除部83は、解除ノブ102と、第1接続板101と、第2接続板104と、を備える。
锁定解除部 83具备解除把手 102、第 1连接板 101和第 2连接板 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST15において、第1接続ライン設定部305は、第1接続ラインを設定する。
在步骤 ST15中,第一连接线设定单元 305设定第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信が終了すると回線が切断される。
当发送结束时,切断线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は全治2か月の骨折と診断された。
他被诊断为骨折已经愈合两个月了。 - 中国語会話例文集
今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。
从这次开始山田会直接向你付款。 - 中国語会話例文集
彼はとても親切なのでみんな彼が大好きです。
他为人温和所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
これはその設備が原因で起きた問題です。
这是由那个设备的原因引起的问题。 - 中国語会話例文集
この件について山田さんに説明をお願いします。
请向山田说明这件事。 - 中国語会話例文集
誰でも簡単に理解できる日本語で説明する。
请用谁都能简单理解的日语进行说明。 - 中国語会話例文集
癌は早期診断がとても大切である。
癌症的早期诊断非常重要。 - 中国語会話例文集
我々は4つの近代化を建設する責任を担っている.
我们担着建设四化的责任。 - 白水社 中国語辞典
この小説は涙を流さんばかりに彼を感動させた.
这本小说把他感动得流眼泪了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは敵の電話線を切断した.
我们割断了敌人的电话线。 - 白水社 中国語辞典
この問題は建設計画と緊密につながっている.
这件事是同建设计划紧密关联的。 - 白水社 中国語辞典
開いて直接観察できない装置,(特に人間の)大脳.
黑箱装置 - 白水社 中国語辞典
これは問題をよく説明している.
他很讲道理。彼はたいへん道理を重んじる.这很说明问题。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の電線をすべて切断した.
我们把敌人的电线全给切断了。 - 白水社 中国語辞典
(小説・脚本などの)審査に出す原稿.
送审稿 - 白水社 中国語辞典
従って、かかる環状画像30をパノラマ画像40に変換するときに、図8に示すように、環状画像30の下部を切断線33で切断すると(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写っている部分が切断される。
当在将环状图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环状图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。 - 中国語 特許翻訳例文集
春節が来るたびに我々は故郷へ帰りだんらんを楽しむ.
每逢春节我们都回家乡去团聚。 - 白水社 中国語辞典
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のA−A線で切断した構成を示す断面図。
图 3是表示在图 1的 A-A线切断的结构的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。
我感觉到她非常的谦虚,对粉丝看得非常的重要。 - 中国語会話例文集
例文 |