意味 | 例文 |
「せど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36896件
本日になっても、まだ商品が届いておりません。
今天商品还没寄到。 - 中国語会話例文集
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
不接受20美元以下的订单。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
交货单也附在信里了,请您确认。 - 中国語会話例文集
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
弊公司昨天也受到了同样的询问。 - 中国語会話例文集
過保護は子供たちの精神的な成長を妨げる。
过度的保护会阻碍孩子们心灵的成长。 - 中国語会話例文集
もう一度おっしゃっていただけませんか?
能请您再说一次吗? - 中国語会話例文集
具体的な日取りは決まっていません。
具体的日程还没有决定。 - 中国語会話例文集
カナダに一度も行ったことがありません。
我一次都没有去过加拿大。 - 中国語会話例文集
総選挙は官僚主導政治をくつがえした。
普选推翻了官僚主义主导的政治。 - 中国語会話例文集
風が吹くのにあわせて窓が揺れた。
窗户随着风吹而摇动。 - 中国語会話例文集
文武両道の真面目な性格の女性
文物双全、性格认真的女性 - 中国語会話例文集
申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。
很抱歉,能再告诉我一次吗? - 中国語会話例文集
きつねを動物園でしか見たことがありません。
我只在动物园里看到过狐狸。 - 中国語会話例文集
土曜丑の日でしたが、うなぎを食べませんでした。
虽然是三伏天,但我没吃鳗鱼。 - 中国語会話例文集
仕様によりスピードアップできません。
没办法更加提高做事的速度。 - 中国語会話例文集
英語をうまく話せるように努力するつもりです。
我打算努力说好英语。 - 中国語会話例文集
今日子供たちと遊ぶことができませんでした。
我今天没能和孩子们一起玩耍。 - 中国語会話例文集
ちょっと変な子供だったかもしれません。
我以前可能是一个有点奇怪的孩子。 - 中国語会話例文集
そこには多くの野生動物が生息している。
那里有很多野生动物生存着。 - 中国語会話例文集
あなたの動画を参考にさせてもらいます。
请让我参考你的动画。 - 中国語会話例文集
ミスキャストのせいでそのドラマはつまらない。
因为角色分配不当使那部剧很无聊。 - 中国語会話例文集
付審判請求は、起訴独占主義の例外です。
付審判請求是起诉独占主义的例外。 - 中国語会話例文集
私と一緒にバドミントンやりませんか?
你要不要和我一起打羽毛球? - 中国語会話例文集
この本を読んで感動しない人はいません。
读了这本书没有人不感动。 - 中国語会話例文集
今度の会議の議題を決めなければなりません。
我不得不决定这次会议的议题。 - 中国語会話例文集
彼らは二時間前食堂にいませんでした。
他们两个小时前不在食堂。 - 中国語会話例文集
子供のころ、英語の先生になりたいと思っていました。
我小的时候想当英语老师。 - 中国語会話例文集
彼女と一度しか話をしたことがありません。
我只和他说过一次话。 - 中国語会話例文集
二度と彼女の名前を忘れてはいけません。
你不能再忘了她的名字。 - 中国語会話例文集
しかし推薦制度は廃止すべきだと思う。
但是我觉得应该废除推荐制度。 - 中国語会話例文集
今度私と一緒に酒を飲みませんか?
下次和我一起喝酒吗? - 中国語会話例文集
彼はこの写真を見て驚くかもしれません。
他看了这张照片可能会大吃一惊。 - 中国語会話例文集
彼は子供たちを外で遊ばせておいた。
他让孩子们在外面玩。 - 中国語会話例文集
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
你可能会收到我侄女的邮件。 - 中国語会話例文集
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
你的名字是乱码,读不出来。 - 中国語会話例文集
そのメールは文字化けしていて判読できません。
那封邮件因为成了乱码而读不了。 - 中国語会話例文集
その荷物が邪魔でドアが開きません。
因为那件货物挡着,门打不开。 - 中国語会話例文集
朝食にドーナツを食べたことがありません。
我没在早上吃过甜甜圈。 - 中国語会話例文集
土曜日には何もすることがありません。
我星期六没有要做的事。 - 中国語会話例文集
先程は電話で話せなくてごめんなさい。
刚才没能在电话里说话,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
居合わせた人たちは泥棒を押し倒した.
群众把小偷按倒了。 - 白水社 中国語辞典
我々は労働者農民を先生と仰がねばならない.
我们要拜工农为师。 - 白水社 中国語辞典
放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.
电台每隔一个小时报一次时间。 - 白水社 中国語辞典
ついでのある人がいたら,その本を届けさせてください.
有便人,请把那本书捎来。 - 白水社 中国語辞典
在来のものと外国のものを同時に発展させる.
土洋并举((成語)) - 白水社 中国語辞典
その時,世界の情勢は変動し不安定であった.
那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典
今度だけはお許しください,次からはもう致しません.
这次饶我吧,下次不敢了。 - 白水社 中国語辞典
(動揺させることができない→)極めて確固としている.
不可动摇 - 白水社 中国語辞典
子供は言うまでもなく,大人でさえも動かせない.
不用说是小孩子,就是大人也拿不动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |