意味 | 例文 |
「せれん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
プロレスリングの選手
专业摔跤运动员 - 中国語会話例文集
彼は若い民衆先導家だ。
他是年轻的煽动暴民者。 - 中国語会話例文集
残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。
很遗憾我必须要向您汇报一下,您上周委托我们更改BX350自行车车灯样式的事情,我们还在努力处理之中。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは成功したよ。
演讲成功了哦。 - 中国語会話例文集
彼は確信犯の可能性がある。
他可能是政治犯。 - 中国語会話例文集
完成したら連絡します。
完成的话联络你。 - 中国語会話例文集
彼の品性は下品である.
他品格卑下。 - 白水社 中国語辞典
朝廷は彼を四川に派遣した.
朝廷差遣他到四川来。 - 白水社 中国語辞典
彼は組合の委員に当選した.
他当选为工会委员。 - 白水社 中国語辞典
彼はかいつまんで説明した.
他简要地说明了一下。 - 白水社 中国語辞典
粗銅を精練して純銅にする.
把粗铜精炼为纯铜。 - 白水社 中国語辞典
彼は2万元を政府に寄付した.
他把两万元捐献给了国家。 - 白水社 中国語辞典
彼はゴホンゴホンと咳をし始めた.
他吭吭地咳起来。 - 白水社 中国語辞典
華僑青年聯誼会.
华侨青年联谊会 - 白水社 中国語辞典
彼は温泉で療養する.
他在温泉疗养。 - 白水社 中国語辞典
誠意を披瀝して意見を開陳する.
披沥陈辞 - 白水社 中国語辞典
あのお役人は清廉である.
那个官很清。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品は入選した.
他的作品入选了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は世間話を始めた.
他俩聊上天了。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん声望がある.
他很有声望。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新製品を試作した.
他们试制出新产品。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の発言に賛成した.
他们同情我的发言。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの提案に賛成した.
他同意这项建议。 - 白水社 中国語辞典
彼の逝去を人々は惜しんだ.
他的逝世令人惋惜。 - 白水社 中国語辞典
彼は宣伝網を作り上げた.
他们建立了一套宣传网。 - 白水社 中国語辞典
彼は省から県政府に転じた.
他从省下调到县政府了。 - 白水社 中国語辞典
援用できる先例がある.
有先例可援 - 白水社 中国語辞典
彼は権勢を極めた役人である.
他是显贵的官员。 - 白水社 中国語辞典
彼は小説を読んで暇をつぶす.
他以看小说来消闲。 - 白水社 中国語辞典
彼はあたかも仙人のようだ.
亚赛神仙一般。 - 白水社 中国語辞典
陰極線,カソードレイ.↔阳极射线.
阴极射线 - 白水社 中国語辞典
彼は勉強熱心な生徒である.
他是用功的学生。 - 白水社 中国語辞典
彼は一声「泥棒だ!」と叫んだ.
他喊了一声:‘有贼!’ - 白水社 中国語辞典
皆は彼の意見に賛成する.
大伙赞成他的意见。 - 白水社 中国語辞典
彼は責任感がとても強い.
他责任感很强。 - 白水社 中国語辞典
彼の意気込みが私に伝染した.
他的振奋感染了我。 - 白水社 中国語辞典
彼は品行方正な人物だ.
他为人正派。 - 白水社 中国語辞典
制御信号生成部46は、そのような従来の命令を生成できる。
控制信号发生器 46能够生成这种常规命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の布団はむせ返るような汗のにおいを漂わせている.
他的被褥散发着熏人的汗味。 - 白水社 中国語辞典
なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。
再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。
再者,也可为如下构成: 信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 前記受信モードにおいて、前記スピーカが予め選択されたボリュームに設定され、前記マイクロフォンが切断され、前記送信モードにおいて、前記マイクロフォンが接続され、前記スピーカが切断されるか又はミュートにされる、請求項10に記載の個人用緊急対応システム。
11.如权利要求 10所述的个人应急反应系统,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
また、基準トランジスタ690は、そのソース端子が接地され、かつ、そのゲート端子およびドレイン端子が基準電流線601に接続される。
此外,参考晶体管 690使其源极端子接地,并且使其栅极端子和漏极端子连接到参考电流线 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電源電圧VDDに接続される。
行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连接到内部电源电压 VDD上。 - 中国語 特許翻訳例文集
女性群は、多変量分散分析を使用して、男性群と比較された。
运用多元方差分析法将女性群体与男性群体进行了比较。 - 中国語会話例文集
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
アドレストランジスタ24は、ドレイン端子が電源(電圧VDD)26に接続され、ソース端子が増幅トランジスタ23のドレイン端子に接続され、ゲート端子がアドレス線ADDRESSに接続されている。
地址晶体管 24的漏极端子与电源 (电压 VDD)26连接,源极端子与放大晶体管 23的漏极端子连接,栅极端子与地址线 ADDRESS连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、実行回数が制限される。
这样,执行次数被限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。
该控制信息可以是 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。
该控制信息可以是 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |