「せんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんかの意味・解説 > せんかに関連した中国語例文


「せんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 754 755 756 757 758 759 760 761 762 .... 999 1000 次へ>

図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。

图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、赤外線LEDの照射強度で判別する。

如图 10B中所示,基于红外 LED的辐射强度确定从夜晚模式到白天模式的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算集約的な等化を使用せずにISIをなくすために、直交周波数分割多重(OFDM)を使用することができる。

可使用正交频分多路复用 (OFDM)来抗击 ISI,而无需使用计算烦琐的均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ラウンド関数実行部の一構成例としての拡張Feistel構造について説明する図である。

图 6是说明作为循环函数执行部的一个结构例的扩展 Feistel结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。

根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この判定結果を累積加算値と同様に画像メモリとしてのRAM2110の空き領域上に保持する構成としてもよい。

另外,与累积相加值类似,CPU 2100可以被配置为将确定结果保持在作为图像存储器的 RAM 2110中的自由区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では低感度モードにおける動作を説明したが、高感度モードにおける動作を説明する。

虽然描述了低灵敏度模式的操作,但是,现在将描述高灵敏度模式的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視カメラ5aは、S604において、プラグアンドプレイプロトコルに基づく問い合わせがくるまで待機する。

监视照相机 5a在 S604中,在基于即插即用协议的询问到来之前进行待机。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記決定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかを決定するように構成された、請求項18に記載のシステム。

19.如权利要求 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る無線中継装置の機能ブロック構成を示すブロック図である。

图 3是示出了根据本发明的实施例的的无线中继设备的功能框配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】本発明の実施形態に係る無線中継装置の概略動作を説明するためのタイムチャートである。

图 4是用于描述根据本发明的实施例的无线中继设备的操作总览的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。

切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1および図2を参照して、本発明の実施形態に係るシステムの概略構成について説明する。

首先,将参考图 1和图 2说明根据本发明实施例的系统的示意配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。

在其被确定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S301。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったと判定した場合には(ステップS301で「Yes」)、ステップS302に進む。

在其被确定为存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤S301中为“是”)的情形 中,通信控制部分 121进行到步骤 S302。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック425で、機器10が機器5との関係を開始する意欲を表明しないことを選択した場合、制御はブロック430に移る。

在块 425,如果设备10选择没有表明启动与设备 5的关系的意愿,那么控制转到块 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック425で、機器10が機器5との関係を開始する意欲を表明することを選択した場合、制御はブロック435に移る。

在块 425,如果设备 10选择表明启动与设备 5的关系的意愿,那么控制转到块 435。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、設定値セットリスト22は、プログラム番号1からプログラム番号10までの登録フィールドを有する。

例如,设定值集列表 22具有从程序编号 1到程序编号 10的登记字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。

在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第2の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。

图 17是示出了在本发明的第二实施方式中生成相差分布的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

加入者サーバ116は、事業体130のサービス・プロファイルまたはサービス・プロファイルのサブセットを含んだDiameterのShメッセージで応答する。

订户服务器 116响应以 Diameter Sh消息,其包括商家 130的服务简档或者服务简档的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第3の実施形態に係わる伝送路応答推定器の制御を説明するためのフローチャート。

图 6是说明本发明第 3实施方式所涉及的传输通路响应推测器控制所用的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。

例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理リセットによって、電子回路のメモリ(例えば、ASICのレジスタ)に格納されている値が所定の値に設定される。

例如,通过逻辑复位,把电子线路的存储器 (例如ASIC寄存器 )内存储的值设定为规定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

どの領域まで使用するのかは、表示させたい全リストの情報量に基づいて自動的に変更されるようにすることが好ましい。

优选根据意欲显示的全列表的信息量对在哪些区域使用进行自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS400では、CPU106は、特定したMPファイル内から、再生画像指定画面上で使用者によって選択された個別画像ファイルを取り出す。

在步骤 S400中,CPU106从确定的 MP文件内,取出在重放图像指定画面上由使用者选择的独立图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるUMLモデルにおいて、ロールは販促用仮想アセットロール26Aおよび商業用仮想アセットロール26Bとして表現される。

作用在图 1所示的 UML模型中表述为促销虚拟资产作用 26A和商业虚拟资产作用 26B。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアプロダクション28により、同じ仮想アセット12に対して異なる製品を提供することが可能となる。

媒体产品 28能够实现对相同虚拟资产 12的不同产品供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング・プロセスは特に、正確な3Dモデル(例えば、顔に対するVetterモデル)が存在する特徴に対して有効である。

映射过程对于存在精确 3D模型 (例如人脸的 Vetter模型 )的特征尤其有用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライン22を介してプロセッサ17により制御されるオプションの光フラッシュユニット21も含まれ得る。

也可以包括通过线路 22由处理器 17控制的可选闪光灯单元 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】他の実施形態に係る試験装置100を構成するコンピュータ1900のハードウェア構成の一例を示す。

图 10表示构成其他实施方式的测试装置 100的计算机 1900的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、他の実施形態に係る試験装置100を構成するコンピュータ1900のハードウェア構成の一例を示す。

图 10表示其他实施方式相关的构成测试装置 100的计算机 1900的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平駆動回路15は、水平走査回路151および水平選択スイッチ群152によって構成されている。

水平驱动电路 15包括水平扫描电路 151和水平选择开关组 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

RPLL1515の代わりにDPLL1615を使用することにより、周波数合成器1610は、図15の周波数合成器1510よりも電力消費量を低減することが可能になる。

使用 DPLL1615来代替 RPLL1515允许频率合成器 1610相比图 15中的频率合成器 1510而言缩减了功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスしないように構成されるであろう。

并且选择电路 104将被配置为不旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスする、またはバイパスしないように構成されてもよい。

而且,选择电路 204可以被配置为旁路或者不旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択回路201は、リンクワイドクロック補償回路210をバイパスしないように構成されるであろう。

并且选择电路 201将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、“決定する”は、解決することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。

并且,“确定”可包含解析、选择、挑选、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通メモリコントローラ108はメインバス103から共通メモリ109にアクセスするための制御を行う。

公用存储器控制器 108对经由主总线 103对公用存储器 109的访问进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 8是根据本发明实施例的发送设备的硬件构造示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 8是根据本发明实施例的发送设备 100的硬件构造的概要视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMS制御情報は、System information BlockType13で定義される設定可能な反復期間を用いて、MBSFNで、周期的に放送される。

在该 MBSFN内该 MBMS控制信息使用一可设定的重复周期被周期性地传播,该可设定的重复周期定义在 SystemInformationBlockType13内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本実施形態に係るアダプタ1の構成とこのアダプタ1が含まれる通信システムの構成とを示すブロック図である。

图 1是示出本实施方式涉及的适配器 1的结构以及具有该适配器 1的通信系统的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のシステムにおいて、カメラ端末装置とセンターサーバーの構成を詳細に示す模式図である。

图 2是详细示出图 1所示的成像系统中的相机终端装置和中心服务器的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

制御部15は、検出部20からタッチパネル21に接触(オン)した指示物体の座標を取得する座標取得部31を備える。

控制单元 15包括坐标获取单元 31,其从检测单元 20获取接触触摸面板 21并位于触摸面板 21上的指示体的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択回路3は、画素アレイ2の行毎に1行のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。

行选择电路 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ308’は単一のデータストリーム306’へM並列データストリーム310’を組み合わせるかもしれない。

P/S转换器 308′可将 M个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。 - 中国語 特許翻訳例文集

色/輝度は、ピクセルの視線(ray)に沿いカメラ/視点に対し最も近いオブジェクトにより決定される。

色彩 /亮度由沿着像素的线与相机 /观看位置最接近的对象来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 14是图示根据本发明实施例的发送设备的硬件配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 14是图示根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 754 755 756 757 758 759 760 761 762 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS