意味 | 例文 |
「せんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
購買センター,調達所,買い付け所.
收购站 - 白水社 中国語辞典
2つの土地は接近している.
两地相近 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設のために尽くす.
为社会主议建设效力。 - 白水社 中国語辞典
研究会設立の趣意書.
成立研究会的缘起 - 白水社 中国語辞典
あなたにつり銭を差し上げます.
找你钱。 - 白水社 中国語辞典
1.2元のつり銭を差し上げます.
给你一元二角的找头。 - 白水社 中国語辞典
実験はついに成功した.
试验终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
自律神経.≒植物性神经.
自主神经 - 白水社 中国語辞典
我々は東と見せては西を突く戦術で敵を疲労困憊させた.
我们用声东击西的战略来疲惫敌人。 - 白水社 中国語辞典
生きているかぎり、あなたの親切を決して忘れません。
只要我活着就绝不会忘记你的好。 - 中国語会話例文集
あなたのご親切は決して忘れません。
我绝不会忘了你对我的照顾。 - 中国語会話例文集
申請は希望通りに受付されませんでした。
申请没有按照希望被接收。 - 中国語会話例文集
私は自分が美しい女性とは思いません。
我不觉得自己是个美丽的女性。 - 中国語会話例文集
私のパソコンはネットに接続できませんでした。
我的电脑连不上网了。 - 中国語会話例文集
先週末は映画を見ませんでした。
我上周末没看电影。 - 中国語会話例文集
ダーウィンは世界一周し,生物を一つ一つ調べ,それによって進化の本源を立証した.
达尔文环世界一周,历审生物,因立进化之大源。 - 白水社 中国語辞典
完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。
把完成的产品送货地分类后发货。 - 中国語会話例文集
(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず静寂に包まれている.
万籁俱寂((成語)) - 白水社 中国語辞典
人を涙にむせばせる壮麗な詩編をつづり上げた.
谱写下可歌可泣的壮丽诗篇。 - 白水社 中国語辞典
100 通信接続装置(通信速度設定装置、通信中継装置)
100 通信连接装置 (通信速度设定装置、通信中继装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
4か月の奮闘を経て,侵入して来た敵をついに全滅させた.
经过四个月的奋战,终于消灭入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
教員学生共同の努力を経て,ついに実験室を建設した.
经过师生们的共同努力,终于建成一间实验室。 - 白水社 中国語辞典
すみません、もう少し席を詰めていただきたいんですが。
对不起,能稍微坐得再靠近一些吗? - 中国語会話例文集
私はこの小説をまだ読んだことがありません。
我还没有读过这本小说。 - 中国語会話例文集
すみません,嫌な思いをさせました.
对不起,让你太委屈了。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
つぎに、図2を参照しながら、MFP10の詳細構成について説明する。
接着,一边参照图 2,一边对 MFP10的详细构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
知識青年が農村で集団生活した宿舎.
知青点 - 白水社 中国語辞典
私たちはその製品を設計、製造するつもりはありません。
我们不打算设计制造那个产品。 - 中国語会話例文集
昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.
去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集
図6〜図8を参照して、流量切換運転モードと、定期切換運転モードについて説明する。
参照图 6~图 8,说明流量切换运转模式、定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
就職希望者と面接をした。
我给求职的人面试了。 - 中国語会話例文集
先月出張しましたか?
你上个月出差了吗? - 中国語会話例文集
NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。
在 NCU701中,电流检测单元 802经由连接端子 702连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生が説明したことを確認した。
我确认了老师说明的东西。 - 中国語会話例文集
彼の説明のスピードは少し速いかもしれません。
他说明的速度可能有点太快了。 - 中国語会話例文集
資料を修正する必要はないかもしれません。
也许没有修改资料的必要。 - 中国語会話例文集
24時間体制のサポートセンターを開設しました。
开设了24小时的服务中心。 - 中国語会話例文集
前線が発達して天気が崩れる。
锋生导致天气变坏。 - 中国語会話例文集
発言時間は制限しない.
发言的时间不限定。 - 白水社 中国語辞典
(伝説時代の天子の)堯と舜.
尧舜 - 白水社 中国語辞典
人民戦争が勃発した.
发生了一场人民战争。 - 白水社 中国語辞典
接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも直接又は専用の接続でなくてもよい。
可以将连接 (可应用的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专用的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線通信装置および無線通信方法に関する。
本发明涉及无线通信装置和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿泊施設について、次のことを確認して下さい。
关于住宿设施,请确定如下的事。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を物干し綱につるした。
她把洗好了的衣服挂在了晾衣绳上。 - 中国語会話例文集
大地にははつらつとした生気が充満している.
大地充满了蓬勃的生气。 - 白水社 中国語辞典
次に、図3〜図5を併せて参照しつつ、ネットワーク複合機1の動作について説明する。
接着,一并参照图 3~图 5,说明网络复合机 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて,MFP100の画像形成部10の構成について,図2を参照しつつ説明する。
接着参照图 2说明 MFP100的图像形成部 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |