意味 | 例文 |
「せんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
高速で簡素化された接続を、図5を参照して説明する。
快速流线式连接参考图 5解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。
我们打算请求赔偿因延迟而导致的损害。 - 中国語会話例文集
あなたの趣味についてもっと話してもらえませんか。
能跟我说说更多关于你的兴趣的事情吗? - 中国語会話例文集
新製品については知覚価値価格設定により価格を決定した。
新商品的价格是通过认知价值定价法来决定的。 - 中国語会話例文集
そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。
然后我并不喜欢往肌肤上擦防晒霜。 - 中国語会話例文集
乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける
乳腺肿瘤切除术后接受放射治疗。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。
我摆弄婴儿的手脚逗它开心。 - 中国語会話例文集
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集
あなたは早く夏休みの課題を提出しなくてはなりません。
你必须快点提交暑假作业。 - 中国語会話例文集
警察署は警察官を何人か派遣して来て捜査させた.
公安局派来了几个公安员办案。 - 白水社 中国語辞典
先生の出した宿題は,彼はいつも几帳面にやる.
老师布置的作业,他总是规规矩矩地做。 - 白水社 中国語辞典
多くの美しく感動させられる神話が伝え残されて来た.
很多美丽动人的神话流传下来了。 - 白水社 中国語辞典
この子はいつも姉さんにおとぎ話をしてくれとせがむ.
这孩子常常磨烦姐姐给他讲故事。 - 白水社 中国語辞典
せんじつめると彼の失敗は,彼が努力しなかったことにある.
他的失败,说到底是他没有努力所造成的。 - 白水社 中国語辞典
したがって、送信装置100は、例えば図13に示す構成によって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させることができる。
因此,发送设备 100例如通过图 13所示的配置,可以防止用户的便利性的减少并减少与另一无线通信系统中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、1つの態様に従う多元接続無線通信システムを例示する。
图 1示出了根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。
接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。
随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同時にサポートし得る。
通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、無線多元接続通信システムは複数の無線端末に対して通信を同時にサポートする。
通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、LNAを高直線性受信モードと低直線性受信モードの間で遷移する2つの構成を示している。
图 10描绘用于使 LNA在高线性接收模式与低线性接收模式之间转变的两个配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
人物画像優先が指定された場合、人物画像が優先的に選抜される。
正常的、人物图像优先、风景图像优先。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、帯域外輻射量の増加による無線通信システム100と無線通信システム200との干渉を抑制しつつ、無線通信システム100及び無線通信システム200における無線リソースをさらに効率よく使用することができる。
因此,能够抑制因频带外辐射量的增加而导致的无线通信系统 100和无线通信系统 200的干扰,并且能有效地使用无线通信系统 100及无线通信系统 200中的无线资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は失われた青春に思いを馳せて、ため息をついた。
她想起那失去的青春,发出一声叹息。 - 中国語会話例文集
お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。
由于申请的人数过多所以用抽签的方式决定。 - 中国語会話例文集
このような仮説を大前提として性悪説を導き出す.
用这样的假说来做大前提以导引出性恶说。 - 白水社 中国語辞典
追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝言するという件については,既にそのとおり処理しましたので,ご安心ください.
又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。 - 白水社 中国語辞典
続いて、図8を参照し、本実施形態によるコンテンツ再生装置20の機能を説明する。
接着,参照图 8来描述根据本实施例的内容再现装置 20的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の通信部204は、アクセスポイント300を介した印刷装置100との通信制御を行う。
第 2通信部 204进行经由访问点 300的与打印装置 100间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本弁護士は,以下の2つの問題に対して質疑をせざるを得ないと考える.
本律师认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。 - 白水社 中国語辞典
文書のリストを作成しそしてそれを提出します。
我会制作文件列表并把它提交。 - 中国語会話例文集
旧社会の読書人は,生活がしばしば貧しかった.
旧社会的读书人,生活往往清苦。 - 白水社 中国語辞典
姿勢検出部49は、撮像時における撮像装置10の姿勢を検出して、検出結果を画像処理部30に出力する。
姿势检测单元 49检测图像摄取装置 10在图像摄取时的姿势并且将检测结果输出到图像处理单元 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図面を参照して、本発明の実施形態に係る無線通信システムについて説明する。
接下来,将参照附图描述根据本发明的实施例的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
8は各保持手段5からの信号を走査信号7に応じて出力する共通出力線、9はゲート信号φCHRに応じて共通出力線8を電圧VCHRにリセットするリセット手段、10は共通出力線8からの信号を増幅し出力する出力回路である。
公共输出线 8,其用于根据扫描线 7的扫描信号输出来自保持单元 5中的每一个保持单元的信号; 复位单元 9,其用于根据栅极信号 将公共输出线 8复位到电压 VCHR; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した制御装置及び液晶装置を備える電子機器にについて説明する。
接着,说明具备上述控制装置及液晶装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年、勤労者の年間の実収入は0.3%減少した。
今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集
次いで、電動移動体50は、コンセント522への接続が完了したことを検出する(S304)。
接下来,电动移动体 50检测到插口 522的连接完成 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。
对我来说节日庆典不过是这个城市的诸多活动之一。 - 中国語会話例文集
詳細な変換例は図8と関連して説明する。
将结合图 8来描述详细的变换实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
先日の御社への訪問は、大変有意義でした。
前几天拜访贵公司,真的很有意义。 - 中国語会話例文集
鮮魚および水産品の品質保証書
鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集
彼は上甲板の船室の前で写真を撮った。
他在最高层甲板的船舱前照了一张照片。 - 中国語会話例文集
ほとんどの製品は良い品質でした。
大部分的产品都具有优良的品质。 - 中国語会話例文集
神経変性疾患の新薬を開発する
开发神经变性疾病的新药。 - 中国語会話例文集
現実的な選択肢だと断言した。
断言是面对现实的选项。 - 中国語会話例文集
ワンルームマンションで生活したいと考えています。
想住单间公寓。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |