意味 | 例文 |
「せんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この子供には本当に安心させられる,気苦労しないで済む.
这孩子可叫人省心了。 - 白水社 中国語辞典
船内に浸水しても一部に食い止めて沈没を防ぐために設けられた区画.
水密舱 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ.
他妄图投战争之机升官发财。 - 白水社 中国語辞典
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.
我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる.
他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。 - 白水社 中国語辞典
今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント増加した.
今年的工业总产值比去年约增长%。 - 白水社 中国語辞典
読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた.
应读者要求,本报摘登其中一、三节。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の内心を開けて,秘密を表に出して自分に見せた.
他打开了自己的内心,把秘密展露给自己看。 - 白水社 中国語辞典
弊社の資本信用については,…銀行にお問い合わせください.
至于弊公司资信,请向…银行征信。 - 白水社 中国語辞典
専門家はこれらの化石がマンモスの骨格であることを証明した.
专家证实这些化石是猛犸的骨骼。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに前進すべき方向をはっきりと示された.
老师给我们指明了前进的方向。 - 白水社 中国語辞典
また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致させることが好ましく、垂直信号線Vsig1aは、垂直信号線Vsig1bに対して互いに隣接する画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。
此外,使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig1a相对于垂直信号线 Vsig1b在相互邻接的像素 PX间配置在一条直线上是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致されせることが好ましく、垂直信号線Vsig11aは、垂直信号線Vsig11b、Vsig11cに対して互いに隣接する3個の画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。
此外,使垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig11a相对于垂直信号线 Vsig11b、Vsig11c在相互邻接的 3个像素 PX间配置在一条直线上是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点j画像生成処理が行われた後に(ステップS950)、記録制御部290が、視点j画像生成処理により生成された複数の多視点画像をMPファイルとしてコンテンツ記憶部300に記録させる(ステップS905)。
在视点 j图像生成处理之后 (步骤 S950),记录控制单元 290将通过视点 j图像生成处理生成的多个多视点图像记录在内容存储单元 300中作为 MP文件 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信経路に対しては、受信機482がRF信号を受信し、ADC470が受信信号をデジタル化して、送信経路に対して説明したチャンネル送信信号データを表すデジタル信号を生成する。
对于接收路径,接收机 482接收 RF信号,ADC 470将接收的信号数字化以产生代表信道化信号数据 (如针对发射路径所描述的 )的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
[信号処理装置の構成例]
[信号处理设备的典型结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。
该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
[信号処理装置の構成例]
[信号处理装置的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[NFC通信システムの他の構成]
NFC通信系统的备选结构 - 中国語 特許翻訳例文集
22 L1/L2制御信号処理ブロック
22L1/L2控制信号处理块 - 中国語 特許翻訳例文集
37…ファクシミリ通信制御部
37......传真通信控制单元 - 中国語 特許翻訳例文集
(通信システム2の構成)
(通信系统 2的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。
然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。 - 中国語 特許翻訳例文集
[送信システムの構成例]
[发送系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[受信システムの構成例]
[接收系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、RSVPセッション100を示す。
图 1示出 RSVP会话 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.通信システムの構成]
[1-1.通信系统的构造 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[システム全体の処理の説明]
[整个系统中的处理的描述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
桜チップで燻製した鯖
用樱花树片熏制的鲭鱼 - 中国語会話例文集
カウンター席でもよろしいですか?
吧台座位也可以吗? - 中国語会話例文集
北京の生活には慣れましたか?
习惯北京的生活了吗? - 中国語会話例文集
2枚重ねて切断しています。
正在把两张重叠到一起切割。 - 中国語会話例文集
一直線にしてください。
请整成一条直线。 - 中国語会話例文集
自己責任で直します。
通过自我责任修改。 - 中国語会話例文集
セカンドの悲しみがわかるか?
懂得第二的悲哀吗? - 中国語会話例文集
設立が遅れてしまい、材料調達や社員移籍などでご負担をお掛けして申し訳御座いませんが、今暫くお待ち下さい。
因为成立推迟,而在材料筹备及职员户口迁移等方面给你增添负担我深表歉意,请先稍作等待。 - 中国語会話例文集
見惚れてしまうセレブ美熟女
令人迷恋的著名美熟女 - 中国語会話例文集
大きな歓声が上がっていました。
响起了巨大的欢呼声。 - 中国語会話例文集
昨日暇だったから洗濯した。
昨天有空,所以洗了衣服。 - 中国語会話例文集
塩麹の発酵食肉製品
盐曲的发酵食用肉制品 - 中国語会話例文集
面接指導に係る申出書
关于面试指导的申请书 - 中国語会話例文集
制度に準拠した規則
以制度为基准的规则 - 中国語会話例文集
彼は選挙に立候補しています。
他是选举的候选人。 - 中国語会話例文集
その店はいつも混雑している。
那个店经常是人山人海。 - 中国語会話例文集
全く反省していない。
你完全没有反省。 - 中国語会話例文集
積極的に発言します。
我积极地发言。 - 中国語会話例文集
考えを整理しておいてください。
请整理思绪。 - 中国語会話例文集
2次面接まで予定しています。
将会进行第二次面试。 - 中国語会話例文集
諦めず挑戦し続ける。
不放弃地持续挑战。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |