意味 | 例文 |
「せんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
然后,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127と電力管理装置11は、それぞれリセット処理を実施する(S415、S416)。
然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11分别执行重置处理(S415,S416)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
这里,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
接下来,参考图 47-49说明多个电力管理设备的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。
这里参考图 47到图 49,说明多个电力管理设备 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。
通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのコンポーネントそれぞれは、携帯電話(100)のシステムバス(180)を介し接続される。
这些组件中的每一个都通过蜂窝电话 100的系统总线 180来连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−1)通信装置Aによる第1のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信
(A-2-1)通信装置 A的第 1安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−3)通信装置Nによる第2のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信
(A-2-3)通信装置 N的第 2安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、第1の実施形態によれば、ネットワークに参加するすべての通信装置が、ネットワーク全体での同期を目指す時変パラメータを管理し、また、過去に既に認証に成功したセキュアな通信フレームの識別情報を管理することによって、受信部より与えられたセキュアな通信フレームに新規性があるか否かを確認することを特徴とする。
如以上那样,根据第 1实施方式,其特征在于,加入网络的全部的通信装置管理以网络整体的同步为目的的时变参数,另外,通过管理过去已经认证成功了的安全通信帧的识别信息,来确认由接收部提供的安全通信帧是否存在新颖性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図30において、期間S1が強制飽和動作のタイミング関係を示している。
在图 30中,时段 S 1示出了强迫饱和操作的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、移動端末装置による参照信号予測処理の説明図である。
图 10A和图10B是移动终端装置的参考信号预测处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示の特定の態様に係る、例示的な無線通信システムを示す図である。
图 1说明根据本发明的某些方面的实例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。
CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进到 ACT206。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU130は、RGTセンサ15がオンしたら(ACT207でYes)、一定時間経過後に給紙モータ70をオフする。
若 RGT传感器 15导通 (ACT207的是 ),则 CPU 130在经过一定时间后关闭进纸电机 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガンマ補正処理の施された画素信号Dgが後段へ出力される。
已经经历了伽马校正处理的像素信号 Dg被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、特定被写体画像判断部242は、前画像選択部240が選択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の親の画像とを比較することによって、前画像選択部240が選択した画像に主要人物の親が含まれるか否かを判断する。
具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较前图像选择部 240选择的图像与特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的双亲的图像,判断前图像选择部 240选择的图像中是否包含主要人物的父母。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、SDDタイプ検出器とパルスリセットプリアンプからの信号を示す。
图 3示出来自 SDD型检测器和脉冲复位前置放大器的信号; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、受信したデータを画像データへ変換するのは画像形成部104であっても構わない。
另外,将接收到的数据转换成图像数据的也可以是图像形成部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施の形態における輝度と絞りの関係の一例を示す線図である。
图 14是示出本实施方式中的亮度与光圈的关系的一例的线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEFは、SFDの−aシーケンスがuの巡回プレフィックスとして機能するように選択される。
选择 CEF使得在 SFD中的 -a序列用作 u的循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしくは、ARQプロセスはメディアパケットを、PG24からの確認が受信されるまで再伝送する。
否则,ARQ过程将重传媒体分组直到从 PG 24接收到确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、16個のメディアパケット52及び54は、ケーブルの断線のため損失した。
应该注意到由于电缆中断,16个媒体分组 52、54丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部50は、通信回路を用いて構成されており、基地局との通信を行う。
通信部 50使用通信电路而构成,与基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本願発明を具体化した実施形態を図面に基づいて説明する。
下面,基于附图对将本发明具体化的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。
图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。
图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。
图 6是示出根据第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線装置100はアンテナ260(2)を介して、基地局110bから情報を受信することが出来る。
无线设备 100可通过天线 260(2)从基站 110b接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態にかかるコンテンツ送信装置の構成を示すブロック図である。
图 7是方块图,该图根据实施例示出了内容发送设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。
例如,设定画面包括发送目标地的处理条件指定区域A04。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態における無線通信ネットワークを示す。
图 1示出了根据本发明实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態における無線通信ネットワークを示す。
图 1示出了根据本发明实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コンテンツ伝送時のパケットフォーマットを示した説明図である。
图 8是表示内容传输时的数据包格式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。
另外,图像应用管理部 41中的处理包括对图像输入装置的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。
图像应用管理部件 41中的处理还可包括对图像输入设备的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例]
2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS6の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤S6中的处理作为靠近检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS16の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S16中的处理作为靠近检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11において、制御回路115は、全ての画素の信号電荷を読み出したか否かを判定する。
在步骤 S11中,控制电路 115确定是否已经读出所有像素的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明の実施形態は、例として説明され、添付の図面の形状に限定されない。
在附图的图示中,通过举例的方式而不是限定性的方式说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1実施形態の変形例1に係る送信機及び受信機の具体的構成図である。
图 7是根据第一实施例的替代示例 1的发送机和接收机的具体框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】通信装置および通信媒体の一般的な構成例を示すブロック図である。
图 10是示出了通信设备和通信介质的总体结构的例子的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |