意味 | 例文 |
「せんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、これらの表示遷移例を示す。
下文中,将描述其显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像装置の外観構成例およびその使用例]
成像设备的外观配置及其使用示例 - 中国語 特許翻訳例文集
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
手抖补正处理完成后,返回步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.一実施の形態の全体構成例(図1)
1.根据实施例的整体配置示例 (图 1) - 中国語 特許翻訳例文集
[1.一実施の形態の全体構成例]
1.根据实施例的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の他の実施例を説明する。
现在将描述本发明的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、PDFが選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了 PDF的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】(a)Browsing Unitに帰属する機能セグメントを示す図である。
图 23(a)是表示属于 Browsing Unit的功能段的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態について説明する。
以下,将描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4: シリアル伝送速度の制御方法]
[2-4:串行传输速率的控制方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
会議室でインターネットに接続する。
在会议室连接网络。 - 中国語会話例文集
この製品はいつ工場から出荷になりますか?
这个产品什么时候从工厂发货? - 中国語会話例文集
私と彼、2人揃って貴方にお世話になっています。
我和他两个都承蒙您的照顾。 - 中国語会話例文集
普段は良い人ですが、試合になると性格が変わります。
平时人很好,一比赛人就变了。 - 中国語会話例文集
最大限の機能回復と社会生活への復帰
最大限度的功能恢复和重回社会生活 - 中国語会話例文集
栓がどれ位動いたかを調べるためです。
是为了调查塞子动了多少。 - 中国語会話例文集
世界に先駆けて最新機器が導入された。
引入了领先于世界的最新机器。 - 中国語会話例文集
聖なる川の化身で水と豊穣の女神でもある。
是神圣河流的化身,也是水和丰收的女神。 - 中国語会話例文集
人力不足も私だけの責任ですか?
人手不足也是我一个人的责任吗? - 中国語会話例文集
お店に入荷するのに1週間かかります。
店里到货需要1周时间。 - 中国語会話例文集
コッドピースは16世紀にはファッションになった。
股囊在16世纪成为了时尚。 - 中国語会話例文集
それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。
那些是竖条纹封面用皮脊柱装订的书。 - 中国語会話例文集
その国の政府支持の力は貧弱だ。
那个国家的政府支持力度太弱。 - 中国語会話例文集
現在は、同社の業績はあまり良くない。
现在该公司的业绩不怎么好。 - 中国語会話例文集
この製品は、多くの使用用途がある。
这个产品有很多使用的用途。 - 中国語会話例文集
どこからどこまでが私の責任ですか。
哪部分该我负责呢? - 中国語会話例文集
確かりほは海鮮が苦手だったよね?
我记得好像里穗不喜欢吃海鲜对吧? - 中国語会話例文集
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
电池在我们的生活中被广泛利用着。 - 中国語会話例文集
彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。
她是这个封闭式销售区域的负责人。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと思っています。
我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
私たちは人材育成に力を入れています。
我们致力于人才培育。 - 中国語会話例文集
あなたと太郎は良い野球選手です。
你和太郎是很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集
病院で同室だった女性も糖尿病だった。
曾住在医院同一间病房的女性也是糖尿病。 - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能であることを確認する。
确认符合要求的性能。 - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
确认满足要求的性能。 - 中国語会話例文集
彼は実績もあり信頼できる人です。
他是一个既有实绩又值得信赖的人。 - 中国語会話例文集
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集
面接に行く時、履歴書を持っていく。
我在去面试的时候会带着履历书去。 - 中国語会話例文集
ある方向の音声のみを取得する。
只收取某个方向的声音。 - 中国語会話例文集
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集
ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか?
你知道卖肚皮舞商品的商店吗? - 中国語会話例文集
担当者にその使い方の説明を行います。
给负责人说明那个使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者にそれの使い方の説明を行います。
给负责人说明那个的使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者に使い方の説明を行います。
为负责人说明使用方法。 - 中国語会話例文集
歯石クリーニングが必要だと言われた。
有人说洗牙很有必要。 - 中国語会話例文集
ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。
如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集
処方箋をもらい薬局で薬をもらった。
拿到处方在药房拿了药。 - 中国語会話例文集
それらは修理が必要な製品です。
那些是需要修理的产品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |