意味 | 例文 |
「せんぞ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21127件
大理石の女人像柱
雕有女人的大理石柱子 - 中国語会話例文集
複数の画像を選択してください。
请选择多个图像。 - 中国語会話例文集
自殺の増加の危険性がある。
有增加自杀的危险。 - 中国語会話例文集
生産量は年を追って増加する.
产量逐年递增。 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある地名.
岽罗 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある地名.
台峒 - 白水社 中国語辞典
母権制氏族共同体.
母系氏族公社 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある川の名.
桂江 - 白水社 中国語辞典
甘草の薬性は穏やかである.
甘草的药性和平。 - 白水社 中国語辞典
軽傷では第一線から退かない.
轻伤不下火线 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある川の名.
漓江 - 白水社 中国語辞典
生産が日増しに増加している.
生产日有增加。 - 白水社 中国語辞典
生産が引き続き増加する.
生产继续上升。 - 白水社 中国語辞典
先祖のやり方を引き継ぐ.
绳其祖武((成語)) - 白水社 中国語辞典
革命の史跡を保存する.
保存革命史迹 - 白水社 中国語辞典
運動は物質の属性である.
运动是物质的属性。 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある島の名.
涠洲 - 白水社 中国語辞典
(先祖の祭りが絶えた→)跡継ぎが絶えた.
断了香烟 - 白水社 中国語辞典
戦争の脅威を取り除く.
消除战争威胁。 - 白水社 中国語辞典
背中側の心臓のある所.
背心窝儿 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある川の名.
邕江 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区にある地名.
石埇 - 白水社 中国語辞典
実験が成功する望みがある.
试验可盼有成。 - 白水社 中国語辞典
洪水の危険性が増大した.
洪水的危险性增大了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の心臓は正常である.
她的心脏是正常的。 - 白水社 中国語辞典
オードブルを製造販売する.
制售冷菜 - 白水社 中国語辞典
戦闘はちょうど継続中である.
战斗正在进行中。 - 白水社 中国語辞典
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的过渡的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成画像生成処理の遷移例]
[合成图像生成处理的转变的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
金型構造について打ち合わせさせてください。
想就金属模具构造进行商量。 - 中国語会話例文集
その会社は生物製剤製品を製造している。
这个公司制造生物制药的产品。 - 中国語会話例文集
16. 前記第1の撮像装置は、前記第1の画像に対する色成分を生成し、前記第2の撮像装置は、前記第2の画像に対する近赤外線成分を生成する、請求項10に記載の撮像機器。
16.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器生成颜色组分的第一图像,并且所述第二成像器生成近红外组分的第二图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、持続接続制御部106は、特許請求の範囲に記載の持続接続制御手段として機能する。
即,持续连接控制部 106作为权利要求书所记载的持续连接控制单元起作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバは、有線接続又は無線接続を介してユーザの電話デバイスに直接又は間接的に接続することができる。
服务器可通过有线或无线连接直接或间接地连接到用户的电话设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
今の先生のレッスンにほとんど満足しています。
我对现在老师的课程大体满意。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
どのデザイン案も満足いくものではありません。
不管是哪个设计方案都不满意。 - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるか私は存じません.
他住在哪儿我可说不好。 - 白水社 中国語辞典
選択トランジスタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジスタ24のソースに、ソースが垂直信号線122にそれぞれ接続されている。
例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信号线 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンサンプリングされた画像が、ステップ450で高解像度画像と位置合わせされる。
在步骤 450将该上采样图像与该高分辨率图像对准。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画像のペアは、立体画像、すなわち場面の三次元画像を生成することを意図する。
每个图像对旨在生成场景的立体图像,也就是三维的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります。
这次企图通过增加40亿日元的资产来增强生产设备。 - 中国語会話例文集
すなわち、接続ライン選択部309は、第1接続ライン設定部305で生成された第1接続ライン情報と、第2接続ライン設定部308で生成された第2接続ライン情報のいずれかを、撮影条件検出結果に基づき選択して画像合成部311に出力する。
即,连接线选择单元 309基于图像摄取条件检测结果选择由第一连接线设定单元 305生成的第一连接线信息和由第二连接线设定单元 308生成的第二连接线信息中的一者,并且将所选择的连接线信息输出到图像合成单元 311。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。
图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。
我添付了各种各样的产品的通气性的数据。 - 中国語会話例文集
皆さん、どうぞ悔いのない学生生活を送ってください。
请大家度过无怨无悔的大学生活。 - 中国語会話例文集
彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる.
他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。 - 白水社 中国語辞典
君は先祖代々の土地を売ってしまって,ご先祖様に顔向けできるのか?
你卖掉祖传的地产,对得起你祖宗吗? - 白水社 中国語辞典
私はあいさつの仕方を知りませんが,どうぞあしからず.
我这个人不懂得客套,请不要见怪。 - 白水社 中国語辞典
私たちは道を知りませんから,どうぞ連れて行ってください.
我们不认识路,请你引一下。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |