「せんとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんとうの意味・解説 > せんとうに関連した中国語例文


「せんとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 999 1000 次へ>

(朝鮮労働党などの)労働党.⇒工党gōngdǎng.

劳动党 - 白水社 中国語辞典

戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.

西门豹 - 白水社 中国語辞典

彼は100パーセントの勇気で,とうとう口を開いた.

他用十分的勇气,终于开口了。 - 白水社 中国語辞典

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間で、電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.

英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典

ちょうどその時は私は手が放せませんでした。

那是我正好手头很忙。 - 中国語会話例文集

兄貴の戦死が僕を政治運動に飛び込ませた。

哥哥的的战死让我投身到了政治运动中。 - 中国語会話例文集

カササギのカーンカーンという鳴き声はおばさんに縁起よいと感じさせた.

喜鹊的喳喳叫声让大娘觉得喜庆。 - 白水社 中国語辞典

当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。

这个公司制造建设用的钢铁制品。 - 中国語会話例文集


最近仕事と勉強しかしていません。

我最近除了工作和学习什么也没做。 - 中国語会話例文集

女性の本能とも言える敏感な感受性に基づく.

出自女性本能的敏感 - 白水社 中国語辞典

そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。

因为那件事,我和前辈说了很多话。 - 中国語会話例文集

あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。

你在你父亲活着的时候,一定要让他放心。 - 中国語会話例文集

申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。

很抱歉,不能用支票支付。 - 中国語会話例文集

1人で写っている写真がほとんどありません。

几乎没有拍自己一个人的照片。 - 中国語会話例文集

その様な場所は日本には現在ほとんどありません。

像那样的地方现在日本几乎没有。 - 中国語会話例文集

1人で写っている写真がほとんどありません。

几乎没有一个人照的照片。 - 中国語会話例文集

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。

虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。 - 中国語会話例文集

送信が終了すると回線が切断される。

当发送结束时,切断线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

当ファンドは厳格な投資制限制度を設けている。

这个基金设有严格地投资额限度。 - 中国語会話例文集

今年の納税充当金は足りていません。

今年的纳税准备金不够。 - 中国語会話例文集

その少年達は東京を訪れないかもしれません

那些少年可能来不了东京了。 - 中国語会話例文集

私たちは騒音がうるさくて寝ることができません。

我们因为噪音很吵而睡不着。 - 中国語会話例文集

今朝FAXを送信しようとしましたが、できませんでした。

我今天早上想发送FAX,但不行。 - 中国語会話例文集

彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。

你跟他们见面也许会有些紧张。 - 中国語会話例文集

商品ごとの個別の発送は承っておりません。

不接受商品的单个发送。 - 中国語会話例文集

四川省の人口は甘粛省よりずっと多い.

四川省人口比甘肃省多得多。 - 白水社 中国語辞典

雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神.

雷锋精神 - 白水社 中国語辞典

なんとかして国際情勢の緊張を緩和させるようにする.

争取和缓国际紧张局势。 - 白水社 中国語辞典

なんとかして国家を復興させ,工業を復興させねばならない.

应该设法复兴国家,复兴工业。 - 白水社 中国語辞典

人工衛星打ち上げ成功のニュースは人々を大いに興奮させた.

人造卫星发射成功的消息使人们感奋不已。 - 白水社 中国語辞典

授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。

上完课后老师总是让学生打扫。 - 中国語会話例文集

(個人の収入とせず所属組織に)リベートを上納する.

上交回扣 - 白水社 中国語辞典

中央政府と地方政府は共に代表を派遣した.

中央政府和地方政府都派了代表。 - 白水社 中国語辞典

友人たちが物惜しみせずに金銭的に援助したことは,私をとても感動させた.

朋友们的慷慨资助,使我十分感动。 - 白水社 中国語辞典

併せて、配線数も、単線10本のデータ線と1本基準電圧線と1本の制御信号線との都合13本となり、一般的な構成よりも7本少なくなり、配線の簡素化も図れる。

而且布线数量是10条单心线的数据线加上 1条基准电压线再加上 1条控制信号线而一共为 13条,比一般的构成少 7条,能实现布线的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

その製品と材料の区別が付きませんでした。

我区分不了那个商品和材质的区别。 - 中国語会話例文集

人生が公平であることを期待してはいけません。

不能期待人生是公平的。 - 中国語会話例文集

私は自分が美しい女性とは思いません。

我不觉得自己是个美丽的女性。 - 中国語会話例文集

自分の能力を反映した成果が出せたと感じる。

感到得到了能反映出自己能力的成果。 - 中国語会話例文集

また、不良品の発生を減らすことも出来ません。

还有,没能减少次品的产生。 - 中国語会話例文集

もともとはこの絵であいつから1万元せしめようと考えていたが,….

本来还想用这幅画儿赚他一万,…。 - 白水社 中国語辞典

このような非線形性をもたせることにより、表示面710の近傍における分解能を向上させることが可能となる。

由于此非线性,可改进显示平面 710附近的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。

当选择优先复制时,执行优先复制。 - 中国語 特許翻訳例文集

抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.

宪政促进会 - 白水社 中国語辞典

なお、応答曲線804は応答曲線802よりも急峻であるため、応答曲線806は反転された光領域応答曲線となる。

注意,因为响应曲线 804比响应曲线 802陡峭,响应曲线 806是反转的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の美しい容貌は観衆をうっとりさせた.

她那秀美的姿色真叫观众看得出神。 - 白水社 中国語辞典

でも、本当に私は英語が話せません。

可是,我真的不会说英语。 - 中国語会話例文集

先日は打合せありがとうございました。

感谢您前几天的商谈。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS