意味 | 例文 |
「せんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その領域は座標軸と線Aで囲まれている。
那个领域被坐标轴和线A包围着。 - 中国語会話例文集
その本屋は、接客がとてもすばらしかった。
那个书店的待客很棒。 - 中国語会話例文集
キャンセルするときはOキーを押してください。
取消的时候请按O键 - 中国語会話例文集
Aが適切に適用されていることを確認しなさい。
请确认A是否被恰当地应用。 - 中国語会話例文集
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
我的家庭成员有我和父母,还有一只猫。 - 中国語会話例文集
国全体と世界に衝撃を与える
给全国和全世界的人们带来了冲击。 - 中国語会話例文集
世界で最高のハンバーガーはハナビと呼ばれている。
世界上最棒的汉堡包被称作Hanabi。 - 中国語会話例文集
良い人生は必ずしも長生きすることではない。
好的人生并不一定就是活得长。 - 中国語会話例文集
あのカッコいい男性と知り合いですか。
和那个帅哥是熟人吗? - 中国語会話例文集
彼は石油の井戸掘り人として北海で働いた。
他做为石油的挖井工人在北海工作过。 - 中国語会話例文集
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
所以那些男人们看起来仪表堂堂。 - 中国語会話例文集
彼らは敵船を捕らえて意図的に沈めた。
他们为抓捕并有目的地击沉了敌船。 - 中国語会話例文集
政治から宗教が分離しうること
可以从政治中把宗教分离出来。 - 中国語会話例文集
私は彼にとても親切に対応していただきました。
他很热情的接待了我。 - 中国語会話例文集
私は彼を同行者として推薦する。
我推荐他作为同行者。 - 中国語会話例文集
彼は私にとても親切にしてくれる。
他对我特别和善。 - 中国語会話例文集
彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。
感觉到了她的成长,我很开心。 - 中国語会話例文集
その法律改正の中心となったのは彼だった。
他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、少し成長したと感じています。
我们感觉她长大了一些。 - 中国語会話例文集
彼は株式仲買人として成功した。
他作为股票经济人是成功的。 - 中国語会話例文集
この件について調整をしていただきありがとう。
谢谢您对这件事给予了协调。 - 中国語会話例文集
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
约翰成功钓到了一条大鱼。 - 中国語会話例文集
それは私の人生にとって重要になる。
那对于我的人生来说很重要。 - 中国語会話例文集
貴方に結婚を迫ろうと思ってるわけじゃない。
我不是想逼你结婚。 - 中国語会話例文集
今年、モータースポーツのライセンスを取得しました。
我今天取得了机动车许可证。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
我上周和同事们一起喝了酒。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日、仕事で京都に行ってきました。
我上周三因为工作去了京都。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、姪たちと遊びました。
我上周六和侄子他们一起玩了。 - 中国語会話例文集
この件についてご調整いただき、ありがとうございます。
对于这件事的调整非常感谢。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
上个星期我和同事去喝酒了。 - 中国語会話例文集
私は率先して悪いことをしたのだ。
是我带头做了坏事。 - 中国語会話例文集
これを使うことで狭い部分を掃除できます。
你可以用这个把窄小的部分清理干净。 - 中国語会話例文集
君は私にとって大切な存在だ。
你的存在对于我来说是重要的。 - 中国語会話例文集
いろいろなことに挑戦したいです。
我想挑战各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
オオカミ、バイソン、ワピチといった野生動物
像是狼、北美野牛和美洲赤鹿之类的野生动物。 - 中国語会話例文集
この度は、息子のことで大変お世話になりました。
儿子这次真是承蒙您关照了。 - 中国語会話例文集
これが今の私にとって一番大切なものです。
这是对于现在的我来说最重要的东西。 - 中国語会話例文集
バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。
骑着摩托到处跑就是我的人生。 - 中国語会話例文集
カウンセラーになりたいと思えてきた。
我一直想成为生活顾问。 - 中国語会話例文集
彼は彼女とは別の結論を出す可能性がある。
他有可能会得出与她不同的结论。 - 中国語会話例文集
彼はそのテレビ局の音声係として働いた。
他在那家电视台担任调音员。 - 中国語会話例文集
彼女たちは私にとても親切です。
她们对我非常的亲切。 - 中国語会話例文集
その見本は必ずしも適切とは限らない。
那个样本未必合适。 - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
電車で農業労働者の一家と同席した。
在电车里和一家农民坐在了一起。 - 中国語会話例文集
それはこの現象に対応した設定となっている。
那是应对这个现象的设定。 - 中国語会話例文集
あなたとの関係を大切にしたい。
我想珍惜和你的关系。 - 中国語会話例文集
あなたに同じことを何度も説明しています。
我给你说明了好多次同样的事情。 - 中国語会話例文集
先日はお休みの日にメールをくれてありがとう。
谢谢你在前些日子的休息日给我发邮件。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもすぐれたサッカー選手です。
她是非常优秀的足球选手。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |