意味 | 例文 |
「せんなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13489件
(食糧・鉄・石油などの)戦略物資.
战略物资 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争は8年にわたって行なわれた.
抗日战争进行了八年。 - 白水社 中国語辞典
嫌と言うほど戦争の苦しみをなめる.
吃够战争的苦 - 白水社 中国語辞典
この鉄線はとても軟らかく,折ることができない.
这根铁丝太软,折不断。 - 白水社 中国語辞典
我々は草むらに潜伏して偵察を行なった.
我们在草丛中隐伏下来进行侦察。 - 白水社 中国語辞典
この戦死した兵士はちょうど18歳になったばかりである.
这位阵亡的战士刚刚十八岁。 - 白水社 中国語辞典
この路線の正確さを全く疑わない.
毫不怀疑这条路线的正确。 - 白水社 中国語辞典
私はまともに先生を見ることができない.
我不敢正视老师。 - 白水社 中国語辞典
直線的に上昇する,うなぎ登りである.
直线上升 - 白水社 中国語辞典
先生は指で地図を指し示しながら生徒に説明する.
老师指画着地图对学生们说。 - 白水社 中国語辞典
彼のような人がどうして当選できるだろうか?
像他这样的人怎么能中得了选呢。 - 白水社 中国語辞典
タカが休みなく空を旋回している.
老鹰在空中不停地周旋。 - 白水社 中国語辞典
君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.
你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで汽船に乗ったことはない.
我从来没有坐过轮船。 - 白水社 中国語辞典
無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。
所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素20Bから流れ出した電気信号は、放射線検出用配線120で積算される。
通过放射线检测线 120累计从各个像素 20B流出的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。
无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。
因为我午饭吃了很多,所以现在肚子不怎么饿。 - 中国語会話例文集
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。
最近并没有做什么特别的事,就是在读书。 - 中国語会話例文集
大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。
虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。 - 中国語会話例文集
そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。
那位品牌战略专家说要给新商品起个洋气的名字。 - 中国語会話例文集
以上の意見は,私個人の短見にすぎませんので,皆様のご叱責を請うものであります.
以上意见,仅是我个人的浅见,请同志们指正。 - 白水社 中国語辞典
接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも直接又は専用の接続でなくてもよい。
可以将连接 (可应用的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专用的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の優先順位は完全な順序付けを説明する必要はなく、すなわち、優先順位は部分的な順序でよく、その場合には、いくつかの実施例において、実際に優先順位の大部分で比較不能である優先付けられたデータは送信順序で混合されてもよく、優先付けられたデータの配置する順序を選択するための選択がある。
注意,上述优先级不必描述完整的次序,即,该优先级可以是部分排序,在该情况中,以哪个次序放置优先级化的数据会存在多种选择,并且,事实上在一些实施例中就优先级而言无法比较的优先级化的数据可以在发送次序中混在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
你上周三有几个小时的课呢? - 中国語会話例文集
ようこの身長は何センチですか。
洋子的身高是多少厘米? - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられます。
那个让我感到怀念、新鲜。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられる。
那个让我感到怀念且新鲜。 - 中国語会話例文集
ザイールの内戦で500万人が死亡した。
在扎伊尔内战中死了500万人。 - 中国語会話例文集
新しい銀行の役員選出会議が行われた。
举行了新的银行的董事选出会。 - 中国語会話例文集
何十もの閃光電球が彼らを出迎えた。
數十盏閃光燈迎接著他們。 - 中国語会話例文集
彼らは互いに同じ戦術に固執することを選んだ。
他们选择互相坚持同一个战术。 - 中国語会話例文集
その権利は領域内ですでに宣言されている。
那项权利在领域内已经被宣布了。 - 中国語会話例文集
たくさんの戦争が神の名の下に始まった。
很多战争始于神灵的名义之下。 - 中国語会話例文集
Aは資本金の66パーセントを占る。
A占了资金的66%。 - 中国語会話例文集
私たちは10年以上も船員仲間だ。
我们是十年以上的船员伙伴了。 - 中国語会話例文集
昨日私は新幹線で大阪へ行ってきました。
昨天我坐新干线去了大阪。 - 中国語会話例文集
三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。
三位一体的祈祷文在洗礼式上被唱诵着。 - 中国語会話例文集
石灰華は鉱泉の近辺で形成される。
石灰华地形出现在矿泉的附近。 - 中国語会話例文集
火山学の活用で何千もの命が救われた。
活用火山学而拯救了数千条生命。 - 中国語会話例文集
その大学で放射線医療について学んでいます。
我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集
先週1週間、社内の研修を受けました。
我在上周参加了一周公司进修。 - 中国語会話例文集
私の妻が先週女の子を出産しました。
我妻子上个星期生了个女儿。 - 中国語会話例文集
その電子レンジには専用の鍋が付属している。
那个电磁炉附送专用锅。 - 中国語会話例文集
草津温泉を訪問した理由は何ですか?
去草津温泉的理由是什么呢? - 中国語会話例文集
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
公司的电脑好像感染病毒了。 - 中国語会話例文集
先着順にご案内しております。
以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集
広報課直通の電話番号は内線の008です。
广告课的直播电话号码是内线的008。 - 中国語会話例文集
日本の消費税は何パーセントですか?
日本的消费税是百分之几? - 中国語会話例文集
山の中の温泉へ行きたい気分です。
我想要去山中的温泉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |