意味 | 例文 |
「せんにんこうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5419件
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の土曜日、高原に行きました。
我上周六去了高原。 - 中国語会話例文集
鳥が飛行機の先端部に衝突した。
鸟撞到了飞机的头部。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ専門学校に通っていました。
我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集
言語学を専攻し,傍ら社会学に手を伸ばす.
专攻语言学,旁及社会学。 - 白水社 中国語辞典
海面には夜航船の灯火がちらちらしている.
海面上闪烁着夜航船的灯火。 - 白水社 中国語辞典
彼は今年再度先進工作者に選ばれた.
他今年再一次当选先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
船頭たちは「竜母廟」に駆けつけ,線香を上げ両ひざをついて拝礼した.
船夫们跑上“龙母庙”,烧香跪拜。 - 白水社 中国語辞典
あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。
虽然不是很有名的公园,但是有很多日本的游客来。 - 中国語会話例文集
鼻咽頭がんには放射線治療が有効だ。
放射治疗对咽癌有效。 - 中国語会話例文集
後方は生産に力を入れ,前線を支援する.
后方加紧生产,支援前线 - 白水社 中国語辞典
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集
システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。
系统构成所需要的的组件没有被安装。 - 中国語会話例文集
高卒の就職内定率は95%に達した。
高中毕业的就业内定率达到95%。 - 中国語会話例文集
先日飛行機に乗り遅れてしまいました。
我前些天没有赶上飞机。 - 中国語会話例文集
私も高校生のときに英語を習ったくらいで、英語は少ししか話すことができません。
我也是只在高中的时候学了一点英语,所以只会说一点。 - 中国語会話例文集
彼らは熱気にあふれて先進的なものを学び,追いつこうと意気込んでいる.
他们热气腾腾地学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
戦前,日本が中国で発行した紙幣.
鬼子票儿 - 白水社 中国語辞典
この朝鮮人参は人工栽培したものです.
我这人参是人工种植的。 - 白水社 中国語辞典
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。 - 中国語会話例文集
まもなく二番線に急行列車が参ります。
2号线快车马上就要来了。 - 中国語会話例文集
私には25セント硬貨が何枚か必要である。
我需要几枚25美分的硬币。 - 中国語会話例文集
李技師は工場長に選任された.
李工程师选任厂长。 - 白水社 中国語辞典
選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。
将所选择的新候选添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに用いられる配線H1の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに対して交互に行うことができる。
此外,用于垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b的配线 H1的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交替地进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが工場では先進技術の導入を重視している.
我们厂重视引进先进技术。 - 白水社 中国語辞典
なお、書込制御線WSLは、画面の水平方向(X方向)に延びるように配線され、画面の垂直方向(Y方向)にM本配置される。
所述写控制线 WSL被排列使得在所述水平方向 (X方向 )上延伸,而 M条线被排列在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム1は、WiMAX(IEEE802.16)に基づく構成を有する。
无线通信系统 1是根据 WiMAX(IEEE802.16)配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンチ部22は、用紙に穿孔処理を行う。
打孔部 22在纸张上进行穿孔处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
10ヶ国に先行販売の快挙を成し遂げた。
完成了在10个国家抢先发售的壮举。 - 中国語会話例文集
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
戦闘機は航空母艦に着陸した。
戰鬥機降落在了航空母艦上。 - 中国語会話例文集
彼は一連の行程に苦戦した。
他辛苦度过了一连串的行程。 - 中国語会話例文集
工場の選定に時間を費やします。
选定工厂要耗费时间。 - 中国語会話例文集
敵に対して大声で宣伝工作を行なう.
对敌人喊话。 - 白水社 中国語辞典
連日,飛行機が上空を常に旋回している.
连日来,飞机老在上空回旋着。 - 白水社 中国語辞典
経済専門家の職階の一つ;大学講師に相当する.
经济师 - 白水社 中国語辞典
講演のエッセンスとかなめは出だしのところにある.
讲话的精髓和灵魂在开头部分。 - 白水社 中国語辞典
福建地方劇の一つ(莆田と仙遊一帯に流行している).≒兴xīng化戏.
莆仙戏 - 白水社 中国語辞典
貨物船は明日午前3時に出航する.
货轮明天上午三点起碇。 - 白水社 中国語辞典
私は郷里に帰ったおりに母校の先生を訪ねた.
我回乡时拜访了母校的老师。 - 白水社 中国語辞典
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。
上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集
残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。
很遗憾我必须要向您汇报一下,您上周委托我们更改BX350自行车车灯样式的事情,我们还在努力处理之中。 - 中国語会話例文集
新婚旅行でウェイクボードに挑戦する。
新婚蜜月时挑战了滑水。 - 中国語会話例文集
彼は最高会議幹部会のメンバーに選出された。
他被选入最高会议干部会。 - 中国語会話例文集
(宣伝などによって敵軍の志気を動揺させる)政治攻勢.
政治攻势 - 白水社 中国語辞典
戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.
英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期に紅軍は八路軍と新四軍に改編された.
抗日战争时期红军改编为八路军、新四军。 - 白水社 中国語辞典
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。 - 中国語会話例文集
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった.
孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |