意味 | 例文 |
「ぜんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9646件
世界規模での突然の雨量の変化
世界范围的突然的降雨量的变化 - 中国語会話例文集
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
我没有事先说清楚那件事。 - 中国語会話例文集
その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。
那个公司会获得比以往更高的收益吧。 - 中国語会話例文集
これは完全に自由に使えます。
这个可以完全自由使用了。 - 中国語会話例文集
突然、空から激しいあられが落ちてきた。
突然间,天空下起了猛烈的霰。 - 中国語会話例文集
午前7時頃にチェックインできますか?
早上7点左右可以办理登记吗? - 中国語会話例文集
事前に手伝って下さり、助かりました。
谢谢你事先帮我,帮了大忙。 - 中国語会話例文集
彼はこの行為の偽善について考えた。
他考虑了有关这个行为的伪善。 - 中国語会話例文集
彼は以前に似たような問題を解決したことがある。
他之前解决过类似的问题。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
她会改善自己的人生吧。 - 中国語会話例文集
下のリストから前置詞を利用しなさい。
请从以下列表中使用前置词。 - 中国語会話例文集
あなたの名前を以前登録したことがありますか?
你的名字之前有登录过吗? - 中国語会話例文集
彼らの労働条件の改善を保証する。
保证改善他们的劳动条件。 - 中国語会話例文集
彼女はその科学者に時計をプレゼントした。
她把一块手表作为礼物给了那个科学家。 - 中国語会話例文集
彼の無礼な発言が彼ら全員を怒らせた。
他失礼的发言惹恼了他们全员。 - 中国語会話例文集
あなたたち全員が住むには家は十分大きいですか?
你们全员都居住的家很大吗? - 中国語会話例文集
どうすればそのプレゼントがもらえますか?
怎样才能得到那个礼物呢? - 中国語会話例文集
彼は以前働いていた会社のボスです。
他是我以前工作过的公司的老板。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、以前より成長したと感じています。
我们感觉她比以前懂事了。 - 中国語会話例文集
その選手は彼のバックスイングを改善した。
球員提高了他的向後挥棒 - 中国語会話例文集
来週、大切なプレゼンテーションがありますか?
你下周有重要的发表会吗? - 中国語会話例文集
私達がプレゼンテーションをするのは明日ですか?
我们是在明天做演讲吗? - 中国語会話例文集
今から私たちのプレゼンを始めます。
现在我们的演讲开始。 - 中国語会話例文集
以前、東京で働いていたことがあるのですか?
你以前在东京工作过吗? - 中国語会話例文集
あなたの可愛い笑顔は、以前と変わりませんね。
你可爱的笑容还跟以前一样没有改变呢。 - 中国語会話例文集
午前中私は会社を欠勤する。
上午我不去公司上班。 - 中国語会話例文集
私はそれらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
我想把那些历史漫画全部看完。 - 中国語会話例文集
以前からずっと睡眠障害で悩んできた。
我从以前开始就被睡眠障碍所困扰。 - 中国語会話例文集
以前に御社から商品を購入したことがあります。
我之前在你们公司买过产品。 - 中国語会話例文集
彼は全科目で好成績を修めている。
他全科目都取得了好成绩。 - 中国語会話例文集
私は脊柱前彎症かもしれない。
我有可能有脊柱前弯症。 - 中国語会話例文集
彼は以前に存在するモデルを改良しようとした。
他曾试图对既存模式进行改良。 - 中国語会話例文集
彼女はそのプッシュロッドの構造を改善した。
她改善了那个压杆的构造。 - 中国語会話例文集
午前中しかそこに行くことができない。
我只有上午之内能去那。 - 中国語会話例文集
彼らの信用を完全に失ってしまった。
我完全失去了他们的信用。 - 中国語会話例文集
長い間欲しかった本を偶然に見つけた。
我偶然找到了很长一段时间都想要的书。 - 中国語会話例文集
4両車両は、ここから前方でお待ちください。
4节车辆请在这前面等。 - 中国語会話例文集
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
威胁到日本安全的事件屡次发生。 - 中国語会話例文集
日本は世界一安全な国家だと言われている。
日本被评价为世界第一安全的国家。 - 中国語会話例文集
各部門の改善内容の詳細を教えて下さい。
请告诉我各个部门改善的详细内容。 - 中国語会話例文集
以前予約のメールをしましたが、とどいていますか?
虽然之前发过预约的邮件,已经收到了吗? - 中国語会話例文集
基準に基づき予防保全が行われているか。
预防保全在依照标准进行着吗? - 中国語会話例文集
添付書類は以前あなたからもらった書類です。
附件是以前从你那里拿到的文件。 - 中国語会話例文集
彼女は全面的に主観論を支持する人だ。
她是全方位的主观伦支持者。 - 中国語会話例文集
全製品が、送って頂いた画像と同じですか。
全部商品都和送来的图片一样吗? - 中国語会話例文集
まるで自然と一体になる感覚です。
就好像和自然融为一体了。 - 中国語会話例文集
プレゼントのお返しの品を買ってきてください。
请买回来回赠的礼物。 - 中国語会話例文集
前方から来た自動車にはねられた。
被前方开来的车撞飞了。 - 中国語会話例文集
商品の品質改善の効果が出た。
商品质量改善的效果凸显出来了。 - 中国語会話例文集
突然ぶつかられて悪態をつく。
突然被撞进入了坏的状态。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |