「ぜんに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぜんにの意味・解説 > ぜんにに関連した中国語例文


「ぜんに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10097



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 201 202 次へ>

物事の発展は,必ず量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から突然の変化に至る.

事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。 - 白水社 中国語辞典

彼は以前悪い思想に影響を受けたことがある,彼は以前よくない考えに影響されたことがある.

他过去受过坏思想的熏染。 - 白水社 中国語辞典

〔13〕項12の電気自動車において、前記電子制御ユニットは、前記通信ユニットから受取った指示に応答して前記不揮発性記憶回路が記憶する前記電圧の履歴と前記充電の履歴を自動車のID情報と共に前記通信ユニットから送信させる。

[13]在第 12段的电动车中,响应于从通信单元接收到的指令,电子控制单元使通信单元传输存储在非易失性存储电路中的电压历史和充电历史连同机动车的 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記変換する手段は、前記マッチング基準ポイントの前記支配色の間の色セット差分を計算し、前記出力画像の色を得るために、前記色セット差分を前記入力画像の色に付加するようにプログラムされる、請求項5に記載のデバイス。

6.如权利要求 5所述的设备,其中所述变换装置(30,40)被编程为用于: 计算匹配的参考点(RP)的主色之间的色集差; - 中国語 特許翻訳例文集

前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s107)。

接收到所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求(1度目)を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s701)。

另一方面,接受所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求 (第 1次 )发送到所述电力公司服务器 200(s701)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記局は、前記全方向性アンテナを介して前記対象局からRTSフレームを受信することができ及び例えば前記RTSフレームの到着方向に基づいて指向性アンテナを選択することができる。

该站可以经由全向天线从目标站接收 RTS帧,并例如根据 RTS帧的到达方向来选择定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記プロセッサは、前記ノードとの直接接続を確立し、前記ノードによってプロキシ化された選択デバイスとの接続を確立し、前記直接接続を使用して前記データまたはサービスを前記ノードに提供するように構成される、請求項23に記載の装置。

24.如权利要求 23所述的装置,其中,所述处理器用于: 与所述节点建立直接连接; - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記輝度変化値は、前記記憶部に記憶した前記温度補正輝度値の、前記記憶部に前回記憶した前記温度補正輝度値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。

5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述亮度变化值是存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值与上次存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值的比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記制御部は、前記第1モードを選択した場合には、前記コンテンツの一部を受信して前記記憶部に記録し、前記第2モードを選択した場合には、前記コンテンツを受信しない、請求項1に記載の受信装置。

9.根据权利要求 1所述的接收设备,其中,所述控制单元在选择所述第一模式时接收所述内容的一部分并将所述内容存储在所述存储单元中,并且在选择所述第二模式时不接收所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


14. 前記第1のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階は、前記疑似乱数生成器に前記第1のシード値を与えた後に、前記第1のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階を有する請求項13に記載の方法。

14.如权利要求 13所述的方法,其中,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入包括在采用所述第一籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記コントローラは、さらに、通信標準を制御するための要求に基づいて、限界電力差異を決定し、エラー信号を決定するために、前記限界電力差異と前記現時点の電力差異とを比較するよう構成され、前記コントローラは、前記可変フィルタの1又は複数の特性を前記エラー信号に基づいて制御することにより、前記可変フィルタの前記特性を制御する、請求項15に記載のフィルタシステム。

21.如权利要求 15所述的滤波器系统,其中,所述控制器还配置成: 基于控制通信标准的要求来确定限制功率差异; - 中国語 特許翻訳例文集

青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事件,青天の霹靂.

晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典

8. 前記可動板は、前記第1及び第2の軸ピンの間の中間位置に凸状部を有し、前記規制片は、前記可動板の前記鈎状部の抜け止めのため、前記第1及び第2の軸ピンがそれぞれ前記第1及び第2の鈎状部と係合した状態から、前記可動板が前記凸状部に向けて移動した場合に、前記ベース板と前記可動板の接合部分が前記凸状部に突き当たるまでの可動長よりも長くなるように構成されていることを特徴とする請求項7記載の摺動・回転取付ユニット。

8.如权利要求 7所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述可动板在所述第一和第二轴销之间的中间位置具有凸状部,所述限制片为了阻止所述可动板的所述钩状部脱落而被构成为: 比从所述第一和第二轴销分别与所述第一和第二钩状部卡合的状态到在所述可动板向所述凸状部移动的情况下所述基座板与所述可动C板的接合部分碰到所述凸状部为止的可动长度更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

前振りはこのくらいにして本題に入りましょうか。

铺垫就到这里,进入正题吧。 - 中国語会話例文集

この夏休みにアルゼンチンに行きたいと思っている。

我想在这个暑假去阿根廷。 - 中国語会話例文集

2008年に乳がんのため、乳房を全摘出した。

因为2008年患了乳腺癌所以将乳房全部摘除了。 - 中国語会話例文集

この15年間で完全に世界企業になった。

在这15年间,完全成为了世界企业。 - 中国語会話例文集

あなたの提案に全面的に同意するわけではない。

你的提案我并不是全部同意。 - 中国語会話例文集

29日の午前にモンゴルに行く予定です。

我计划29号上午去蒙古。 - 中国語会話例文集

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

请在公车完全停止前坐在座位上。 - 中国語会話例文集

あなたに事前に相談するべきだった。

我应该提前和你商量的。 - 中国語会話例文集

お風呂に入り午前1時に寝ます。

我泡个澡,然后凌晨一点回家。 - 中国語会話例文集

客を幸せにするために最善を尽くします。

我会为了客人的幸福尽最大努力。 - 中国語会話例文集

私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。

我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集

私は前日に買ったCDを彼に貸した。

我把前一天买的CD借给了他。 - 中国語会話例文集

これは完全に自由に使えます。

这个可以完全自由使用了。 - 中国語会話例文集

安全の義務についての説明に戻ります。

回到关于安全义务的说明。 - 中国語会話例文集

私は今にも精神的に崩壊寸前だった。

我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集

私は今にも精神的に崩壊寸前です。

我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集

あなたの意見に全面的に賛成するわけではない。

并不完全赞同你的意见。 - 中国語会話例文集

彼らに明日の午前中までに連絡してください。

请你在明天中午之前跟他们联系。 - 中国語会話例文集

それに関して事前にすべきことはありますか?

关于那个,有什么应该事先做的事情吗? - 中国語会話例文集

議長のその考えに全面的に同意します。

我全面同意议长的那个想法。 - 中国語会話例文集

いつも安全に気をつけるようにしています。

我一直努力注意安全。 - 中国語会話例文集

英語の記事が以前より容易に読めるようになった。

我能比之前更容易地读英语报道了。 - 中国語会話例文集

前回のメールにも返信できずにすみません。

很抱歉上次的邮件也没能回复。 - 中国語会話例文集

米国にいる間に中国語は全部忘れました。

在美国的期间把中文忘光了。 - 中国語会話例文集

さらにいいデータが得られるように改善します。

为了能得到更好的数据而改善。 - 中国語会話例文集

式次第について、事前に目を通しておいて下さい。

请事先看一看仪式的流程。 - 中国語会話例文集

貴社のご提案に全面的に賛同します。

完全赞同贵公司的提议。 - 中国語会話例文集

事前にご連絡頂き、まことにありがとうございました。

非常感谢您事先进行联络。 - 中国語会話例文集

会議の準備を万全にしておくように。

会议请做好完全的准备。 - 中国語会話例文集

妊婦さんに何かプレゼントをしよう。

想给孕妇送点什么礼物。 - 中国語会話例文集

私たちは午前に釧路に行きました。

我们上午去了钏路。 - 中国語会話例文集

私たちは午前に東京の公園に行きました。

我们上午去了东京的公园。 - 中国語会話例文集

午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。

上午我们去了国会大厦参观了。 - 中国語会話例文集

午前中に空港に着く予定です。

我大概上午会到机场。 - 中国語会話例文集

それはなにか高価なプレゼントに違いない。

那个肯定是什么贵重的礼物。 - 中国語会話例文集

年越しを待たずに彼ら全員に暇を出した.

没等过了年就把他们都打发了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS