意味 | 例文 |
「そうきする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19254件
以下、この多値光送信器の各部位の機能について説明する。
以下,对该多值光发送器的各部位的功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記送信機が、前記第2のインデックス順を前記第2の動的リソース割り当てにマッピングする際に使用するためのオフセットを前記ユーザ装置へ送信するようにさらに構成される、ことを特徴とする請求項32に記載の装置。
33.根据权利要求 32所述的装置,其中所述发射器还被配置成将用于映射所述第二索引序列到所述第二动态资源分配的偏移发送给所述用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、LTEアップリンク送信スキームは、典型的にSC−FDMAを使用する。
特别地,LTE上行链路传输方案通常使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
一設計においては、送信の到着方向を決定することができる。
在一种设计方案中,可以确定传输的到达方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。
双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNSサーバ102はクライアントデバイス104にDNSクエリを送信することができる。
DNS服务器 102可向客户机设备 104发送 DNS查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル変調器A 120は、送信機ユニット(TMTR)A 130と通信する。
码元调制器 A 120与发射机单元 (TMTR)A 130通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル変調器D 270は、送信機ユニットB 280と通信する。
码元调制器D 270与发射机单元 B 280通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、スキャン装置103によってフィルムをスキャンする。
在该方案中,经由扫描设备 103扫描影片。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。
根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。
根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態において、記憶部110は、挿入コンテンツ1102を記憶する。
在本实施例中,存储单元 110存储插入内容 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部256は、転送されたカウント値を保持・記憶する。
数据存储部件 256保存并存储所传送的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU210は、PDCP状態報告をターゲットeNBに送信することができる。
该 WTRU 210可以将 PDCP状态报告传送至目标 eNB。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図54】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 54的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図73】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 73的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。
基于该信息,发送侧认证接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その結果得られた信号332を、アンテナ330が送信することができる。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実装では、別のフレーム構造を使用することができる。
在可替代实施方式中,可使用其它的帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。
图 2是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。
图 7是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。
图 10是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
補助記憶装置8は、アプリケーションプログラムおよびOSを記憶する。
辅助存储装置 8存储应用程序以及 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、移動可能な蓄電装置128として利用することができる。
即,它可被用作活动的蓄电设备 128。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。
例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平走査回路は例えばシフトレジスタで構成することができる。
例如,水平扫描电路 104可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出器は、これらのディスプレイの相対的な移動を検出する。
检测器检测这些显示器的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】記録装置の記録処理を説明するフローチャートである。
图 9是描述由记录设备执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】記録装置による記録処理を説明するフローチャートである。
图 5为说明由记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル情報は、ルックアップテーブル942に送信することができる954。
可将信道信息发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集
各副搬送波は、データを用いて変調することができる。
可以采用数据来调制每个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。
总帐是指记录所有交易的账簿。 - 中国語会話例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること。
打扫完以后用甲板刷和洗涤剂把地板弄干净。 - 中国語会話例文集
あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。
你和我合力尽快解决并修好这个问题。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。 - 中国語会話例文集
4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?
可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集
彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。
他和上司谈了之后,准备向事务局报告。 - 中国語会話例文集
明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。
因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集
我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。
我们以竞争价格供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。
我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |