「そうく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうくの意味・解説 > そうくに関連した中国語例文


「そうく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33961



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 679 680 次へ>

【図8】ネットワークを通る仮想リンクを作成する別の方法を図解する図である。

图 8示意了通过网络创建虚链路的另一方法; - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。

电池220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。

电池 220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッテリ820は、蓄積した電力を情報処理装置800の各部に供給する。

电池820还向信息处理设备 800的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。

然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通り、個々の局所電力管理システム1は、電力管理装置11を有する。

如上所述,每个本地电力管理系统 1均包括电力管理装置 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。

随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通り、個々の局所電力管理システム1は、電力管理装置11を有する。

如上所述,每个局部电力管理系统 1包括电力管理设备 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような記憶部14は、制御装置19からの記憶指示に応じて、撮像画像を記憶する。

存储单元 14根据来自控制装置 19的存储指令存储捕获的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、印刷装置100のネットワークインターフェイス160には、ネットワークケーブルが接続される。

该情况下,网络线缆与打印装置 100的网络接口 160连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。

另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。

例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。

管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することを含みうる。

该方法包括选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。

该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。

此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

402では、(例えば基地局への)アップリンク送信のための波形タイプが選択されうる。

在402,选择用于上行链路传输 (例如,发往基站……)的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

502では、基準信号を含むアップリンク送信が(例えば、アクセス端末から)受信されうる。

在 502,(例如,从接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】同システムのインクジェット記録装置の機構部の一例を示す側面説明図である。

图 16是打印系统中的喷墨记录装置的机构部的侧面视图; - 中国語 特許翻訳例文集

排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。

排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

・雲台10に装着した場合のみに、状況に応じてパンニング速度を制御する設定

·仅当安装在横摇 /纵摇云台 10上时根据情况进行控制横摇速度的设定 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、単位画素11Aと、これと接続された転送部とに着目して説明を行う。

图 5示出单位像素 11A和与其连接的传送部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部120は、フラッシュメモリ等の他の記憶装置を含んで構成されてもよい。

存储部 120也可以包括闪存存储器等其他存储装置而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張プレフィクスが使用される場合、508に示されるように、6つのSC−FDMAシンボルが送信されうる。

当使用扩展前缀时,可发射六个 SC-FDMA符号,如 508处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。

集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。 - 中国語 特許翻訳例文集

回路301では、RFデュプレクス(複信)ポート303において、基地局102との間で信号を送受信する。

在电路 301上,在 RF双工端口 303处向基站 102传送信号 /从基站 102接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続点Kにおいて測定される。

在传输路径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック116に示されるように、ブランチ装置は、入力STREAM_IDを出力STREAM_IDにマッピングする。

然后,分支设备将输入 STREAM_ID映射至输出 STREAM_ID,如框 116所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック116に示されるように、ブランチ装置は、入力STREAM_IDを出力STREAM_IDにマッピングする。

然后该分支设备将输入 STREAM_ID映射到输出 STREAM_ID,如框 116所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。

然后该源比较连接路径中的设备的标识符,如框 156所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。

对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長復号部1101は、伝送されてきた画像圧縮情報を復号する。

可变长度解码部 1101对传送到的图像压缩信息进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしくは、ARQプロセスはメディアパケットを、PG24からの確認が受信されるまで再伝送する。

否则,ARQ过程将重传媒体分组直到从 PG 24接收到确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。

这样一来,能够抑制网络中继装置的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。

这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。

网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF(レジストラの役割を果たす)が、ステップ1001で送信されたインスタンスIDに基づきGRUUを構築する。

S-CSCF(充当注册器 )基于在步骤 1001中发送的实例 ID构建 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。

在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワーク106は、1つ又は複数のブロードキャスト送信機104を含むことができる。

广播网络 106可包含一个或一个以上广播发射器104。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。

每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを用いることで、各副搬送波は、データとともに独立して変調することができる。

对于 OFDM,可用数据独立地调制每一副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。

输入 /输入接口 158例如允许操作输入设备 160与显示设备 162连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。

即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ロック操作部材5および係止ロック部材13がロック部材として機能する。

因此,锁定操作构件 5和接合构件 13用作锁定构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。

另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。

10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。

输入和输出接口 158例如连接到操作输入设备 160或显示设备 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデフォルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92に記憶される。

该默认值作为工作流的一部分被存储到存储装置 92中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 679 680 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS