意味 | 例文 |
「そうく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33961件
水平CCD503の各転送段には、垂直CCD504が接続されている。
在水平 CCD503的各个传输段,连接有垂直 CCD504。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続部24は、USBメモリなどの外部記憶装置が接続される。
在连接部 24中,连接有 USB存储器等的外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】SC−FDMAの上りリンク送信機の原理を示すブロック図。
图 22是示出 SC-FDMA上行链路发射器的原理的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をI−CSCFに送信する。
S-CSCF将 200(OK)响应发送到 I-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をP−CSCFに転送する。
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 P-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験装置10は、少なくとも1つの被試験デバイス200を試験する。
测试装置10至少测试 1个被测试设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記した表示装置20の各ブロックは、制御部29に接続されている。
上述显示设备 20的每个块连接到控制部分 29。 - 中国語 特許翻訳例文集
格納部5は、ハードディスクドライブ(HDD)等の格納装置で構成される。
保存部 5由硬盘驱动器 (HDD)等保存装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ショットボックス32は、複数のスイッチが設けられた操作卓である。
摄影盒 32是设置有多个开关的控制台。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。
RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种: - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、セクタ化通信装置は3つのセクタを含む。
在一些实施例中,扇区化通信装置包含三个扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
セクタ化通信装置は、例えばセクタ化基地局である。
扇区化通信装置例如为扇区化基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの将来の道について、ご家族と相談してみてください。
关于你未来的道路,请和家人一起商量一下。 - 中国語会話例文集
本日サンプル送付しますので、ご確認宜しくお願いします。
今天会发送样本,敬请确认。 - 中国語会話例文集
あの国は最も核装備しうる国と考えられている。
那个国家被认为是最有核能力的国家。 - 中国語会話例文集
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。
他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
选择新供应商的事情,请让我和你商量。 - 中国語会話例文集
世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介する。
介绍世界各国的圣诞节装饰和文化。 - 中国語会話例文集
世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介するイベントです。
介绍世界各国的圣诞节装饰和文化的活动。 - 中国語会話例文集
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
因为我无法决定,所以请你和别人商量之后决定。 - 中国語会話例文集
不良品を返品いただく場合の送料は着払いとなります。
问题商品退货时运费将由接收方支付。 - 中国語会話例文集
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちは想像できるか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。 - 中国語会話例文集
「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である。
“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。 - 中国語会話例文集
ABC化学の総資産回転率は業界平均を大きく上回っている。
ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。 - 中国語会話例文集
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集
明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。
因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集
空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。
为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。
没能想到回巴黎的日子这么早就来到了。 - 中国語会話例文集
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
在盛大的庆祝典礼中,伦敦奥林匹克运动会开幕了。 - 中国語会話例文集
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
我不能决定所以请跟其他人商量之后决定。 - 中国語会話例文集
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
被强制遣返,也许再也不能来日本了。 - 中国語会話例文集
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。 - 中国語会話例文集
投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。
请将投稿邮寄过来或者用E邮件发过来。 - 中国語会話例文集
テスト環境チェックするために、データを送信してください。
为了检查测试环境,请把数据发给我。 - 中国語会話例文集
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。
虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。 - 中国語会話例文集
事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。
请用传真联系过后再用邮递发送原件。 - 中国語会話例文集
配送センターで直接お受け取り頂くことも可能でございます。
可以在配送中心直接收取。 - 中国語会話例文集
更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします
并且请直接对我们发送邮件。 - 中国語会話例文集
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集
南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。
南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集
そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。
我为了写读书感想文去那里选了书。 - 中国語会話例文集
操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).
操行评定 - 白水社 中国語辞典
わが国の総理は最近アフリカの幾つかの国を訪問した.
我国总理最近出访非洲几个国家。 - 白水社 中国語辞典
彼らは侮辱・悪罵や肉体を痛めつける闘争に遭った.
他们遭受污辱、谩骂和触及皮肉的斗争。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |