意味 | 例文 |
「そうしつする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17468件
ところがベルト製作時にベルト長と、歯型ピッチを正確に作成することは困難であり、更に使用する走行ユニットのプーリ間スパン、走行ユニット側の固定位置に適合するためには製造型を使用条件に適合するように準備する必要がある。
但是,在制作传动带时准确地制做出传动带长度和齿型节距 (pitch)都是困难的,而且,为了与使用的移动单元的带轮之间的跨距(span)、移动单元侧的固定位置适应,需要准备与使用条件适应的制造模具。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述した構成において行の先頭においてオプティカルブラック画素からの信号を出力する場合には、1回目の第2の垂直転送動作72−1で信号の転送を行い、1回目の水平転送動作74−1で各共通出力線8より信号を出力する。
在其中在上述的配置中在一个水平传送操作的开始处从光学黑像素输出信号的情况下,通过第一次的第二垂直传送操作 72-1传送所述信号,并通过第一次的水平传送操作 74-1将所述信号从相应的公共输出线 8输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、無線通信システムは、送信ソース(例えば送受信基地局)から、一定の領域または地域内における1つ以上の受信機(例えば加入者装置)に無線で送信される情報を伝達する被変調搬送波信号を含む。
无线通信系统通常包括携带调制载波信号的信息,该载波信号从发射源 (例如,基站收发站台 )无线发射到位于区域或地区内的一个或更多的接收机 (例如,用户单元 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLTがONUからの信号送信要求を受信すると、OLTで、ある時間間隔(以下、論理DBA周期、または、第1のDBA周期とも称することもある)でONUが送出可能なデータ量(通信時間枠の広さ)を決定し、REはOLTの論理DBA周期よりも短い物理DBA周期(以下、第2のDBA周期と称することもある)で個々のONUが信号送出可能な時刻を決定する。
若 OLT接收来自 ONU的信号发送请求,则由 OLT以某时间间隔 (以下,称作逻辑 DBA周期,或第一 DBA周期 )决定 ONU能够发送的数据量 (通信时间框的范围 ),RE以比 OLT的逻辑DBA周期短的物理 DBA周期 (以下,称作第二 DBA周期 )决定各个 ONU能够发送信号的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 各送信機は、単一の最終信号の生成に寄与する同一の信号として、データ信号とともに前記ウォータマークシンボルを送信する、請求項1に記載の方法。
5.按照权利要求 1的方法,其中每个发射机将水印码元与数据信号一起发送 (CPW,111,411),作为促成单个最终信号的生成的相同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態1の会議サーバ1は、音声信号を端末装置4,4…に配信する際に、例えば、最も音量の大きい音声信号を選択して端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。
此外,本实施方式1的会议服务器1在将语音信号向终端装置4,4…发送时,例如也可以选择音量最大的语音信号向终端装置 4,4…发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、計算装置又は別の計算装置上で実行するプロセスが、ポリシーモジュールと通信するように適合されたAPIを介しポリシーを生成し管理し得る。
例如,在该计算设备上或在另一计算设备上执行的过程可通过适于与策略模块通信的 API来创建和管理策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、パブリックサーバ名を設定すると、パブリックサーバ名の設定が完了したことを示す名称設定完了通知を、ローカル通信部410を介してローカル再生装置300に送信する。
处理部430当设定了公用服务器名称时,通过本地通信部410向本地再现装置300发送表示已完成公用服务器名称的设定的名称设定完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、また、直交位相受信器LO信号87にのみ基づいているとともに複合RF信号81と混合する前の直交位相受信ミキサ39の出力を記述する等式92を示している。
图 7还展示描述仅基于正交相位接收器 LO信号 87且在与复合 RF信号 81混合之前的正交相位接收混频器 39的输出的方程式 92。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、レシーバ203は、データ通信回路21から送信されたデータ信号対(互いに相補的に変化するデータ信号)を入力ノードN203p,N203nを介して入力する。
由此,接收器 203经由输入节点 N203p、N203n输入从数据通信电路 21发送来的数据信号对 (互补变化的数据信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、駆動ローラ111aは、従動ローラ111bとの間に進入した媒体Pと接触し、駆動系により回転することで、この接触した媒体Pを搬送方向に搬送する。
就是说,驱动辊 111a与在驱动辊 111a和从动辊 111b之间前进的介质 P接触,并且由驱动系统旋转以运送被接触的介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に戻って、一覧表示部75は、ユーザがLCD31に表示された一覧表示画面に含まれるサムネイルのいずれか1つを選択する操作を操作部41に入力すると、指示されたサムネイルの一覧表示画面中の位置を操作受付部51から取得する。
返回到图 2,当用户向操作部 41输入了选择 LCD31显示的一览显示画面所含有的任意一个操作时,一览显示部 75从操作接受部 51取得所指示的缩略图在一览显示画面中的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施形態のミリ波伝送構造の第1例を説明する図である。
图 12A到图 12C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施形態のミリ波伝送構造の第2例を説明する図である。
图 13A到图 13C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第二示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施形態のミリ波伝送構造の第3例を説明する図である。
图 14A到图 14C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第三示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施形態のミリ波伝送構造の第4例を説明する図である。
图 15A到图 15C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第四示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本実施形態のミリ波伝送構造の第5例を説明する図である。
图 16A到图 16C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第五示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態のミリ波伝送構造の第6例を説明する図である。
图 17A到图 17C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第六示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本実施形態のミリ波伝送構造の第7例を説明する図である。
图 18A到图 18C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第七示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本実施形態のミリ波伝送構造の第8例を説明する図である。
图 19A到图 19C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第八示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本実施形態のミリ波伝送構造の第9例を説明する図である。
图 20A到图 20C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第九示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本実施形態のミリ波伝送構造の第2例を説明する図である。
图 13A到 13C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第二示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本実施形態のミリ波伝送構造の第3例を説明する図である。
图 14A到 14C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第三示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本実施形態のミリ波伝送構造の第4例を説明する図である。
图 15A到 15C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第四示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本実施形態のミリ波伝送構造の第5例を説明する図である。
图 16A到 16C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第五示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。
当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施形態のミリ波伝送構造の第6例を説明する図である。
图 17A到 17C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第六示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本実施形態のミリ波伝送構造の第7例を説明する図である。
图 18A到 18C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第七示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のリンク上でのパケットの送信を効率的に制御することが望まれる。
本文描述用于控制多个链路上的分组传输的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、図2に示す復号装置の第1の変形例を説明するための図である。
图 13是用于说明图 2所示的解码装置的第 1变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、図2に示す復号装置のその他の変形例を説明するための図である。
图 14是用于说明图 2所示的解码装置的其它变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。
随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。
一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部のCPUは、例えば、画像形成装置の全体を統括的に制御する。
例如,系统控制单元的 CPU进行整个图像形成设备的全体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この位相差からマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到来するまでの時間差を導出できる。
根据该相位差,能够导出声音分别到达麦克 7L及 7R为止的时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS53においては、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 S53中,判断是否接受了再生结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。
专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線クライアント106は、次に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。
无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。
然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ホームOCS718は、オンライン課金応答メッセージを訪問先OCS728に送信する。
然后,家庭 OCS 718向受访问 OCS 728发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
320及び330で表される部分は、分散空間分割多重化(SDM: Spatial Division Multiplexing)伝送方式に対応する。
被标记为 320和 330的部分对应于分布式空分复用 (SDM)传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ6−4で、マスタMS1は要求されたIPアドレスをクライアント端末CTへ送信する。
在步骤 6-4,主MS1向客户终端 CT发送所请求的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置100は、ブリッジ110に関連するコントローラ120を含むことができる。
通信设备 100可包括与桥接器 110相关联的控制器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】実施の形態2に係る相関演算部の動作を説明するためのフロー図
图 29是用于说明实施方式 2的相关运算单元的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。
以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】画像形成装置の全体的な処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 10是说明图像形成装置的整体的处理流程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は画像形成装置1の全体的な処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 10是说明图像形成装置的整体的处理流程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】モバイル小型通信装置およびRFIDを有するメーラーのサンプル図である。
图 4 是具有 RFID的邮寄包和紧凑型移动通信设备的图试样。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS208において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名A−1〜A−3を表示する。
在步骤 S208中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 A-1~ A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS212において、ローカル再生装置300は、受信されたローカルコンテンツデータを再生する。
在步骤 S212中,本地再现装置 300再现所接收到的本地内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |