意味 | 例文 |
「そうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33974件
あるいは、無線基地局200と無線端末300との間において複数の無線中継装置100がデータ中継を行う場合には、無線中継装置100は、他の無線中継装置100間で送受信されるデータを中継してもよい。
备选地,在多个无线中继设备 100在无线基站 200和无线终端 300之间中继数据的情况下,无线中继设备 100可以中继在其他无线中继设备100之间交换的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明にかかるテスト装置1の第二実施形態である。
图 2示出根据本发明的测试设备 1的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】車両に搭載される制御装置のブロック図である。
图 1是搭载在车辆上的控制装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのメッセージは、例えば、DisplayPort仕様のAUXチャネルで送信されうる。
例如,在 DisplayPort规范中,这些消息可在 AUX信道上发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する。
每个设备包括标注为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。
所有分支设备将确认 78向上传播回该源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13で、各装置における動作119はリンク・トレーニングである。
在图 13中,每个设备处的动作 119是链路训练。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのメッセージは、例えば、DisplayPort仕様のAUXチャネルで送信されうる。
举例而言,在 DisplayPort规范中,这些消息可在 AUX信道上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する。
每个设备包括标记为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。
所有分支设备将确认 78向上传播回源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13で、各装置における動作119はリンク・トレーニングである。
在图 13中,每个设备处的动作 119为链路训练。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では簡略化のため、メールゲートウェイ106からメール転送サーバ105へのメールの送信について説明するが、本実施例は、これに限定されること無く、メール転送サーバ105からメールゲートウェイ106へのメール送信にも適用可能である。
在以下的说明中,为了简化,对从邮件网关 106向邮件转发服务器 105的邮件发送进行说明,但是本实施例并不限于此,也能够应用到从邮件转发服务器 105向邮件网关 106的邮件发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール506をメールゲートウェイ106へ送信する。
首先,通信终端 101将邮件 506发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、メール508をデータ管理部313へ送信する。
接着,邮件网关 106将邮件 508发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する。
接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール606をメールゲートウェイ106へ送信する。
最初,通信终端 101将邮件 606发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、メール608をデータ管理部313へ送信する。
接着,邮件网关 106将邮件 608发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール706をメールゲートウェイ106へ送信する。
最初,通信终端 101将邮件 706发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している。
在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この押下操作が行われた後における表示例を図9(b)に示す。
在图 9B中示出在执行按压操作之后的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7の装置により得られる信号の特性を示す図。
图 8是示出图 7中布置所获信号的特性的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
そして次にS−CSCF112は、SIPのINVITEを着呼応答システム131に転送する。
转而,S-CSCF 112将 SIP INVITE转发给呼叫响应系统 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この場合、表示制御部28が通知手段に相当する。
在这种情况下,显示控制单元 28相当于通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知
●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、時空間送信ダイバーシティ(STTD)を使用する基地局を示す。
图 16示出了使用空时发射分集 (STTD)的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像読取装置の概略の正面断面図である。
图 2是示意性地示出图像读取装置的截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像読取装置130について、図2〜4を参照して説明する。
接着,将参照图 2至 4说明图像读取装置 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】従来の画像読取装置の概略正面断面図である。
图 9是常规图像读取装置的示意性前剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。
呼入呼叫到达包括用户设备 20的归属地 IMS3 300的边缘节点处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】記録装置の記録処理を説明するフローチャートである。
图 9是描述由记录设备执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】記録装置による記録処理を説明するフローチャートである。
图 5为说明由记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、基本層フレームB2の複数のブロックは基本層フレームB3の複数のブロックのための予測基準として使用され、基本層フレームB3の複数のブロックは基本層フレームB4の複数のブロックのための予測基準として使用され、以下同様である。
类似地,基础层帧 B2的块用作基础层帧 B3的块的预测参考,基础层帧 B3的块用作基础层帧 B4的块的预测参考,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。
混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信データが動画像を示す画像データである場合、送信装置100は、例えば、複数の解像度、および/または、圧縮形式が異なる複数の画像データのうちのいずれかの画像データを、送信データとして設定する。
在发送数据是表示运动图像的图像数据的情况下,发送设备 100例如将多种类型的具有多个分辨率及 /或不同压缩格式的图像数据中的任意类型的图像数据设定为发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、通信制御部220は、例えば、通信部202が送信装置100から送信された各種要求を受信した場合には、受信された当該各種要求に応じた処理を行い、通信部202に当該各種要求に応じた応答を送信させる。
更具体而言,例如,在通信单元 202接收由发送设备 100发送的各种请求的情况中,通信控制部分 220执行与被接收的各种请求相对应的处理,并且将基于各种请求的应答发送到通信单元 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、表示装置20は、インターネット9に直接接続されている。
在此例中,显示设备 20直接连接到因特网 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施の形態のクライアント装置のブロック図である。
图 4是根据本发明实施例的客户端装置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3はクライアント装置5の外観例を示している。
图 3A和 3B示出了客户端装置 5的示例性外观视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4にクライアント装置5の内部構成例を示す。
图 4示出了客户端装置 5的示例性内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態のクライアント装置5の処理を説明する。
现在将描述根据本发明实施例的客户端装置 5处执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、管理者は、上記転送装置にアクセスしなくても、通信機器で受信した上記リスト(メール)から、転送装置の使用頻度を把握したり、ファイルを入手したり、ファイルの内容を監視したりすることができる。
例如,管理者即使不访问上述传送装置,也能够从通信设备所接受的上述列表(邮件 )掌握传送装置的使用频率,得到文件,或监视文件的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記制御部は、前記コンテンツのデータサイズに基づいて算出される前記コンテンツの送信に要する時間を前記送信装置から前記通信部を介して受信し、受信した時間を前記所要時間として取得する、請求項1に記載の受信装置。
4.根据权利要求 1所述的接收设备,其中,所述控制单元从所述发送设备通过所述通信单元接收基于所述内容的数据尺寸而计算出的用于发送所述内容所需的时间,并且作为所述所需时间而获得所接收到的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部240は、例えば、表示装置によって構成されるものである。
显示单元 240例如由显示装置形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部140は、例えば、表示装置によって構成されるものである。
显示单元 140例如由显示装置形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。
接下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記実施の形態では、画像生成装置100で生成された画像を表示する表示装置はナビゲーション装置20であるとして説明したが、ナビゲーション機能等の特殊な機能を有していない一般的な表示装置であってもよい。
另外,在上述实施方式中,虽然说明了对图像生成装置 100生成的图像进行显示的显示装置是导航装置 20,但是也可是不具有导航功能等特殊功能的一般显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、遮蔽画像特性マップを発生する装置の一例を示す。
图 1图示用于生成遮挡图像特性图的装置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本発明の実施形態に係る送信装置は、図13に示す送信電力設定部120、送信順序設定部122、第1通信制御部124、および第2通信制御部126を個別に備える(例えば、それぞれを個別の処理回路で実現する)こともできる。
例如,根据本发明实施例的发送设备可以单独地包括图 13所示的发送功率设置单元 120、发送顺序设置单元 122、第一通信控制单元 124和第二通信控制单元 126(例如,其每个由单独的处理电路实现 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】連携対象装置の登録画面を示す図である。
图 4是表示协作对象装置之登记画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |