「そうと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうとの意味・解説 > そうとに関連した中国語例文


「そうと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33974



<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 679 680 次へ>

我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。

我们公司发送客人的访问名单。 - 中国語会話例文集

これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。

这些小物件是使用转涂的方式上色的。 - 中国語会話例文集

本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。

在本仓库领取的情况下请也指定货架号。 - 中国語会話例文集

私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。

我在专门加工肉的熟食店买了三明治。 - 中国語会話例文集

土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。

周六为了听女儿的演奏会去了东京。 - 中国語会話例文集

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

在10月3号首尔的演唱会上他们也会演出吗? - 中国語会話例文集

夏にバス釣りをするなら、水温躍層に釣り糸を垂らしなさい。

在夏天的时候想钓鲈鱼的话,请把鱼线垂到水温跃层上。 - 中国語会話例文集

上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。

上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集

今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。

今年暑假旅行的安排交给总务了。 - 中国語会話例文集


ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。

速食产业的价格竞争就好像是胆量的比试。 - 中国語会話例文集

そのヨット操縦者は地中海で行方不明になった。

那位游艇驾驶员在地中海失去了行踪。 - 中国語会話例文集

テスト環境チェックするために、データを送信してください。

为了检查测试环境,请把数据发给我。 - 中国語会話例文集

ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。

您发送的资料,今天确实已经收到了。 - 中国語会話例文集

先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。

关于上次您发送的资料,今天收到了。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。

5月15日,举行本公司创立10周年纪念派对。 - 中国語会話例文集

ご入金が確認できた後、24時間以内に商品を発送いたします。

确认到账后,将在24小时以内发货。 - 中国語会話例文集

素材や色の変更については別途ご相談を承ります。

关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。 - 中国語会話例文集

定時株主総会の召集の通知は届きましたか。

您收到定期股东大会召开的通知了吗? - 中国語会話例文集

故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。

寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。 - 中国語会話例文集

数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡下さい。

过了很长时间包裹还没有送到的话请您联系我。 - 中国語会話例文集

先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。

上周五把文件发送出去了,您收到了吗? - 中国語会話例文集

バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。

因为确定了漏洞产生的原因所以会马上处理。 - 中国語会話例文集

取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。

先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集

誤配の可能性もありますので配送業者に問い合わせてみます。

因为有可能配送错误,所以去运送公司问问。 - 中国語会話例文集

海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。

如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。 - 中国語会話例文集

恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。

很抱歉,请把这封邮件转发给负责部门。 - 中国語会話例文集

創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。

从创业当初开始生产把废材进行再利用的产品。 - 中国語会話例文集

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

本大楼设置了用于紧急时刻的自家发电装置。 - 中国語会話例文集

材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。

在材料费以及运输费高涨的背景下进行涨价。 - 中国語会話例文集

弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。

弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。 - 中国語会話例文集

ベニー・グッドマンが私の好きなクラリネット奏者だ。

本尼·古德曼是我喜欢的单簧管演奏家。 - 中国語会話例文集

南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。

南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集

そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。

那个曼陀铃演奏家突然引起了关注。 - 中国語会話例文集

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集

その知らせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。

你能想象得知了那个消息的时候他有多吃惊吗? - 中国語会話例文集

その知らせを聞いた時の彼の驚きが想像できますか。

你能想象他听到消息时的惊讶吗? - 中国語会話例文集

メールを打っている途中で送信ボタンを押してしまいました。

我在写邮件的途中错按了发送键。 - 中国語会話例文集

途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。

中途开始下雨了,这是料想之内的事情。 - 中国語会話例文集

軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。

我去了位于轻井泽的朋友的叔叔家的别墅。 - 中国語会話例文集

警察署は警察官を何人か派遣して来て捜査させた.

公安局派来了几个公安员办案。 - 白水社 中国語辞典

その激高した悲壮な歌声は,誠に天地を揺るがすようである.

那慷慨悲壮的歌声,真是惊天动地。 - 白水社 中国語辞典

私たち女生徒を甘く見ないでよ!—これはこれは,滅相もない!

别小看我们女学生!—不敢,不敢! - 白水社 中国語辞典

戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした.

战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。 - 白水社 中国語辞典

異なる層の消費者のニーズに合わせなければならない.

要适应不同层次的消费者的需要。 - 白水社 中国語辞典

長期にわたる英雄的闘争を押し進めなければならない.

要进行长期的英雄斗争。 - 白水社 中国語辞典

多くの山村ではほぼ村の人総出で,道路工事に参加した.

许多山村几乎是全村出动,参加筑路。 - 白水社 中国語辞典

彼らは侮辱・悪罵や肉体を痛めつける闘争に遭った.

他们遭受污辱、谩骂和触及皮肉的斗争。 - 白水社 中国語辞典

思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない.

对于思想问题不能采用粗暴的办法。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 679 680 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS