例文 |
「そうなさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16097件
上記のように選択された受信装置200に対して第2送信データを設定する場合には、選択されなかった受信装置200には、送信データが送信されないこととなる。
在将第二发送数据设定到上述被选择的接收设备 200的情况下,未将发送数据发送到未被选择的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送管理部71は、転送先となる画像形成装置3から、同様に、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。
另外,传送管理单元 71从成为传送目的地的图像形成装置 3获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する。
更具体地,发送设备 100设置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收设备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作受付部64は、操作部あるいはリモコン4への操作がなされると、当該操作を受付け、制御部60へ各種動作のトリガとなる操作信号を送る。
当进行对操作部或遥控器 4的操作时,操作接受部 64就接受该操作,向控制部 60发送成为各种工作的触发器的操作信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本実施形態では、操作者Hが画像形成装置10(画像読取装置11及び画像形成装置21)を操作するための操作部152が、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されている。
而且,在本示例性实施方式中,用于操作者 H操作图像形成设备 10(图像读取装置11和图像记录装置 21)的操作部件 152设置在与壳体 14的一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
該操作部140は、本発明の表示部および入力部ならびに表示装置に相当するものである。
该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置相当。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書の教示は、様々な装置(たとえば、デバイス)に組み込む(たとえば、装置内に実装する、または装置によって実行する)ことができる。
本文的教示可并入于多种设备 (例如,装置 )中 (例如,在其内实施或由其执行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書の教示は、様々な装置(例えば、デバイス)に組み込む(例えば、装置内に実装する、または装置によって実行する)ことができる。
本发明的公开内容可结合到多种装置 (例如,设备 )中 (例如,在其中实现或由其执行)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4ないし図14を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。
下面参考图 4-14,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4ないし図13を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。
下面参考图 4-13,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、無線電力送信機302とNFC送信機304によって送信される、それぞれのキャリア波は、位相が一致しない。
因此,由无线功率发射器 302和 NFC发射器 304发射的相应载波未经相位对准。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な3PDSはフラッシュメモリで実装される。
3PDS通常是用闪速存储器实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。 - 中国語会話例文集
あなたのおすすめのラーメンを私にご馳走してください。
请你请我吃你推荐的拉面。 - 中国語会話例文集
あなたの注文品は既に発送されています。
你的订单已经发货。 - 中国語会話例文集
あなたにその感想を言わせてください。
请让我对你说那个的感想。 - 中国語会話例文集
日曜日に自分の部屋を掃除しなさい。
礼拜天打扫自己房间。 - 中国語会話例文集
固定比率は100%を超えないのが理想とされる。
固定资产对股东权益比率应以不超过100%为理想。 - 中国語会話例文集
20歳になると年金手帳が送付されます。
到了20岁就会收到年金手册。 - 中国語会話例文集
立て削り盤に安全装置を取り付けなさい。
请在给立刨床装上安全装置。 - 中国語会話例文集
騒音がうるさくて仕事に集中できない。
噪音吵得我没法集中精力工作。 - 中国語会話例文集
それが発送可能であるならば私に知らせてください。
如果可以发送的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたの口座へ送金されましたか?
给你的账户汇钱了吗? - 中国語会話例文集
いつあなたの学校は創立されたのですか。
你的学校是什么时候创立的? - 中国語会話例文集
寝るときに電車の騒音に邪魔されないですか?
睡觉的时候不会被电车的噪音打扰到吗? - 中国語会話例文集
装置を壊さないよう、気をつけて使いたい。
请尽量不要破坏,小心使用装置。 - 中国語会話例文集
あまりそのご馳走を食べさせられなかった。
没能好好吃那顿大餐。 - 中国語会話例文集
私に遠慮なく相談してください。
你可以不用顾虑,和我商量。 - 中国語会話例文集
日曜日に自分の部屋を掃除しなさい。
周日请打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
階層的に分類されない関係を築く
构筑不分阶级的关系。 - 中国語会話例文集
彼はある大きな地方の総督に任命された。
他被认命为一大片区域的总督。 - 中国語会話例文集
みんなで協力して清掃してください。
请大家一起协力清扫。 - 中国語会話例文集
あなたは聡明であると自分で信じてください。
请你相信自己很聪明。 - 中国語会話例文集
いつも綺麗な服装で過ごして下さい。
请一直穿着美丽的衣服来度过每一天。 - 中国語会話例文集
この道は舗装されて以前より歩きやすくなった。
这条路铺修了之后比以前好走了。 - 中国語会話例文集
この任務は相当な慎重さが必要だ。
这个任务需要相当的慎重。 - 中国語会話例文集
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
返品の際の送料はお客様のご負担となります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。
请务必告诉我您使用之后的感想。 - 中国語会話例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
不管是什么样的商谈,都请随时过来。 - 中国語会話例文集
タオルは浴槽に入れないで下さい。
请不要把毛巾放在浴缸里。 - 中国語会話例文集
製品がニーズに合わず,相場がますますさえない.
产品不对路,行情越来越疲。 - 白水社 中国語辞典
今日放送で農村の大きな変化が報道された.
今天电台报道了农村的巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
理想は現実によって粉々に壊された.
理想被现实击得粉碎。 - 白水社 中国語辞典
彼のピアノはなんと上手に演奏されたことか!
他钢琴弹得多纯熟啊! - 白水社 中国語辞典
この文章はさまざまな思想のごった混ぜである.
这篇文章是各种思想的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典
思想面では少しの動揺も許されない.
思想上不能有一点动摇。 - 白水社 中国語辞典
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった.
这对夫妻居然会分手,谁也未曾料及。 - 白水社 中国語辞典
顔全体すさまじい形相がみなぎっている.
一脸煞气 - 白水社 中国語辞典
あまり早急に結論は下さない方がよい.
不要太早地下结论。 - 白水社 中国語辞典
例文 |