「そうに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうにの意味・解説 > そうにに関連した中国語例文


「そうに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37915



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 758 759 次へ>

次に、実施の形態の画像読取装置1の動作について説明する。

接下来说明根据本实施例的图像读取设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態の印刷装置の動作について説明する。

这里将描述第一实施例的打印装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この直後には、最初の信号電荷は最終転送段32にある。

这样,最初的信号电荷存在于最终传输段 32内。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に表示処理装置100の各構成要素について説明する。

以下,说明显示处理装置 100的各构成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。

SLM 108可用于空间调制光波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS301、S304〜S309は、それぞれ、図8に示したステップS201、S206〜S211に相当する。

步骤 S301和 S304到 S309分别对应于图 8所示的步骤 S201和 S206到 S211。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示制御装置100の動作について説明する。

接着,对显示控制装置 100的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、無線中継装置100の構成について説明する。

接下来,将给出无线中继设备 100的配置的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、無線中継装置100の概略動作について説明する。

接下来,将给出无线中继设备 100的示意操作的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この押下操作が行われた後における表示例を図9(b)に示す。

在图 9B中示出在执行按压操作之后的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして次にS−CSCF112は、SIPのINVITEを着呼応答システム131に転送する。

转而,S-CSCF 112将 SIP INVITE转发给呼叫响应系统 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像読取装置130について、図2〜4を参照して説明する。

接着,将参照图 2至 4说明图像读取装置 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置51は、デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。

设备 51以默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置52は、非デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。

设备 52以非默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機1030は、図4Aに示す受信機430を実装するために使用できる。

接收机 1030可以用以实现图 4A中示出的接收机 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第2実施形態に係る通信装置を説明する。

将参照图 1A描述根据第二实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像装置100の各部の動作について説明する。

接着,将对成像设备 100各单元的操作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】通信システムにおける総遅延量について説明する図である。

图 15是示出通信系统中的总延迟的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7の場合、CHU2およびCCU3は、共に新伝送方式に対応している。

图 7示出 CHU 2和 CCU 3都对应于新传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7に示す例における撮像装置100の画角をα[deg]とする。

图 7所示的示例的成像设备 100的视角设为α[度 ]。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、実施形態1の画像形成装置について説明する。

以下对实施方式 1的图像形成装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。

压缩处理部 3与本发明的图像压缩装置对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

在下文中,将描述根据本实施例的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。

关于上述以外的商务,请事前与我们商量。 - 中国語会話例文集

充電器はすでに現地の隣の倉庫に置かれている。

充电器已经放在当地附近的仓库里了。 - 中国語会話例文集

ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。

但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。 - 中国語会話例文集

更に4ヶ月後を目処に、新機能の実装を行う。

并且以4个月后为目标,实行新功能的实际安装。 - 中国語会話例文集

ムギの根張りをよくするために、早春にムギの芽を踏み歩く。

为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。 - 中国語会話例文集

この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。

请马上把这份资料的原件发给我们。 - 中国語会話例文集

育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。

产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集

本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。

关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。 - 中国語会話例文集

車には常に車検証を装備しておかなければならない。

车上必须一直带着行驶证。 - 中国語会話例文集

私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。

不能说我对设想的年收入感到完全满足。 - 中国語会話例文集

将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。

我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。 - 中国語会話例文集

彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。

他和上司谈了之后,准备向事务局报告。 - 中国語会話例文集

春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。

“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。 - 中国語会話例文集

労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。

劳动者与雇佣者间关于加班补贴的纠纷一直存在。 - 中国語会話例文集

歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。

欢送会十点多结束,我一个人骑自行车回家了。 - 中国語会話例文集

トップマストの上部にある滑車装置にロープを巻く

将绳子绕在顶桅顶端的滑轮组上 - 中国語会話例文集

明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。

因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集

操作方法について、詳しくは説明書を参考にして下さい。

有关操作方法,详情请参照说明书。 - 中国語会話例文集

販売者は商品を長崎港に配送することになっている。

销售商规定把商品发送到长崎码头。 - 中国語会話例文集

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。 - 中国語会話例文集

私はあなたがうちに来る前に部屋を掃除しておきます。

你来我家之前,我将房间打扫干净。 - 中国語会話例文集

私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。

我们必须马上着手处理年金问题。 - 中国語会話例文集

そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。

之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集

最悪の場合、積荷を8月9日辺りには発送できます。

最坏的情况下,会在8月9日左右发送装载的货物。 - 中国語会話例文集

パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。

没能想到回巴黎的日子这么早就来到了。 - 中国語会話例文集

彼らは自分で発送を間に合うように変更することが可能だ。

他们为了能赶上自己的发送可以进行更改。 - 中国語会話例文集

先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。

老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 758 759 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS