「そうまのこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうまのこの意味・解説 > そうまのこに関連した中国語例文


「そうまのこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9366



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 187 188 次へ>

これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。

就这些都是根据至今为止的商量经验创作出来的东西表示拒绝。 - 中国語会話例文集

子供たちのピアノと先生の伴奏を聴くのを楽しんでいます。

我很喜欢听孩子们弹的钢琴和老师的伴奏。 - 中国語会話例文集

このあたりは物騒だから,できれば数人でまとまってこの丘を越えた方がいい.

这一带不安全,最好结伙过这个岗。 - 白水社 中国語辞典

かかる場合には、情報提供装置200は、空データを含むコンテンツリストをそのまま情報処理装置300に送信することができない。

在这种情况下,信息提供设备 200不能按原样向信息处理设备 300发送包括空数据的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

今晩はそのドラマの放送日です。

今晚是那部电视剧的播放日。 - 中国語会話例文集

彼の返事は全く私の予想を超えていた.

他的回答完全出乎我的意料以外。 - 白水社 中国語辞典

今年の収穫は私の予想を上回った.

今年的收成超过我的预料。 - 白水社 中国語辞典

そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。

然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。

因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。 - 中国語会話例文集

彼は全校大会で表彰を受けたが,こうなると彼の積極性はよりいっそう高まった.

他在全校大会上受到了表扬,这样一来他的积极性更高了。 - 白水社 中国語辞典


OFDM送信部107は、マッピング後の送信データに対してOFDM送信処理を行う。

OFDM发送部 107针对映射后的发送数据进行 OFDM发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの教示は、さまざまな装置(例えば、デバイス)中に組み込んでもよい(例えば、さまざまな装置内で実現してもよく、または、さまざまな装置により実行してもよい)。

本文中的教示可并入到多种设备 (例如,装置 )中 (例如,实施于多种设备内或由多种设备执行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した実施の形態では、カメラ装置と伝送を行う相手としてアダプタ装置としたが、カメラ装置が出力する映像信号を受信又は中継する装置であれば、その他の構成の処理装置とカメラ装置との間で伝送を行う場合に適用してもよい。

在上述实施例中,用于信号传输的相机装置的配对物是适配器装置; - 中国語 特許翻訳例文集

5. 請求項1から4までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることを特徴とする自動原稿搬送装置。

5.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,上述锁定解除部位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および上記(2)の処理(送信処理)を行う。

换言之,发送设备 100执行上述处理 (1)(数据发送设定处理 )与上述处理 (2)(发送处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここまでは第1通信装置100から第2通信装置200への信号伝送の場合で説明したが、第1通信装置100と第2通信装置200をともに双方向通信へ対応した構成にすることで、第2通信装置200のLSI機能部204からの信号を第1通信装置100へ伝送する場合も同様に考えればよく双方向にミリ波の信号を伝送できる。

上面已经进行了从第一通信设备 100到第二通信设备 200的信号发送的情况的描述。 然而,当第一通信设备 100和第二通信设备 200都配置为能够双向通信时,能够类似地考虑从第二通信设备 200的 LSI功能部分 204发送信号到第一通信设备 100的情况,并且可以双向发送毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS206において送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象の受信装置200の中に高再生機能装置があるか否かを判定する(S210)。

另一方面,在步骤 S206中未确定发送目标设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发送设备 100确定高品质再现功能设备是否包含在作为发送目标的接收设备 200中(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

創作を学び始めた人としては,まずありのままに描くことをマスターしなければならない.

对初学写作的人来说,首先要学会写真。 - 白水社 中国語辞典

図4Bの中で示されるデータプレーンプロトコルスタックでは、MS150はWiFi 物理層401、WiFi媒体アクセス制御(MAC)層402、IP層403、UDP層404、PPP層405およびIP層420、TCP/UDP層421、またアプリケーション層422を含む。

在图 4B中示出的数据面协议栈中,MS 150包括 WiFi物理层 401、WiFi介质访问控制 (MAC)层 402、IP层 403、UDP层 404、PPP层 405、IP层 420、TCP/UDP层 421和应用层422。 - 中国語 特許翻訳例文集

コアデータについては、転送管理部71は、画像形成装置1の設定値セットにおけるコアデータ42を、設定値セット送信部74により、そのまま画像形成装置3の設定値セットのコアデータとして書き込ませる。

传送管理单元 71通过设定值集发送单元 74使图像形成装置 1的设定值集中的核心数据 42直接作为图像形成装置 3的设定值集的核心数据而写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置100は、例えば、送信対象装置数が所定の閾値以上の場合(または、送信対象装置数が所定の閾値より大きい場合。以下、同様とする。)には、送信対象の受信装置200のうちのより多くの受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが設定されるように、再生品質の異なる複数の送信データを混在させて設定する。

另外,例如,在发送目标设备的数目大于等于阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目大于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将多个具有不同再现品质的发送数据设定到混合在一起,使得将再现品质相对较高的发送数据设定到作为发送目标的接收设备 200中更多的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、RFIDは、装置100上の、または内のどこに位置してもよい。

然而,RFID可以定位于设备 100上或内的任何地方。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、RFIDは、装置100上の、または内のどこに位置してもよい。

然而, RFID可以定位于设备 100上或内的任何地方。 - 中国語 特許翻訳例文集

なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?

你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集

このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。

这个莲蓬头堵了所以最好清理一下哦。 - 中国語会話例文集

私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。

我们将在本周五举办花子的送别会。 - 中国語会話例文集

大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。

多数的人身心都成为了战争的牺牲品。 - 中国語会話例文集

確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。

感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。 - 中国語会話例文集

このたびの出奔は,行き先が定まらず,前途は予想し難い.

这次出走,去处不定,前途难以意料。 - 白水社 中国語辞典

大王に万一のことがあったら,よりいっそう再起が困難になるのではないだろうか?

大王真有不测,岂不是更难于再起了吗? - 白水社 中国語辞典

我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。

本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集

同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集

配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。

送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集

急を要しますので航空便で配送を手配頂けますでしょうか?

因为急着要,所以能用航空邮件送吗? - 中国語会話例文集

山いっぱいの松やコノテガシワの木は,白雪に引き立てられていっそう青々と見える.

满山松柏在白雪映衬[之]下,显得更加苍翠。 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、送信機210(1)〜210(n)の内の1又は複数は、UWB送信機を備えることが出来る。

在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)可包括 UWB发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が湖のそばに来て魚釣りをしたのは心の寂しさを紛らわそうと思ったからである.

他来湖边钓鱼是想遣散心头的寂寞。 - 白水社 中国語辞典

このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。

以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

古参労働者はよこしまな風紀に対しひるむことなく口出しをするので,1人や2人の若者が騒ぎを起こそうとしても起こせなかった.

老工人对歪风邪气敢说敢管,有个把小青年想炸刺儿也闹腾不起来。 - 白水社 中国語辞典

図3に示した多層基板70は、4層構造であり、多層基板70を構成する4枚の単一基板70a,70b,70c,70dを積層した構造を採る。

图 3所示的叠层基片 70具有四层结构,包括层叠设置的四个单层基片 70a、70b、70c和 70d。 - 中国語 特許翻訳例文集

(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない.

幽明异路((成語)) - 白水社 中国語辞典

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。

若不是 (在 S10000中为“否”),则重复 S10000的处理直到判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。

若不是 (在 S10000中是“否”),则重复 S10000的处理直至判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。

另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。

否则 (S10000中的“否”)重复 S10000的处理直至判断为图像形成装置 100的电源被接通。 - 中国語 特許翻訳例文集

国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.

国内革命战争 - 白水社 中国語辞典

彼ははっきりと真相を述べてデマの打ち消しを行なう.

他公开说明真相进行辟谣。 - 白水社 中国語辞典

火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.

火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典

彼女の遺体は工場が車を出して火葬に付した.

她的尸体由厂里派车去火化了。 - 白水社 中国語辞典

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 187 188 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS