意味 | 例文 |
「そうや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3232件
PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。
在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作
5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
<5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作>
5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作
5.信息处理装置的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】携帯用の画像取得装置のブロックダイヤグラムである。
图 10是便携式图像捕获设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、中央演算処理装置(CPU)や不揮発性の記憶装置(たとえばフラッシュメモリ)などが内蔵されたいわゆるICカードやメモリカードを代表例とするカード型の情報処理装置を本体側の電子機器に装着可能(着脱自在)にしたものがある。
例如,其代表示例为 IC卡的卡型信息处理设备或其中内置中央处理单元 (CPU)、非易失性存储器设备 (如例如闪存 )等的存储卡可移除地安装在主框侧的电子装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入出力インタフェース258は、送信装置200の外部装置としての操作入力デバイス(例えば、キーボードやマウスなど)や、表示デバイス(例えば、外部ディスプレイなど)と接続することもできることは、言うまでもない。
注意,输入 /输出接口 258理所当然地可以与作为发送设备 200的外部设备的操作输入装置 (例如,键盘、鼠标等 )、显示装置 (例如,外部显示器等 )连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
210において、発信者は自身の通信装置を通じて翻訳を依頼する。
在 210,始发者可以经由其通信设备来请求翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。
每一无线节点能够接收及 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信プロトコルの構造の視点から見ると、無線回路110は、レイヤ1(物理層または「PHY」層)の一部を具現するのに対して、制御回路120はレイヤ1の残りに加えてレイヤ2(データリンク層)およびレイヤ3(ネットワーク層)の機能を具現する。
从通信协议框架的角度来看,无线电电路 110包含层 1(物理层或“PHY”层 )的一部分,而控制电路 120包含层 1的其余部分以及层 2(数据链路层 )和层 3(网络层 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態では、BSRは、MAC HARQレイヤで送信されうる。
在一些实施例中,可在 MAC HARQ层上发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信を示す。
图 1示出了无线通信系统中的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入出力インタフェース158が、送信装置100の外部装置としての操作入力デバイス(例えば、キーボードやマウスなど)や、表示デバイス(例えば、外部ディスプレイなど)と接続することもできることは、言うまでもない。
另外,很明显,输入 /输出接口 158能够与操作输入设备 (例如,键盘、鼠标等 )或者作为发送设备 100的外部设备的显示设备 (例如,外部显示器等 )连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。
箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入出力インタフェース158が、送信装置100の外部装置としての操作入力デバイス(例えば、キーボードやマウスなど)や、表示デバイス(例えば、外部ディスプレイなど)と接続することもできることは、言うまでもない。
当然,输入和输出接口 158可以连接到作为发送设备 100的外部设备的操作输入设备 (例如,键盘、鼠标等 )或显示设备 (例如,外部显示器等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたが悩みを抱えていたら、ぜひ相談してください。
如果您有苦恼,请一定要和我商量。 - 中国語会話例文集
服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。
服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。
谢谢你帮我打扫房间。 - 中国語会話例文集
私が想像していたよりもそれの翻訳には時間がかかった。
翻译那个花的时间比我想的要久。 - 中国語会話例文集
この部屋の設備設置と内装工事はテナントが行う。
这个房间的设备设置和装修由房客来进行。 - 中国語会話例文集
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。
这个房间的设备设置和装修重新开始做。 - 中国語会話例文集
この部屋の設備設置と内装工事は施主が行う。
这个房间的设备设置和装修由房主来进行。 - 中国語会話例文集
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
能告诉我尽量便宜的发送方法吗? - 中国語会話例文集
今夜のパフォーマーはディジュリドゥ奏者のタロウです!
今晚的表演者是迪吉里杜管演奏家太郎先生。 - 中国語会話例文集
明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。
因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。 - 中国語会話例文集
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。
因为发送是山田负责的,所以请你问他。 - 中国語会話例文集
私はあなたがうちに来る前に部屋を掃除しておきます。
你来我家之前,我将房间打扫干净。 - 中国語会話例文集
彼らはその安酒場でカントリーミュージックを演奏している。
他在那个低级酒吧演奏乡村音乐。 - 中国語会話例文集
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。
没能想到回巴黎的日子这么早就来到了。 - 中国語会話例文集
彼の反ユダヤ主義的な発言がかなりの論争を巻き起こしている。
他反犹太主义的发言引起了相当激烈的争论 - 中国語会話例文集
私の英文の誤りを直してメールで送信してもらえますか。
可以请你帮我修改英语的错误然后用邮件发给我吗? - 中国語会話例文集
首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち
脖子上挂着双筒望远镜的野生鸟类观察者们 - 中国語会話例文集
山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。
山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集
先ほどのメールに誤りがあったので再送します。
我刚才发送的邮件有错误,所以再发送一次。 - 中国語会話例文集
仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。
在仙台听在世界上大显身手的音乐家的演奏。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、下のメールを山田さんに転送して下さい。
麻烦你把以下邮件转发给山田。 - 中国語会話例文集
私は昨日部屋の掃除と筋トレで疲れてしまって、22時には寝ました。
我昨天打扫房间和锻炼肌肉太累了,22点就睡了。 - 中国語会話例文集
私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。
我在专门加工肉的熟食店买了三明治。 - 中国語会話例文集
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法
为了幼儿的误饮预防和心肺复苏、AED的操作方法。 - 中国語会話例文集
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。 - 中国語会話例文集
炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。
用炭火烤干的沙丁鱼叫做烤沙丁鱼。 - 中国語会話例文集
タイヤがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。
那个车爆胎了,一边剧烈地摇晃一边飞速地行驶着。 - 中国語会話例文集
躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。
充满跃动感的演奏真的是太棒了。 - 中国語会話例文集
今回送付した情報をお役に立てば何よりです。
如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。
我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
不能取消两天以内的预约。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |