意味 | 例文 |
「そうる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41938件
苦しい闘争の中でみずからを練磨する.
在艰苦斗争中磨炼自己。 - 白水社 中国語辞典
ポルノ小説は文学創作中の逆流である.
黄色文学是文学创作中的一股逆流。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級思想の侵食を防止する.
防止资产阶级思想的侵蚀。 - 白水社 中国語辞典
戦争は囲碁のようなもので,失敗することが許されない.
打仗如下棋,不能失着。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりに固執して創造を怠る.
因循守旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
古い観念を打ち破り,新しい思想を打ち立てる.
破除旧观念,树立新思想。 - 白水社 中国語辞典
悪い影響を徹底的に一掃する.
把流毒彻底肃清。 - 白水社 中国語辞典
麗しい未来は我々の手で創造する.
美好的未来靠我们去创造。 - 白水社 中国語辞典
米ドルの為替相場が全面的に急落する.
美元汇价全面下泻。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりに固執して創造を怠る.
因循守旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
嫌と言うほど戦争の苦しみをなめる.
吃够战争的苦 - 白水社 中国語辞典
論争を提唱し,「ツルの一声」に反対する.
提倡争呜,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典
ビルがびっしりと並んで,極めて壮観である.
高楼栉比,颇为壮观。 - 白水社 中国語辞典
車の中には防犯装置が備えられている.
汽车里边有防盗装置。 - 白水社 中国語辞典
これは君の古臭い思想がたたっているのだ.
这是你的守旧思想在作怪。 - 白水社 中国語辞典
この場合、変換装置211は変換したマルチメディアコンテンツ(たとえばWAVファイル)を送信装置210に送信して提供する能力を備え、再現装置251は再現したマルチメディアコンテンツを受信装置250から受信する能力を備える。
在这种情况下,转换设备 211具有提供经转换的多媒体内容 (例如WAV文件 )至传输设备 210用以传输的能力,并且重构设备 251具有从接收设备 250接收经转换的多媒体内容的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
あらゆるデータ転送は、一つの装置からの出力および別の装置への入力とみなすことができる。
每个数据传送可以被认为是来自一个装置的输出以及到另一个装置的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体チップ203には、ミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子232が設けられている。
半导体芯片 203配备有毫米波发送和接收端子 232,用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体チップ103には、ミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子132が設けられている。
半导体芯片 103配备有用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)的毫米波发送和接收端子 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交復調部11には、OFDM信号を送信する送信装置からのOFDM信号(のIF(Intermidiate Frequency)信号)が供給される。
正交解调块 11从发送所关注的 OFDM信号的发送装置收到 OFDM信号 (即,其IF(中频 )信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 8是声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
この第1の形態の伝送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。
第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが受信される。
通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。
识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。 - 中国語 特許翻訳例文集
組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。
该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線リンク制御(RLC)層が順序外れの送信を確認すると、これはデータが失われたとして再送信を要求する。
若无线电链路控制层 (RLC)进行失序传输,则其假设数据被丢失并要求重新传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。
天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】並列通信により大容量のデータ伝送を行う光伝送装置を例示する概略構成図である。
图 22是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】並列通信により大容量のデータ伝送を行う他の光伝送装置を例示する概略構成図である。
图 23是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的其他光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMシステムでは、送信が、複数の副搬送波で同時に送信されるデータストリームに分割される。
在 OFDM系统中,传输被划分成在多个子载波上同时发射的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。
操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的各种按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成によると、電話装置は、通話デバイスで通話開始操作が実行された場合に、上記の第1の指示を送信する。
根据该构造,当通话装置执行通话开始操作时,电话装置发送上述第一指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話装置本体10は、電話識別情報に対応する電話装置(例えば、一般電話120)に通話要求を送信する。
电话装置本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装置 (例如,一般电话 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図2を参照して、一般装置120から電話装置本体10に通話要求が送信される場合の処理について説明する。
首先,参考图 2来解释当将通话请求从一般电话 120发送到电话装置本体 10时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話装置8のユーザは、通話デバイス50を操作して、一般電話120に電話をかけるための通話開始操作220を実行する。
电话系统 8的用户操作通话装置 50并且执行通话开始操作 220来呼叫一般电话 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相差検出部62では右チャンネルの音声信号及び左チャンネルの音声信号の位相情報から位相差を算出する。
在相位差检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息计算相位差。 - 中国語 特許翻訳例文集
一覧表示部75は、ユーザが操作部41に一覧表示操作を入力すると、操作受付部51から一覧表示指示を受け付ける。
当用户向操作部 41输入一览显示操作时,一览显示部 75从操作接受部 51接受一览显示指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生終了操作を受け付けたならば処理を終了するが、そうでなければ処理をステップS44に進める。
如果接受了再生结束操作,则结束处理,否则将处理行进至步骤 S44。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生操作を受け付けたならば処理をステップS46に進めるが、そうでなければ処理をステップS54に進める。
如果接受了再生操作,则将处理行进至步骤 S46,否则将处理行进至步骤 S54。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置10の動作を説明する前に、撮像装置10使用時の撮像装置10の姿勢について説明する。
在说明摄像装置 10的动作之前,说明摄像装置 10使用时的摄像装置 10的姿势。 - 中国語 特許翻訳例文集
ULデータ伝送408に応答して、ノードB104はHICH112でH−ARQフィードバック410を(図4において失敗した伝送として示される)WTRU102に送信する。
响应于 UL数据传输 408,Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 410(在图 4中将其显示成了失败的传输 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、コントローラ装置2をユーザが把持したときに、センタ装置1側で当該コントローラ装置2を検出することとなる。
如上所述,中央设备 1侧在用户握住控制器设备 2时检测控制器设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。
该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就从输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、原稿A3が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読取位置C2に進入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。
然后,原稿 A3一送往输送路径 B3,原稿 A2就从输送路径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、通信装置800を図示しており、この通信装置800は、例えば、ワイヤレス端末のようなワイヤレス通信装置とすることができる。
图 8说明通信设备 800,其可为无线通信设备,例如无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末202はさらに、変調器712と、送信機714とを備える。 送信機714は、例えば基地局や他の基地局等へ信号を送信する。
接入终端 202仍进一步包含调制器712和发射器714,发射器714将信号发射到(例如)基站、另一接入终端等。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、3回の再送信が必要とすると、自律的再送信は再送遅延を6ミリ秒に削減するにすぎないであろう。
然而,如果要求三次重传,自动重传仅可以将重传延迟减少到六 (6)毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。
此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、最初は受信装置205がターゲット受信装置として選択されていると想定されている。
出于以下描述的目的,假设最初选择接收设备 205为目标接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |