「そうわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうわの意味・解説 > そうわに関連した中国語例文


「そうわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9570



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 191 192 次へ>

後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.

后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典

彼らは台湾を中国から切り離そうと企てている.

他们妄图把台湾从中国分割出去。 - 白水社 中国語辞典

この紛争をいかに処理するかは,平和と戦争の分かれ目である.

如何处理这个纠纷,是和平与战争的分水岭。 - 白水社 中国語辞典

わが国の現代語は古代語よりいっそう表現力に富む.

我国现代语言比古代语言更富于…表现力。 - 白水社 中国語辞典

学習の上で我々はよりいっそう高みに登らなければならない.

学习上我们应该更上一层楼。 - 白水社 中国語辞典

まず戦争戦争とわめき立てることをやめさせなければならない.

首先必须停止战争叫嚣。 - 白水社 中国語辞典

この子は小さい時に両親を亡くしてとてもかわいそうである.

这孩子从小失去父母,十分可怜。 - 白水社 中国語辞典

急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.

突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典

冷たい白湯を1杯ついでください,私は喉が渇いて死にそうだ.

请您给我倒一碗凉水,我渴死了。 - 白水社 中国語辞典

彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした.

他没直接说,可是露了一点儿意思。 - 白水社 中国語辞典


まず模範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる.

你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。 - 白水社 中国語辞典

評定によると,今年の小麦の作柄は昨年を上回るそうだ.

据评产,今年的小麦将超过去年。 - 白水社 中国語辞典

我々は闘争のために闘争するという主張には反対する.

我们反对为斗争而斗争的主张。 - 白水社 中国語辞典

できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる.

最好派个负责人来,咱好有个抓挠。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.

她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典

私をだまそうたってむだよ,私だって3つの子供じゃないんだから.

你骗我也是白骗,我又不是三岁的小孩儿。 - 白水社 中国語辞典

愚昧をなくそうとすれば,知力投資を行なわなければならない.

要治愚,就得进行智力投资。 - 白水社 中国語辞典

彼女はかわいそうなふりをして,皆の同情を引いた.

她装得挺可怜的,引起了大家的同情。 - 白水社 中国語辞典

われわれは顧客の早期支払いに対して売上割引をした。

我们为提前付款的顾客打了折扣。 - 中国語会話例文集

また、送信装置101に対応する送信装置501は、送信装置101の構成に加え、RTCP通信部512を有する。

另外,与发送设备 101相对应的发送设备 501除了包括发送设备 101的配置外,还包括 RTCP通信单元 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・プロトコル・スタック402は、リンク層404、ネットワーク層406、移送層408、およびアプリケーション層410を含む。

网络协议栈 402包括链路层 404、网络层406、传输层 408、以及应用层 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS101:A側ユーザ装置(UE A)100は、B側ユーザ装置(UE B)700に対するINVITEをP-CSCF200に送信する。

步骤 S101: A方用户设备 (UE A)100向 P-CSCF 200发送针对 B方用户设备 (UE B)700的 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201:A側ユーザ装置100は、B側ユーザ装置700に対するINVITEをP-CSCF200に送信する。

步骤S201: A方用户设备100向P-CSCF 200发送针对B方用户设备700的INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。

虽然还没有全部读完他的小说,不过很想都读完。 - 中国語会話例文集

我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる.

我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。 - 白水社 中国語辞典

農村は我々を必要としているが,我々はよりいっそう農村を必要としている!

农村需要我们,我们更需要农村! - 白水社 中国語辞典

私に買えないことを承知の上で,なお彼は私に買わそうとしきりに勧める.

他情知我买不起,还一个劲儿地劝我买。 - 白水社 中国語辞典

(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる.

上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない.

这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。 - 白水社 中国語辞典

各ビデオ入力装置ボタン303は、PMC100に相互接続されたビデオ入力装置に対応し、すなわち、そのようなビデオ入力装置を表している。

每个视频输入装置按钮 303对应于或代表与 PMC 100互连的视频输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置本体10は、電話識別情報に対応する電話装置(例えば、一般電話120)に通話要求を送信する。

电话装置本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装置 (例如,一般电话 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置8のユーザは、通話デバイス50を操作して、一般電話120に電話をかけるための通話開始操作220を実行する。

电话系统 8的用户操作通话装置 50并且执行通话开始操作 220来呼叫一般电话 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置11、コンピュータ12、通信装置13、及び転送装置14は、第1のネットワークN1により接続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により接続される。

图像形成装置 11、计算机 12、通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连接,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

一わたりの闘争を経て,わがチームは球技試合の勝利を獲得した.

经过一番斗争,我门队取得了球赛的胜利。 - 白水社 中国語辞典

我々は4回にわたってテレビ講座の試験放送をした.

我们进行过四次电视讲座试播。 - 白水社 中国語辞典

事は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか?

事情可以再商量,何必用武呢? - 白水社 中国語辞典

わが国政府は…国の新任総理に打電して慶賀の意を表わした.

我国政府致电…国新任总理表示庆贺。 - 白水社 中国語辞典

即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される音声データを一般電話120に転送すると共に、一般電話120から送信される音声データを通話デバイス50に転送する。

具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声音数据转发到一般电话 120,并且另外地将从一般电话 120发送的声音转发到通话装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方の場合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。

在这两种情形中,我们把正交导引序列指派给不同的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、我々は、2個の送信機、即ち送信機1及び15の存在を考慮した。

在图 3上,我们考虑 2个发射机的存在,即,发射机 1和 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話装置本体10に送信する。

通话装置 50将输入的电话标识信息发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、一般電話120は、電話装置本体10に通話要求200を送信する。

在该情况下,一般电话 120将通话请求 200发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了操作244を実行する。

电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束操作 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。

正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。 - 中国語会話例文集

午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。

下午打了一次电话但是你不在。你还是那么忙呢。 - 中国語会話例文集

よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.

活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典

国境地帯に侵入して騒ぎを起こす敵に真正面から痛撃を食わそう

给侵扰边境的敌人以迎头痛击。 - 白水社 中国語辞典

(事件の後の諸葛孔明→)事件が終わった後で偉そうなことを言っても何にもならない.

事后诸葛亮((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

両者は、サービス適合層(SAL)210と、オーバーレイ・ネットワーク層(ONL)212と、接続層(CL)214とIPスタック層216と、リンク層218とをインプリメントする。

它们都实现了服务适配层(Service Adaption Layer,SAL)210、覆盖网络层 (ONL)212、连接层 (CL)214、IP堆栈层 216以及链路层 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS