意味 | 例文 |
「そけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31675件
【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。
图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、スケジューリングされたブロック肯定応答による集約データ送信の例を図示している。
图 3说明具有调度块确认的集合数据发射的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本発明の実施形態にしたがった、通信のための装置の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。
图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备的功能性的实例的框图; 且 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。
图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功能性的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の実施形態にしたがった、通信のための装置900の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。
图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备 900的功能性的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。
图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功能性的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリアンブル装置203は、OFDM復調器212に同期情報を提供するために、各データパケット中のプリアンブルを使用する。
前同步码单元 23将使用每个数据分组中的前同步码来向 OFDM解调器 212提供同步信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ210からのストリーム(又は結合されたストリーム)は、OFDM復調器212に提供される。
在实现 OFDM的无线节点中,来自 RX空间处理器 210的流 (或经组合的流 )被提供给 OFDM解调器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、メンバ#4が、クラスタ#2に追加されるとすぐに新しいソフトウェアバージョンにアップグレードされる。
在一个实施例中,在被添加到集群 #2时,成员 #4被更新到新软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
より狭い送信パルス整形フィルタの帯域幅は、生じている干渉の量によって決まることができる。
缩窄的发射脉冲整形滤波器的带宽可以取决于正在发生的干扰量。 - 中国語 特許翻訳例文集
非方形ブロックの場合、又は幅W若しくは高さHが「2」のべき乗でない場合、本発明を使用するやり方はいくつか存在している。
对于非方形的块,或其中宽度 W或高度 H不是‘2’的幂,存在若干方式以使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
補助記憶装置112は、アプリケーションプログラム124と、プリンタドライバ125と、プロセッサ104の制御プログラムであるOS126と、を記憶する。
辅助存储装置 112存储应用程序 124、打印机驱动 125和作为处理器 104控制程序的 OS 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。
以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号进行复印操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。
以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号执行复印操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すように、低解像度化により背景レイヤの画素数が減少し、データ量が削減される。
如图 18所示,通过低分辨率化背景层的像素数减少,削减数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。
背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输出的浓度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図4に示した表示装置40のブロック図は一例であって、いくつかの変形例が考えられる。
例如图 4表示的显示装置 40的框图是一个示例,可以考虑多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、ステップ710では、タイムウィンドウi内に検出された別個のパルスの総数は数Npとなるように取られる。
在图 7中,在步骤 710处,将在时间窗中检测到的相异脉冲的总数取为数目 Np。 - 中国語 特許翻訳例文集
失われたパケットは、例えば、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコルのようなARQ方法によって、再送信される必要がある。
可能需要重发 (可能通过 ARQ方法,例如无线电链路控制 (RLC)协议 )丢失的包。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の別の実施形態による、ネットワークを通る仮想リンクの作成を図解する図である。
图 6示意了根据本发明的另一实施例通过网络创建虚链路; - 中国語 特許翻訳例文集
ソースホスト3がセッションを開始する場合、宛先ネットワークエンティティH1のFQDNを解決するためにDNS4にまず問い合わせする。
当源主机 3发起会话时,其首先查询DNS 4以解析目的地网络实体 H1的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
VLCコードワードの第2のセット244は、統計的に頻繁に遭遇する可能性がある短いコードワードを含むことができる。
VLC码字的第二集合 244可包括统计上可能频繁遭遇的短码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、実施例1に係る携帯通信端末装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 1是示出了根据第一实施方式的移动通信终端装置的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、実施例2に係る携帯通信端末装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 2是示出了根据第二实施方式的移动通信终端装置的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置は、例えば、対応情報に基づいて、上記の特定の証明書を自身で発見することができる。
因此,例如,信息处理设备本身能够基于对应信息找到特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。
图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、実施の形態では、従動ローラ111bは、搬送路に対して、回転軸が上方に配置されており、駆動ローラ111aと接触可能とされている。
在另一方面,从动辊 111b的旋转轴线布置在传送路径上方,使得它能够接触驱动辊 111a。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示す例では、筐体10の底部の一部が下方に開口しており、この開口部分に光検出ユニット152が配置されている。
在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底部的一部分是向下敞开的,并且光学检测单元 152布置在开口中。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。
在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】携帯電話装置をスリープモードのユーザー設定に基づいてスリープモードに移行する一プロセスに関する流れ図である。
图 3是用于基于休眠模式用户设置将蜂窝电话设备转换到休眠模式的一个过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器410の実装を例示したものである。
图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器 410的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器600の上位層のブロック図を示したものである。
图 6A说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 600的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの生成及び送信の動作を説明する説明図である。
图 5是说明第 1实施方式的安全通信帧的生成及发送的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第2の実施形態のセキュアな通信フレームの生成及び送信の動作を説明する説明図である。
图 12是说明第 2实施方式的安全通信帧的生成及发送的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、時変パラメータを同期される方法としては、各通信装置が内部時計を保持していても良い。
例如,作为使时变参数同步的方法,各通信装置也可以保持内部时针。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2の通信部104は、情報処理装置200からブロードキャストされた所定のパケットの受信などを制御する。
例如,第 2通信部 104对从信息处理装置 200广播的规定数据包的接收等进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施形態の技術と共に用いることができる受信装置の例を説明するための図である。
图 3提供了可结合本技术使用的接收机的示例性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
同等化処理の重要な要素は、チャネル状態情報(CSI:channel state information)値を計算するために、ノイズ電力推定値を得ることである。
均衡过程的一个重要部分是得出噪声功率估计以便计算信道状态信息 (CSI)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態によるSMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する図である。
图 2是示出根据示例性实施例的提供通知 SMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する図である。
图 5是示出根据示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する図である。
图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の一実施形態によるSMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 2是示出根据示例性实施例的提供通知 SMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 5是示出根据示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、第1実施形態の印刷装置で行われる印刷処理例を示すフローチャートである。
图 4为第一实施例的打印装置执行的打印处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、第1の実施形態の印刷装置20を含む印刷システム10の構成の一例を示すブロック図である。
图 1为包括第一实施例的打印装置 20的打印系统 10的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第2の実施形態の印刷装置120を含む印刷システム110の構成の一例を示すブロック図である。
图 6是包括第二实施例的打印装置 120的打印系统 110的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第3の実施形態の印刷装置220を含む印刷システム210の構成の一例を示すブロック図である。
图 8是包括第三实施例的打印装置 220的打印系统 210的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記変形例1において、一部の入力装置を優先度の切り替え対象から除外するようにしてもよい。
在变形例 1中,可以不切换多个输入设备中的部分输入设备的优先权级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記第2の実施形態において、入力装置のバージョンに応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。
在第二实施例中,例如,可以根据输入设备的版本切换优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |