「そしたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そしたいの意味・解説 > そしたいに関連した中国語例文


「そしたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24466



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 489 490 次へ>

この軍隊はかつてその威勢が辺境を風靡し,この地方の守りを果たした.

这一支人马曾威震边陲,屏蔽这一带地方。 - 白水社 中国語辞典

国境地帯に侵入して騒ぎを起こす敵に真正面から痛撃を食わそう.

给侵扰边境的敌人以迎头痛击。 - 白水社 中国語辞典

まさにこうであるからこそ,彼の愛国の熱情は少しも減退しなかった.

正因为如此,他的一片爱国热情丝毫没有减退。 - 白水社 中国語辞典

今日はいっそのことはっきり言ってしまおう!我々は皆君に対して不満があるのだ.

今儿个索性说开了吧!我们对你都有意见。 - 白水社 中国語辞典

窓の外でどらや太鼓の音が響くや,皆珍しいものを見に外に飛び出した.

窗外锣鼓声一响,大家就跑出去看希罕。 - 白水社 中国語辞典

[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ.

[如果]对人更和气,买卖也就更顺心。 - 白水社 中国語辞典

彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である.

他这句话似乎可笑,可是寓意很深。 - 白水社 中国語辞典

投稿原稿を開封して読み,その水準の高さに対し,殊のほか喜びを感じる.

展读来稿,对水平之高,殊感快慰。 - 白水社 中国語辞典

彼らは2つの携帯ベッド以外に(れんがなどを台にしてその上に板を渡して)臨時のベッドを作った.

他们除了这两张行军床又支起了一块床板。 - 白水社 中国語辞典

そのため、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との間で干渉が生じる場合、或いは、その干渉が顕著な場合にシリアル伝送速度を低速に切り替えることができれば、この干渉に起因して無線通信の通信品質が劣化することを避けることができる。

因此,如果在串行传输带与无线通信带之间发生干扰的情况下或在干扰显著的情况下可以将串行传输速率切换为低,则可以避免由该干扰引起的无线通信的通信质量的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、シリアル伝送帯域が無線通信帯域にまで達すると、図5に示すように、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との間で干渉が生じてしまう。

此外,如图 5所示,当串行传输带达到无线通信带时,在串行传输带与无线通信带之间产生干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU15は、携帯端末装置2からの問い合わせデータを無線通信部18を介して受信すると、通信可能な範囲内にいる旨を示す応答を携帯端末装置2に送信する(ステップS3)。

当 CPU15经由无线通信单元 18接收到来自手持设备 2的询问数据时,通知手持设备 2,图像形成装置 1存在于手持设备 2的通信范围内 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ステップS204の処理結果に基づいてステップS228の処理が行われる場合には、送信装置100は、送信対象の全ての受信装置200に対して第1送信データを設定することとなる。

这里,在基于步骤 S204的处理结果执行步骤 S228的处理的情况下,发送设备 100将第一发送数据设定到作为发送目标的所有接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態に係る画像信号処理システム1000を構成する構成要素として送信装置200を挙げて説明したが、本発明の実施形態は、かかる形態に限られない。

此外,虽然作为根据本发明实施例的图像信号处理系统 1000的组件的例子而在上文描述了发送设备 200,但是本发明实施例不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の相対的に短い矢印は2つのそのような対を示し、一方の対(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に対応し、他方の対(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に対応する。

图3中相对较短的箭头示出了两个这样的对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図7、図8を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉を考慮した本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

接下来,将参考图 7和 8描述根据本实施例的、考虑了串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素部における通常画素の要部の構成図である。

图 4是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素部中普通像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。

图 5是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明に係る固体撮像装置の第2実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。

图 8是示出了本发明第二实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明に係る固体撮像装置の第3実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。

图 9是示出了本发明第三实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置本体10は、電話識別情報に対応する電話装置(例えば、一般電話120)に通話要求を送信する。

电话装置本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装置 (例如,一般电话 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。

每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。

图 10示出了根据本发明一个实施例的示例性子载波 -资源映射规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の他の実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。

图 11示出了根据本发明另一实施例的示例性子载波 -资源映射规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

データを送信するためのそれらの通信チャネルは様々な方法で定義できることを諒解されたい

应该理解的是,可以以各种方式定义用于传输数据的通信通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、タイミング・モジュール406の機能が、プロセッサ402、または、送信機400内のその他任意の機能ブロックへ組み込まれうる。

在另一实施例中,可将时序模块 406的功能并入处理器 402或任意其它发射机 400内的功能块中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、これらの方法は、その全体をシステムの1つの装置またはコンピュータ上で実行することができる。

在某些实施例中,这些方法可以完全在系统中的一个装置或计算机上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。

类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記実施形態では、走査キャリッジの両端にはローラが設けられていたが、本発明のその実施形態に限定されない。

在前面所述的实施方式中,在扫描托架的两端设置有辊,但是,本发明并不限定于该实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対応する。

因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示される方法および装置の代替の実施形態では、その長さは、192の周波数領域ビットである。

在所披露的方法和设备的可替代实施例中,长度为 192个频域位。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示の実施形態において、ベース層ビデオストリーム224の放送(送信)は、リアルタイムプロトコル(RTP)ストリーミングを用いて行われる。

在示例性实施例中,基本层视频流 224的广播是利用实时协议 (RTP)流传输来执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。

当使用喷墨记录头 11的第一记录扫描被终止时,该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4以预定量传输记录介质 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1乃至図6を用いて、この発明の第1の実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作を説明する。

首先,使用图 1~图 6,对该发明的第一实施方式的固体摄像器件及其控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した通り被写体移動情報とは、画像内での被写体の移動や、被写体移動速度の情報である。

如上所述,被摄体移动信息是表示图像中的被摄体的移动和被摄体移动速度的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態で、プロセッサおよび記憶媒体は、ディスクリートコンポーネントとしてユーザ端末中に存在していてもよい。

替代地,处理器和存储介质可以作为分立部件驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態1では、ユーザに報知する記録媒体212内の状態として、動画ファイルの記録(存在)の有無を通知した。

在实施方式 1中,作为向用户报知的记录介质 212内的状态,通知了运动图像文件的记录 (存在 )的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、メインスイッチ101が閉状態であることを示す状態信号は、画像形成装置の電源オンの指示を示す状態信号である。

同样,表示主开关 101处于闭合状态的状态信号是表示用于指示图像形成设备通电的指示的状态信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、図12に一部構成例を示した本実施形態に係る固体撮像装置のタイミングフローを示す図である。

图 13是根据该实施例的固态成像设备的时序流程图,在图 12中部分示出了该固态成像设备的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の信号の読み出し方法を示すタイミングチャート。

图 6是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的信号的读出方法的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施の形態に係る動作概要に沿った通信端末の表示態様の推移を示したイメージ図である。

图 3是表示通信终端遵循本实施方式的动作概要执行动作时的显示状况的推移的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ機器中のディスクリートコンポーネントとして存在してもよい。

在替代方案中,处理器和存储媒体可作为离散组件而驻留于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、例えば、撮像装置100がスタンバイ状態(待機状態)となった場合を割り込み処理を行うためのトリガとするようにしてもよい。

然而,例如成像装置 100处于待机状态 (等待状态 )的情况可以用作执行中断处理的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(B)は、予測対象ブロック502の参照フレーム番号が、符号化対象の画面400に対して時間的に未来の画面とする例である。

图 7(B)是预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上为未来的画面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施の形態における信号処理装置の各部の処理タイミングの例を示すタイミングチャートである。

图 4A到 4U是图示根据本发明实施例的信号处理装置中的各个部分的处理时序的示例的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図67】実施の形態15の送信フレーム構成例を示す図

图 67是表示实施方式 15的发送帧结构例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図80】実施の形態19の送信フレーム構成を示す図

图 80是表示实施方式 19的发送帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】実施形態に従った、伝送システムの図表示である。

图 15是根据实施方式的传输系统的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、実施形態に従った装置300のブロック図を示す。

图 9显示根据实施例的设备 300的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 489 490 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS