「そぞう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そぞうの意味・解説 > そぞうに関連した中国語例文


「そぞう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11822



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 236 237 次へ>

像ブレ補正装置28は、ジャイロセンサ71、74(図5参照)によりデジタルカメラ1の振れを検出し、撮像素子55(図5参照)をデジタルカメラ1の振れと反対方向に移動させることにより、撮像素子55に結像される被写体像の像ブレを補正する。

在图像模糊修正装置 29中,陀螺仪传感器 71和 74(参见图 5)检测数字式照相机6的抖动,并沿着与数字式照相机 6的抖动相反的方向移动图像拾取元件 55(参见图 5),以修正在图像拾取元件 55中形成的被摄物图像的图像模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像462を合成画像461に合成する場合には、合成対象画像462における領域E11については、合成対象画像462の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像461に上書き合成する。

由此,在将合成目标图像 462与合成图像 461合成的情况下,关于合成目标图像462中的区域E11,合成合成目标图像462的过渡动作有效区域的像素以盖写在合成图像 461上,作为现在示出那样的新合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像462を合成画像461に合成する場合には、合成対象画像462における領域E11については、合成対象画像462の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像461に上書き合成する。

为此,在合成目标图像 462与合成图像 461合成的情况下,相对于合成目标图像462中的区域E11,合成目标图像462的转变运动有效区域的像素被合成为照原样作为新的合成图像覆盖在合成图像 461上。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部130は、レンズ(例えば、図2に示すレンズ131)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(図示せず)と、この撮像素子の出力信号を処理して撮像画像(画像データ)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。

成像单元 130包括: 成像装置 (未示出 ),其将通过镜头 (例如,图 2所示的镜头131)入射的主体的光转换为电信号; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像592を合成画像591に合成する場合には、合成対象画像592における領域E11については、合成対象画像592の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像591に上書き合成する。

相应地,在合成目标图像 592被合成到合成图像 591的情况下,在合成目标图像 592的区域 E11中,以覆写的方式直接将合成目标图像 592的转变操作有效区域的像素合成到合成图像 591,作为新的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部111は、レンズ(図示せず)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(図示せず)と、この撮像素子の出力信号を処理して画像データ(撮像画像)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。

成像单元 111包括将通过镜头 (未示出 )入射的被摄体的光转换为电信号的成像设备 (未示出 )和通过处理成像设备的输出信号生成图像数据 (捕获的图像 )的信号处理部分 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、同図に矢印で示すように、視点画像A00tnと視点画像A17n+1、視点画像A01tnと視点画像A00n+1、視点画像A02tnと視点画像A01n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A17tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A00tn+1、视点图像 A02tn与视点图像 A01tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、同図に矢印で示すように、視点画像A00tnと視点画像A01n+1、視点画像A01tnと視点画像A02n+1、視点画像A03tnと視点画像A04n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A01tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A02tn+1、视点图像 A03tn与视点图像 A04tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、同図に矢印で示すように、視点画像A00tnと視点画像A16n+1、視点画像A01tnと視点画像A17n+1、視点画像A02tnと視点画像A00n+1,・・・の組み合わせの相関が高いので、相関が高いフレームを利用したフレーム間予測を利用して符号化を行う。

在此情况中,如该图中的箭头所指示的,视点图像 A00tn与视点图像 A16tn+1、视点图像 A01tn与视点图像 A17tn+1、视点图像 A02tn与视点图像 A00tn+1,...的组合的关联性较高,并且利用具有高关联性的帧通过使用帧间预测来执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 自動パノラマ撮像制御部は、上記撮像視野可変制御部により撮像視野を変化させながら、上記撮像装置に撮像による複数の画像データの取得及び複数の画像データを用いたパノラマ画像データの生成処理を実行させる請求項2に記載の撮像制御装置。

8.根据权利要求 2所述的摄像控制设备,其中,所述自动全景影像拍摄控制单元在使得所述摄像视场可变控制单元改变所述摄像视场的同时,使得所述摄像设备通过摄像获取所述多个影像数据并利用所述多个影像数据产生所述全景影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、ユーザは、被写体が移動するのを待つか、或いは、被写体を画角外に移動させた後、ユーザにより被写体非存在画像P2が被写体存在画像P1の半透過の画像と重なるようにカメラ位置が調整されて、操作入力部12のシャッタボタン12aが所定操作されて撮像指示が入力されたと判定されると(ステップS5;YES)、撮像制御部3は、被写体非存在画像P2(図5(b)参照)の光学像を被写体存在画像P1の撮像後に固定された条件で電子撮像部2により撮像させる(ステップS6)。

并且,用户等待被摄体发生移动或者将被摄体移到视角外后,用户调整相机位置以使被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1的半透射的图像重合,若判断出操作输入部 12的快门按钮 12a被执行了规定操作而输入了摄像指示 (步骤 S5;是 ),则摄像控制部 3在被摄体存在图像 P1的摄像后固定被摄体不存在图像 P2(参照图 5B)的光学像的条件下,使电子摄像部 2进行摄像 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。

具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20は、外部から入力される全周囲の視点画像をその視点の違いを撮像順序の違いとみなし、撮像順序に従って視点画像を並べ、各視点画像をそれぞれ1枚のフレームとみなしてエンコードし、その結果得られるビデオ符号化信号を全周囲立体画像表示装置30に出力する。

图像信号处理设备 20将从外面输入的整圆周视点图像的视点差异看作成像顺序的差异,根据成像顺序来排列视点图像,将各个视点图像当作各个单个帧并且对图像编码,并且将得到的视频编码信号输出给整圆周立体图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録媒体は、画像記録装置10に内蔵されてもよく、着脱可能であってもよい。

此外,记录介质可以嵌入图像记录设备 10中,并且可以可拆卸地附接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。

另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行解码的影像解码部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理装置、画像処理方法、および、プログラムに関する。

本发明涉及图像处理装置、图像处理方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、縮小画像生成部911によって得られる階層画像の一例を示している。

图 7表示由缩小图像生成部 911得到的层次图像的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

12は被写体光を光電変換してアナログの画像信号を出力する撮像素子である。

图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。

在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図

图 4是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図

图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。

另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図3は撮像素子3からデジタル処理部6が画像を読み出す動作を示す図である。

图 2以及图 3是示出数字处理部 6从摄像元件 3读出图像的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。

第 1摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第2撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。

另一方面,第 2摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】画像形成装置に設けられた画像読取部の構成を示す平面図である。

图 3是表示设置在图像形成装置中的图像读取部的结构的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他に画像データは、LAN4を介して画像形成装置1に入力される。

此外,图像数据经由 LAN 4输入图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器57を通して、光学系12の撮像素子55が画像データとして出力される。

光学系统 12的图像拾取元件 55通过 A/D转换器 57被作为图像数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。

本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記第1の撮像装置は、近赤外線フィルタを含み、前記第2の撮像装置は、カラーフィルタを含み、前記第1の撮像装置により生成された第1の画像は、ノイズが低減されたカラー画像を生成するために、前記第2の撮像装置により生成された第2の画像と結合する、請求項10に記載の撮像機器。

24.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括近红外滤镜,并且所述第二成像器包括颜色滤镜,由所述第一成像器生成的第一图像与由所述第二成像器生成的第二图像融合以生成具有噪声降低的颜色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。

关注相当于特定物体像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理5は3段階8、9、10から成り、これらの段階8、9、10で画像の画素が順次処理される。

该图像处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图像的像素相继地被处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本実施形態に係る撮像装置によって得られる画像の例を示す図である。

图 1是由根据本发明实施例的成像设备获得的图像的示例的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

この画像は、画像センサアレイ230を構成する画素によって記録される。

所述图像由构成图像传感器阵列 230的像素记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】撮像装置1が強調画像を生成する手順を示すフローチャートである。

图 19是表示图 1的摄像装置生成强调图像的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。

通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像信号入力部110に1080pの画像信号が入力された場合を想定する。

例如,假设向图像信号输入部 110输入了 1080p的图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック750では、捕捉された画像に、サンプル画像に関連するテキストを選択的に加える。

在框 750中,与样本图像有关的文本有选择地加到所捕获图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像レンズ14は、被写体から取り込まれた光を撮像素子13へ入射させる。

摄像透镜 14使取自被摄体的光向摄像元件 13入射。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子13は、撮像レンズ14により取り込まれた光を信号電荷に変換する。

摄像元件 13将由摄像透镜 14取入的光转换为信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、このようにして合成されたカラー画像を出力する。

图像处理装置输出如此合成的彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画像データによる画像を表示する。

显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图像数据形成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】画像を撮影する撮像装置(カメラ)の構成例について説明する図である。

图 17是图示拍摄图像的图像捕获装置 (相机 )的特定示例性配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】撮像装置100に向かう被写体を含むフレーム画像の一例を示す図である。

图 6说明作为一个实例,包括朝着图像拍摄设备 100移动的对象的帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。

色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像用ローラ113は、媒体Pを、撮像ユニット12と対向させた状態で搬送するものである。

成像辊 113在面对图像拾取单元 12的状态下传送介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取支持板11bは、撮像用ローラ113により搬送される媒体Pを支持するものである。

图像读取支撑板 11b支撑要被成像辊 113传送的介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような記憶部14は、制御装置19からの記憶指示に応じて、撮像画像を記憶する。

存储单元 14根据来自控制装置 19的存储指令存储捕获的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ102は、被写体からの光を撮像素子104に投影して光学像を形成する。

镜头 102通过将来自被摄体的光投影至摄像元件 104上而形成光学图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 236 237 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS