意味 | 例文 |
「そとゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9807件
その指輪を買うことができてとてもよかったです。
能够买到那个戒指真是太好了。 - 中国語会話例文集
その指輪を買うことができてとてもよかったです。
买到那个戒指真是太好了。 - 中国語会話例文集
私がそこで会った人々はとても友好的でした。
我在那里见到的人们都非常的友好。 - 中国語会話例文集
その木は建築資材としてとても有名です。
那个树作为建筑材料出名。 - 中国語会話例文集
それは人々に感動と勇気を与えた。
那个给了人们感动和勇气。 - 中国語会話例文集
昼間いろいろ考えごとをすると,夜その夢を見る.
白天想事多,夜里就做梦。 - 白水社 中国語辞典
足音を軽くする,音を立てないでそっと歩む.
放轻脚步 - 白水社 中国語辞典
その人はとても融通がきき,仕事がよくできる.
这个人挺活便的,能办事。 - 白水社 中国語辞典
冬になると,この辺はさらにひっそりとする.
到了冬天,这一带更冷清了。 - 白水社 中国語辞典
彼は歌を歌うことで思いを言い表わそうとする.
他要借唱抒情一番。 - 白水社 中国語辞典
そのソースには醤油とショウガが入っています。
那个酱汁里有酱油和姜。 - 中国語会話例文集
ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。
用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。
无法容忍让众人看到那般的丑陋。 - 中国語会話例文集
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。
那个决定论者主张人类没有自由意志。 - 中国語会話例文集
私たちのグループはそのなだらかな丘をゆっくりと登っていった。
我们的团队慢慢地攀登那个平稳的丘陵。 - 中国語会話例文集
お湯は熱いので、体に慣らすために、湯船のお湯を体にそっとかけます。
因为水很热,所以为了让身体习惯,把澡盆里的热水轻轻地倒在身上。 - 中国語会話例文集
SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。
SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集
その時に行動力と勇気が足りなかった。
那时候我缺乏行动力和勇气。 - 中国語会話例文集
今日は友達とその遊園地へ行きました。
我今天和朋友去了游乐场。 - 中国語会話例文集
その馬は有利なスタートを切ることができた。
那匹马有一个很有利的开端。 - 中国語会話例文集
私は友達とその遊園地に行ってきました。
我和朋友去了那个游乐园。 - 中国語会話例文集
その後私は従兄弟たちと夕飯を食べました。
那之后我和堂兄弟吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
そのドジな人は床に小銭を落とした。
那个冒失的人把零钱掉到了地上。 - 中国語会話例文集
間違いがあれば誤りを認める,それは勇敢なことである.
有错认错,是勇敢。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも私の言葉にこだわって許そうとしない.
老咬住我那句话不放。 - 白水社 中国語辞典
それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.
故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典
祖国のことを思うと,彼は力と勇気が出てきた.
一想到祖国,他就有了力量和勇气。 - 白水社 中国語辞典
示されるように、無線装置100は判定ユニット405、回避ユニット410、通信ユニット415、及び指示ユニット420を備えることが出来る。
如所示,无线设备 100可包括确定单元 405、避免单元 410、通信单元 415和指示单元 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.
来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典
何か気に入らないことがあるんなら,後でゆっくり相談しましょう.
有什么过不去的事,咱们慢慢商量。 - 白水社 中国語辞典
(人間・季節・花の訪れなどが)ゆっくりと落ち着いていて来るのが遅い.
姗姗来迟((成語)) - 白水社 中国語辞典
お支払いの後にその商品を郵送します。
我在付款后邮寄那个产品。 - 中国語会話例文集
その地域は時ならぬ雪に襲われた。
那个地区意想不到地遭受了大雪侵袭。 - 中国語会話例文集
郵送された投稿は、送信者に返送されません。
邮寄来的投稿将不会返还给寄送者。 - 中国語会話例文集
さわやかな風がそよそよと吹き彼女のスカートを揺さぶった.
清风徐徐,掀动着她的衣裙。 - 白水社 中国語辞典
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
月见荞麦面是加入了温汤汁的荞麦面,上面再加一颗生鸡蛋。 - 中国語会話例文集
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、それは複数のFXSを有することも可能である。
当然,其还可以包括多于一个 FXS。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのことが私に勇気を与えてくれた。
那件事给了我勇气。 - 中国語会話例文集
それは冬に美味しく食べることができます。
那个在冬天吃很好吃。 - 中国語会話例文集
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
那个餐厅的德国土豆是很有名的。 - 中国語会話例文集
そんなに裕福な国ではないと聞いた。
听说并不是那么富裕的国家。 - 中国語会話例文集
その理由としては以下の点が挙げられる。
作为那个理由列举以下几点。 - 中国語会話例文集
その動物園は、パンダがいることで有名である。
那座动物园,因为有熊猫所以很有名。 - 中国語会話例文集
そのあとに親戚みんなで集まって夕飯を食べた。
在那之后亲戚们聚在一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
それはとても有名な砂漠ですね。
那是非常有名的沙漠呢。 - 中国語会話例文集
それから彼は、有名な狩人となりました。
从那之后,他成了有名的猎人。 - 中国語会話例文集
そこに間違わなく行くことができた。
我没出差错地去了趟那里。 - 中国語会話例文集
そのようなことは夢にも思いませんでした。
我做梦也没有想过那样的事。 - 中国語会話例文集
それには何か別の理由が有ると思う。
我觉得那个有别的理由。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |