意味 | 例文 |
「そとわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15170件
私達はあと一週間は忙しいだろう。
我们还要忙一个星期吧。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私にとってかけがえのない存在です。
你们对我来说是无可替代的存在。 - 中国語会話例文集
彼女と一緒に川や海へ遊びに行きました。
我和她一起去了河边还有海边玩。 - 中国語会話例文集
これが私が送ると約束した資料です。
这是我答应发送的资料。 - 中国語会話例文集
私たちは明日が来ることを恐れている。
我们害怕明天的到来。 - 中国語会話例文集
私と祖母は、性格も似ているらしいです。
我和祖母的性格好像很像。 - 中国語会話例文集
私にとって彼の存在が大きくなる。
对我来说他的存在会变得更重要。 - 中国語会話例文集
彼は顔を背けて私を見ようとしない.
他背着脸不看我。 - 白水社 中国語辞典
あおむく(天を仰いで嘆息する時や笑う時の動作).
仰着脖子 - 白水社 中国語辞典
祖母はいとおしげに私の頭をなでた.
祖母慈爱地抚摩着我的头。 - 白水社 中国語辞典
私は李さんと相談した上で決める.
我和李先生谈一谈,然后再定规。 - 白水社 中国語辞典
皆が忙しくしていて,私は家でじっとしていられない.
大家都忙,我在家里蹲不住。 - 白水社 中国語辞典
早朝,小鳥は林の中で歌を歌い,飛び回る.
清晨,小鸟儿在林间歌唱,飞跃。 - 白水社 中国語辞典
国側と私企業の双方に利益をもたらす.
公私兼顾 - 白水社 中国語辞典
私は80まで生きて,本当に年に不足はない.
我活了八十,活得真是够岁数儿。 - 白水社 中国語辞典
(卵の中に骨を捜す→)故意に人の粗捜しをする.
鸡蛋里挑骨头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君は風景に見とれて,道を急ぐのを忘れないように.
你别光顾看光景,忘了赶路。 - 白水社 中国語辞典
この川の流れる道は元来とても不規則であった.
这条河流的水道原来很不规则。 - 白水社 中国語辞典
私は少女に変装したことがある.
我化装过一次小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
君子があだを討つのは10年かかっても遅くない.
君子报仇,十年不晚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私は戦争の試練を受けたことがある.
我经过了战争的考验。 - 白水社 中国語辞典
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった.
这对夫妻居然会分手,谁也未曾料及。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日,私はずっと祖母の相手をしている.
这几天,我一直陪伴着奶奶。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日起床すると庭を掃除する.
他每天起身后,就扫院子。 - 白水社 中国語辞典
(千里の行も足下より始まる→)千里の道も一歩から.
千里之行,始于足下。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はどうしても彼が役不足だと思う.
我总觉得他屈了才。 - 白水社 中国語辞典
このソファーのウレタンは厚くて,とても軟らかい.
这沙发泡沫厚,软得很。 - 白水社 中国語辞典
彼らは川のほとりに沿って歩いて行った.
他们顺河边走过去了。 - 白水社 中国語辞典
これが私々の力の存するところである.
这是我们的力量所在。 - 白水社 中国語辞典
先生はよく私たちとひざを交えて率直に語り合う.
老师常和我们促膝谈心。 - 白水社 中国語辞典
小羊はぴったりと彼の傍らに寄り添っている.
小羊紧紧地偎依在他的身旁。 - 白水社 中国語辞典
私は総会で幾度となく袋だたきに遭った.
我在大会上多次遭到围攻。 - 白水社 中国語辞典
理想が実現して,私はとてもうれしい.
理想实现了,我非常喜悦。 - 白水社 中国語辞典
昨年私と彼は相前後して会議で北京に行った.
去年我和他先后去北京开会。 - 白水社 中国語辞典
私には彼と言い争うほどの余裕などどこにもない.
我哪有闲心跟他争论? - 白水社 中国語辞典
悪知恵をひけらかしていると,損をするぞ.
卖弄小聪明,要吃亏的。 - 白水社 中国語辞典
星占いと人相占いの相性が悪い.
犯星相 - 白水社 中国語辞典
私は自分が舞台に立っていることを空想する.
我悬想自己站在舞台上。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと組織の信任を無にしない.
我一定不辜负组织上的信任。 - 白水社 中国語辞典
煙霧立ちこめる空は見渡す限りもうもうと煙っている.
阴霾的天空一片雾蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの日寒気が南下することを予測した.
我们预测出这天有冷空气南来。 - 白水社 中国語辞典
私の予想したことがついに発生した.
我的预料终于发生了。 - 白水社 中国語辞典
私は今日の夜人と会う約束がある.
我今天晚上有个约会。 - 白水社 中国語辞典
彼は何かあるとすぐ私の粗捜しをする.
他动不动就找我的茬儿。 - 白水社 中国語辞典
ビルがびっしりと並んで,極めて壮観である.
高楼栉比,颇为壮观。 - 白水社 中国語辞典
このソファーは,座ってとても気持ちがよい.
这张沙发,坐得很舒服。 - 白水社 中国語辞典
給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ.
长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典
試験装置10は、少なくとも1つのテストモジュール20と、テストコントローラ22と、ネットワーク24と、制御部26と、ハブ28とを備える。
测试装置 10包括至少 1个测试模块 20、测试控制器 22、网络 24、控制部 26及集线器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、このようなモデム100は、図1および図3にそれぞれ示したWLANユニット10とOFDMモデム30との組み合わせと考えることができる。
通常,能够认为这种调制解调器 100分别是如上参考图 1和 3所述的 WLAN单元 10和 OFDM调制解调器 30的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。
发送装置 401经由网络 402把输入图像发送给接收装置 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |