例文 |
「そ毛機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22805件
鋼の顕微鏡組織試験を行う。
对钢进行显微镜试验研究。 - 中国語会話例文集
これだけ規則を破られたら、厳しくならざるを得ない。
这样破话规矩,不得不严厉起来。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、遊びにきてください。
如果可以的话请来玩。 - 中国語会話例文集
貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。
贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集
今ある分だけで発送できないでしょうか?
不能把现有的量发送的吗? - 中国語会話例文集
この素材は熱だけでなく寒さにも耐えることができます。
这个材料不仅耐热还耐寒。 - 中国語会話例文集
店舗改装中につきご迷惑をお掛けしております。
店铺装修给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
配送業者のご指定はお受けできません。
不能指定运输公司。 - 中国語会話例文集
班・課・部は企業(における生産)の基礎である.
班组、工段、车间是企业的基础。 - 白水社 中国語辞典
敵が突然襲撃するのに備えなければならない.
必须防备敌人突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
ドアをわずかに開けて細いすき間を残す.
把门开一条缝儿。 - 白水社 中国語辞典
日照り続きで,農作物が損害を受けた.
连续干旱,庄稼受到损失。 - 白水社 中国語辞典
部屋が狭くて,大きなソファーは置けない.
屋子小,大沙发搁不开。 - 白水社 中国語辞典
統一的に計画する,総体的な計画.
统一规划 - 白水社 中国語辞典
基礎知識を学ぶ上で科目の偏重をしてはいけない.
学习基础知识不要偏科。 - 白水社 中国語辞典
運転装置を開けると,旋盤は動きだした.
打开机关,车床就开动起来了。 - 白水社 中国語辞典
今急ブレーキがかけられるなら,まだ遅くはない.
如果现在能急刹车,也还不算晚。 - 白水社 中国語辞典
今後は恐らく二度と彼を見かけることはできない.
以后恐怕再也见不到他了。 - 白水社 中国語辞典
わが部隊はがけの上から敵を狙撃する.
我们部队从山崖上狙击敌人。 - 白水社 中国語辞典
この草案には受け入れるべきところがある.
这个方案有可取之处。 - 白水社 中国語辞典
基礎知識をしっかりマスターしなければならない.
要把基本知识掌握得十分牢固。 - 白水社 中国語辞典
主任は公文書の草稿に意見を簡潔に書き込んだ.
主任在文稿上签了意见。 - 白水社 中国語辞典
時を移さず収穫し時を移さず作付けする.≒双抢((略語)).
抢收抢种 - 白水社 中国語辞典
機関銃を抱えて敵目がけて掃射しだした.
端着机枪向敌人扫起来。 - 白水社 中国語辞典
何か事が起こればできるだけ皆と相談する.
有事多和大家商量。 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで追いかけて行き馬を引っぱり止めた.
他赶紧追上去拉住马。 - 白水社 中国語辞典
彼は時には気晴らしのために外へ出かけた.
他有时出去疏散。 - 白水社 中国語辞典
東の空にあけぼのの光がさしてきた.
东方露出了曙光。 - 白水社 中国語辞典
平素から,彼はばくちを打つときまって負ける.
往常,他每耍必输。 - 白水社 中国語辞典
包装紙に銀色の図案が焼き付けてある.
包装纸上烫着银色的图案。 - 白水社 中国語辞典
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
学校教育における国語などの基礎科目.
文化课 - 白水社 中国語辞典
組織(共産党)が彼を受け入れ入党させる.
组织吸收他入党。 - 白水社 中国語辞典
険しい地形を頼って敵を狙撃する.
凭借险要的形势狙击敌人。 - 白水社 中国語辞典
祖国を念頭に置き,目を世界に向けよ.
胸怀祖国,放眼世界。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いは本当に人を引きつけて注目させる.
她的打扮真引人注意。 - 白水社 中国語辞典
誰がこの件の結末を予想できただろうか?
谁能预料这件事的后果? - 白水社 中国語辞典
この事件の結末は私は予測できる.
这件事情的结局我可以预料出来。 - 白水社 中国語辞典
地震の法則を見つけることができるか?
能不能找地震的规律? - 白水社 中国語辞典
皆で決めた規則は守らなければならない.
大家订的公约必须遵行。 - 白水社 中国語辞典
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
合并盈余计算表可以和合并盈亏计算表连接一并计入。 - 中国語会話例文集
消防団員たちは適切な防護装備と自給式呼吸器を身に着けなければならない。
消防队员们必须配备合适的防护装备和自给式呼吸器。 - 中国語会話例文集
できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる.
最好派个负责人来,咱好有个抓挠。 - 白水社 中国語辞典
また、共有画素ユニット内の画素のアドレスをそれぞれ対応付けておけば、アドレス記憶部28に記憶される欠陥画素のアドレスも、共有画素ユニット内の画素のうちの1つの画素のアドレスで済むようにできる。
此外,当共享像素单元中像素的地址相互关联时,共享像素单元中像素之一的地址足够作为地址存储在地址存储部分 28中的缺陷像素的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない.
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。 - 白水社 中国語辞典
送信基準シーケンス番号(Sseq)
发送基准序号 (Sseq) - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体256は、送信装置200における記憶手段であり、送信装置200における記憶部(図示せず)として機能する。
记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
[画像形成装置: 機能]
[图像形成装置:功能 ] - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース5:送信期間である場合)
(情况 5:发送时间段的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
早急にご検討下さい。
请尽早探讨。 - 中国語会話例文集
例文 |