意味 | 例文 |
「そ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
厳かに宣言する.
庄严地宣布 - 白水社 中国語辞典
荘厳で秀麗である.
庄严秀丽 - 白水社 中国語辞典
画期的な壮挙.
划时代的壮举 - 白水社 中国語辞典
英雄的な壮挙.
英雄的壮举 - 白水社 中国語辞典
情景が壮烈である.
情景壮烈。 - 白水社 中国語辞典
なんと壮烈なのだろう!
多么壮烈! - 白水社 中国語辞典
往事を回想する.
追思往事 - 白水社 中国語辞典
黒い服,墨染めの僧衣.
缁衣 - 白水社 中国語辞典
子孫,後裔,後胤.
子孙后代 - 白水社 中国語辞典
心行くまで遊んだ.
玩儿得真恣 - 白水社 中国語辞典
傲慢で尊大である.
骄傲自大((成語)) - 白水社 中国語辞典
自然の法則.
自然规律自然法则 - 白水社 中国語辞典
自衛のための戦争.
自卫战争 - 白水社 中国語辞典
彼女は自尊心が強い.
她很自尊。 - 白水社 中国語辞典
労働組合総連合会.
总工会 - 白水社 中国語辞典
賃金・給与の総額.
工资总额 - 白水社 中国語辞典
権力を総攬する.
总揽大权 - 白水社 中国語辞典
総合力の戦い.
总体战 - 白水社 中国語辞典
総体的に見ると.
从总体看 - 白水社 中国語辞典
小包は郵送した.
包裹寄走了。 - 白水社 中国語辞典
一筆奏上する.
奏上一本 - 白水社 中国語辞典
牛を殺して祖先を祭る.
杀牛祭祖 - 白水社 中国語辞典
父祖伝来の秘法.
祖传秘方 - 白水社 中国語辞典
組閣を受命する.
受命组阁 - 白水社 中国語辞典
登山隊を組織する.
组织一个登山队 - 白水社 中国語辞典
大衆を組織する.
组织群众 - 白水社 中国語辞典
組織的な行動.
有组织的行动 - 白水社 中国語辞典
((解剖))結合組織.
结缔组织 - 白水社 中国語辞典
労働組合組織.
工会组织 - 白水社 中国語辞典
私は最近忙しい.
我最近很忙。 - 白水社 中国語辞典
「您」は「你」の尊称である.
“您”是“你”的尊称。 - 白水社 中国語辞典
法律の尊厳を守る.
维护法律的尊严 - 白水社 中国語辞典
人間としての尊厳.
做人的尊严 - 白水社 中国語辞典
事実を尊重する.
尊重事实 - 白水社 中国語辞典
組織の決定に従う.
遵从组织决定 - 白水社 中国語辞典
原則を遵守する.
遵守原则 - 白水社 中国語辞典
思想が極左的である.
思想极左。 - 白水社 中国語辞典
座高測定用のいす.
坐高椅 - 白水社 中国語辞典
率先垂範の役割.
带头作用 - 白水社 中国語辞典
作者の創作経験.
作者的创作经验 - 白水社 中国語辞典
私は毎日体操する.
我每天做操。 - 白水社 中国語辞典
ここで、送信装置100は、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データを送信されるように、第1送信データの送信対象装置数と第2送信データの送信対象装置数とを設定する。
这里,发送设备设定了第一发送数据的发送目标设备的数目和第二发送数据的发送目标设备的数目,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上述の音声再生装置200では、第1の形態の伝送信号が伝送路400Aを介して音声出力装置300に送信され、第2の形態の伝送信号が伝送路400Bを介して音声出力装置300に送信される。
在声音再现设备 200中,通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送第一形式的发送信号,并且通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上述の音声再生装置600では、第1の形態の伝送信号が伝送路400Aを介して音声出力装置700に送信され、第2の形態の伝送信号が伝送路400Bを介して音声出力装置700に送信される。
在声音再现设备 600中,第一形式的发送信号通过发送信道 400A被发送到声音输出设备 700,并且第二形式的发送信号通过发送信道 400B被发送到声音输出设备 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(その9)から13の伝送法(その11)は、スロット単位でホッピングしてリソースを使用しているが、図7の伝送法(その6)のように、第1及び第2制御帯域双方で同時に送信される場合にも同様に適用可能である。
从图 10(之九 )至图 13的传输法 (之十一 ),以时隙为单位进行跳频使用资源,但是如图 7的传输法 (之六 )那样,在以第 1控制频带以及第 2控制频带两者同时发送的情况下也能够同样适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてWEBサーバ装置20は、画像処理装置10から課金情報送信要求D18を受信すると、記憶装置21に記憶されている課金情報23を読み出し、画像処理装置10からの課金情報送信要求D18に対する返答D28として、その課金情報23を送信する。
然后,若从图像处理装置 10接收到收费信息发送请求D18,则网服务器装置 20读出在存储装置 21中存储的收费信息 23,并作为对于来自图像处理装置 10的收费信息发送请求D18的回复 D28而发送该收费信息 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、変調された複素シンボルは、変換プリコーダ203で処理された後、リソース要素マッパー204に入力され、リソース要素マッパー204は、この複素シンボルを実の転送に用いられる時間−周波数リソース要素にマッピングすることができる。
变换预编码器 203处理复数符号,并且资源元素映射器 204可以将处理的复数符号映射为时间 -频率资源元素供实际传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、例えば図1に示す受信装置200Aが上記通信要求を送信装置100や他の受信装置200へ送信する場合、図1に示す受信装置200Aは送信装置としての役目を果たし、図1に示す送信装置100は、受信装置としての役目を果たすことも可能である。
另外,例如,在图 1所示的接收设备 200A将通信请求发送到发送设备 100或其它接收设备 200的情况下,可以被构造为使得图 1所示的接收设备 200A充当发送设备,且图 1所示的发送设备 100充当接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信装置100は、送信対象装置数が所定の閾値より小さい場合(または、送信対象装置数が所定の閾値以下の場合。以下、同様とする。)に、送信対象の受信装置200それぞれに対してより再生品質が高い送信データを設定する。
例如,在发送目标设备的数目小于预定阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目小于等于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将再现品质较高的发送数据设定到作为发送目标的各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、受信装置200それぞれにおける再生能力情報に基づいて、例えば上記コンテンツの再生能力の相対的な特定方法を用いることによって、受信装置200それぞれの再生能力を特定する。
接着,发送设备 100例如通过使用上述指定相对内容再现能力的方法,基于各接收设备 200的再现能力指定各接收设备 200的再现能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |