「ぞくけ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぞくけの意味・解説 > ぞくけに関連した中国語例文


「ぞくけ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11956



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 239 240 次へ>

ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。

非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集

4つの部分はそれぞれ独立しているが,しかし各自孤立しているわけではない.

四个部分各各[儿]独立,但是并非各自孤立。 - 白水社 中国語辞典

これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する.

这些机关都属中央领导。 - 白水社 中国語辞典

同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。

该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器404は、LNA 402の入力に結合される。

放大器 404耦合到 LNA 402的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器406および408は、LNA 402の出力に結合される。

放大器 406及 408耦合到 LNA 402的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。

图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

継続的に不具合を対策する。

继续对不合格的产品做对策。 - 中国語会話例文集

昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。

我昨晚和家人去看了足球的决赛。 - 中国語会話例文集

当社は継続記録法により在庫を管理している。

本公司用永续盘存制来管理库存。 - 中国語会話例文集


日経平均は手掛かり難で続落した。

日经平均指数因无棋可走而持续跌落。 - 中国語会話例文集

夏休みに家族で福島県に行ってきました。

我暑假里和家人去了福岛县。 - 中国語会話例文集

人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。

对于自然的造诣中人们应该 - 中国語会話例文集

彼らは人口増加を減速させようと計画している。

他们正在计划减缓人口的增加。 - 中国語会話例文集

私はバスケットボールサークルに所属していました。

我曾经是篮球社团的一员。 - 中国語会話例文集

経営企画室に所属しています。

我所属于经营企划室。 - 中国語会話例文集

我々はそれが早く解決することを望んでいる。

我们希望那个能尽早解决。 - 中国語会話例文集

グアムへ家族旅行を計画しています。

我正计划着去关岛的家族旅行。 - 中国語会話例文集

昨年の夏に婚姻関係にある家族を訪ねた。

去年夏天我去拜访了有姻亲关系的家庭。 - 中国語会話例文集

貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。

我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集

彼は満足げに一生懸命靴を磨いた。

他拼命地擦鞋子,一副很满足的样子。 - 中国語会話例文集

彼らは形式上の独立に不満足である.

他们不满于形式上的独立。 - 白水社 中国語辞典

(倉入れ・倉出しの貨物の数を数える)竹べら,バンブータリー.

竹筹 - 白水社 中国語辞典

公安省.(国務院に所属し,日本の警察庁に当たる.)

公安部 - 白水社 中国語辞典

この建設兵団は北京軍区に帰属する.

这建设兵团归属北京军区。 - 白水社 中国語辞典

外国語を学ぶのに大事なことは継続することである.

学外语贵在坚持。 - 白水社 中国語辞典

連続テレビ報道『シルクロード』は合計19編.

电视连续片《丝绸之路》共十九集。 - 白水社 中国語辞典

これは専ら金属を検査測定する器械である.

这是专门检测金属的仪器。 - 白水社 中国語辞典

表面に現われない災害・危険などを取り除く.

清除隐患 - 白水社 中国語辞典

部屋の煙が取り除かれるとむせなくなった.

等屋里的烟散出去,就不呛了。 - 白水社 中国語辞典

権勢・財力にこびる俗物,スノッブ.

势利小人 - 白水社 中国語辞典

彼の物理学の面における(物理学の面における彼の)造詣はたいへん深い.

他在物理学方面的造诣很深。 - 白水社 中国語辞典

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集

将来的にやっていけるレベルでビジネスを継続する。

用将来能做下去的水平来继续生意。 - 中国語会話例文集

弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。

本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。

请一定要让我听听您率直的意见。 - 中国語会話例文集

ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。

真的很抱歉没能提出让您满意的方案。 - 中国語会話例文集

試験場(競技場)に臨んでは沈着冷静でなければならない.

临场要沉着镇静。 - 白水社 中国語辞典

彼は博識であり,宋代の歴史についてはとりわけ造詣が深い.

他知识渊博,对宋史造诣尤深。 - 白水社 中国語辞典

なお、視線検出部294は、視線検出カメラ820a及びbがそれぞれ撮像した観察者190の顔画像における視差画像情報(例えば、立体画像)から、観察者190の顔の向きを特定する。

此处,视线检测部 294基于从观察者 190面部图像获取的视差图像信息 (例如,三维图像 ),识别观察者 190面部面对的方向,所述观察者 190面部图像是由视线检测照相机820a和 820b拍摄的。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置11は、画像形成装置10の上部に配置され、画像記録装置21は、画像形成装置10の下部に配置されている。

图像读取装置 11设置在图像形成设备 10的上部中,图像记录装置 21设置在图像形成设备 10的下部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSセンサ130は、撮像光学系で形成された被写体像を撮像して画像データを生成する。

CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像进行摄像,生成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の変形形態によると、左画像14〜16は、それぞれ右画像17〜19に対してほんの少し遅れて表示される。

根据另一种变型,分别相对于右侧图像 17至 19以微小的延迟显示左侧图像 14至16。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信回線130には、接続端子(接続部)129を介してファクシミリ装置100に外付けされた電話機128も接続される。

经由连接端子 (连接单元 )129从外部附接到 FAX装置 100的电话机 128也连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

TileID−Y−coordinate701、及び、TileID−X−coordinate702には、それぞれページにおける本味の画像データのY座標、X座標が定義される。

在 Tile ID-Y-coordinate(区块 ID-Y坐标 )701和 Tile ID-X-coordinate(区块 ID-X坐标 )702中,分别定义主体图像数据在页中的 Y坐标和 X坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す配置においては、RFアダプターに、電気接地接続をともなう4個のループ接続を含む5個の電気的接続が設けられる。

在图 2所示的设置中,向 RF适配器提供了五个电连接,包括四个环路连接和一个电接地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すようにそれぞれ独立したn個の接続用のパッド57−1〜57−nが設けられている。

图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

永続的接続とは、適切に機能しているときに、アプリケーション・インスタンス内のユーザとアプリケーション・サーバとの間に継続的な接続を提供する接続である。

持续连接是这样的连接,在正常工作时,其能够在应用实例中的用户与应用服务器之间提供连续连通性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホスト制御部130は、ROM141に記憶されている各種制御プログラムに基づいて、撮像装置100における各処理(例えば、撮像画像生成処理、撮像画像記録処理、画像再生処理、通信処理)を行うものである。

主机控制单元 130基于存储在 ROM 141中的各种控制程序,执行程序装置 100的每个处理 (例如,捕获图像生成处理、捕获图像记录处理、图像再现处理或通信处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置100は、図1に示されるように画像形成部700に接続されてもよく、このように接続されることで、画像読取装置100はMFP等の画像形成装置の一部として機能する。

图像读取装置100可以连接到如图1所示的图像形成单元700,并且这样的连接允许图像读取装置 100起到诸如 MFP的图像形成装置的一部分的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS