「ぞくと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぞくとの意味・解説 > ぞくとに関連した中国語例文


「ぞくと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20555



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 411 412 次へ>

部屋の煙が取り除かれるとむせなくなった.

等屋里的烟散出去,就不呛了。 - 白水社 中国語辞典

奸臣を取り除くならば,国家にとって幸運である.

除却奸臣,国家幸甚。 - 白水社 中国語辞典

象の鼻は太くて大きい木を揺さぶることができる.

大象的长鼻可以摇撼粗大的大树。 - 白水社 中国語辞典

取り除くことのできない災禍はない.

没有消除不了的灾患。 - 白水社 中国語辞典

この事を追及されると,君も巻き添えをくう.

这件事情追查起来,你也要受到牵连。 - 白水社 中国語辞典

入力I/F116は、入力部118と接続される。

输入I/F 116和输入部118连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。

每个码元在历时上可大约为 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集

私を家族のように思ってくれてありがとうございます。

感谢你把我当成家人一样。 - 中国語会話例文集

私を家族のように接してくれてありがとう。

感谢你把我像家人一样对待。 - 中国語会話例文集

よく家族とそこに旅行に行きました。

过去常常和家人一起去那里旅行。 - 中国語会話例文集


それは僕の望みとは大きくかけ離れているでしょう。

那个和我的愿望偏差得太大了吧。 - 中国語会話例文集

夏休みに家族とカナダへ行くつもりです。

我暑假准备和家人一起去加拿大。 - 中国語会話例文集

僕は夏休みに家族と福島へ行きました。

我暑假和家人一起去了福岛。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女の家族のことをよく知っています。

我们对她的家人很了解。 - 中国語会話例文集

付属ファイルのページ4と9を見てください。

请看附加文件的第四页和第九页。 - 中国語会話例文集

私は家族と楽しく団らんしている。

我和家人很开心地团聚在一起。 - 中国語会話例文集

事前にそれを把握しておくことが望ましいです。

希望你能实现掌握那个。 - 中国語会話例文集

家族と公園に、ピクニックをしに行きました。

跟家人去了公园野餐。 - 中国語会話例文集

兄の部屋を覗くと、真剣に机に向かっていた。

看了一下哥哥的房间,他认真的坐在桌前。 - 中国語会話例文集

よく家族とそこに旅行に行きました。

曾经经常和家人去那里旅游。 - 中国語会話例文集

彼女の演技はすこぶる民族的特色に富んでいる.

她的表演极富民族特色。 - 白水社 中国語辞典

果物を少し食べれば油っこさを除くことができる.

吃点水果可以解油腻。 - 白水社 中国語辞典

記憶部3は、フレームメモリ31と、合成画像メモリ32と、参照画像メモリ33とを含む。

存储部 3包括帧存储器 31、合成图像存储器 32和参考图像存储器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

法定相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことである。

法定继承人指的是可以合法继承遗产的人们。 - 中国語会話例文集

電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する。

功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

数日来,大きな部隊が続々と絶え間なく集結し,食糧源が逼迫してきた.

几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。 - 白水社 中国語辞典

画像14〜19は、二次元でキャプチャーされたとしても、左画像と右画像の各ペア(すなわち、時刻T1における左画像14と右画像17、時刻T2における左画像15と右画像18、および、時刻T3における左画像16と右画像19)は、時刻T1、T2、およびT3における場面10の三次元レンダリングを復元する、立体画像を形成することを目的としている。

每一对左侧图像和右侧图像,即,T1时刻的左侧图像 14与右侧图像 17、T2时刻的左侧图像 15与右侧图像 18以及 T3时刻的左侧图像 16与右侧图像 19,旨在形成复原在时刻 T1、T2与 T3的场景 10的三维再现的立体图像,尽管是二维地拍摄图像 14至 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、動画像取得部65は、HDD37に記憶された動画撮像条件81を読出し、取得された連続するフレームそれぞれを、動画撮像条件81のISO感度、ホワイトバランスおよびサイズに従って画像処理する。

然后,运动图像取得部 65读取 HDD37存储的运动图像摄像条件81,按照运动图像摄像条件 81的 ISO灵敏度、白平衡及尺寸,对所取得的连续的帧分别进行图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような状態において、左から右方向をスイープ方向として撮像装置10が複数の撮像画像を撮像した結果、図19の(B)に示すように、撮像画像I(0)〜I(6)の7つの撮像画像が得られたとする。

在这样的状态中,假定当扫动方向被设为从左到右的方向时,图像摄取装置 10摄取多个图像,并且结果,如图 19B所示,获得了七个摄取图像 I(0)到 I(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300において、ブローカとそれぞれのアプリケーション・インスタンスとの間の永続的接続は、実線によって表される。

在系统 300中,代理及其相应的应用实例之间的持续连接由实线表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、電話機65c、65dは、それぞれOFDMモデム60a、30aに接続することにより、(アウトレット63および配線62を介して)PSTN61に接続される。

类似地,电话机 65c和 65d通过分别连接 OFDM调制解调器 60a和 30a连接 PSTN(经由相应的插座 63和布线 62)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像装置20の記録部が撮像装置20から取り外され、画像表示装置1に接続されることにより、画像表示装置1に画像データが入力されることとしても構わない。

再有,也可以从拍摄装置 20上拆下拍摄装置 20的记录部,连接到图像显示装置 1上,由此向图像显示装置 1输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、請求項11に記載の画像表示装置。

13.根据权利要求 11所述的图像显示设备,其中,所述多个不同的图像是分别由不同用户可视地识别的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この3次元画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次元表示用画像の画像データを含むものとなる。

该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻り、画像処理部130は、画像判別装置120が判別した画像属性に基づいて、画像データ111に修正を加える。

返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4(a)に示す画像群330に含まれる他の撮像画像(撮像画像331、332、334乃至336等)については、図示およびその説明を省略する。

此外,在该图中未示出在图 4A所示的图像组 330中包括的其它捕获图像 (捕获图像 331、332和 334到 336等 ),并省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン画像データ記憶部501は、スキャナユニット20が読み込んだスキャン画像(第2画像)の画像データ(スキャン画像データ)を記憶する。

扫描图像数据存储部 501存储扫描单元 20读入的扫描图像 (第 2图像 )的图像数据 (扫描图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像選択部250が選択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像選択部250が選択した画像に主要人物が含まれるか否かを判断する。

具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、被写体取得部8b及び背景取得部8cは、俯瞰撮像された背景画像P4aと、この背景画像P4aと合成すべき前景画像(被写体画像G)とを個別に取得する取得手段を構成している。

在此,背景获取部 8c构成获取除了作为前景图像的被摄体图像 G之外的俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a的背景获取单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

シアン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。

针对青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集

1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。

第一道和第二道的量化后的输出值分别取作 P1out和 P2out。 - 中国語 特許翻訳例文集

1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。

第一道和第二道中的量化后的输出值分别取作 P1out和P2out。 - 中国語 特許翻訳例文集

シアン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。

青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集

無論、2D画像として右画像をモニター11に出力してもよい。

当然,右图像可以作为 2D图像输出到监视器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像制御CPU113には、ROM114と不揮発メモリ115が接続されている。

另外,图像控制 CPU 113上连接有 ROM 114、非易失性存储器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて判定する。

例如基于图像的属性信息执行该确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、JPEG画像とRAW画像の処理手順を比較した図である。

图 15是图示在 JPEG图像和 RAW图像的处理顺序之间的比较的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのフラグメントエントリ(FE)460は、複数のフィールドを備える。

每个片段项 (FE)460包括多个字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。

图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。

除她以外的所有家人都没能吃那个。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 411 412 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS