意味 | 例文 |
「ぞくと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20555件
シグナリングは、1つまたは複数の移動体装置識別子属性を含むことができる。
信令可包括移动装置标识符属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。
例如,与局域网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク接続部315は、無線通信システム200の稼働状況を取得する。
网络连接部 315取得无线通信系统 200的工作状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。
可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG12の出力端子がORゲートOG14の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG12的输出端被连接到 OR门 OG14的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG22の出力端子はORゲートOG21の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG22的输出端被连接到 OR门 OG21的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG23の出力端子はORゲートOG21の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG23的输出端被连接到 OR门 OG21的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG24の出力端子はORゲートOG22の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG24的输出端被连接到 OR门 OG22的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG25の出力端子はORゲートOG22の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG25的输出端被连接到 OR门 OG22的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG31の出力端子がANDゲートAD31の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG31的输出端被连接到 AND门 AG31的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG32の出力端子がANDゲートAD32の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG32的输出端被连接到 AND门 AG32的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG33の出力端子がANDゲートAD33の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG33的输出端被连接到 AND门 AG33的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG42の出力端子はORゲートOG41の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG42的输出端被连接到 OR门 OG41的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG43の出力端子はORゲートOG41の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG43的输出端被连接到 OR门 OG41的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG45の出力端子はORゲートOG42の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG45的输出端被连接到 OR门 OG42的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG46の出力端子はORゲートOG42の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG46的输出端被连接到 OR门 OG42的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
側音信号は、利得調整器(GA2)74によって、増幅または抑制される場合がある。
侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブロックは、ビデオ画像390のデータに対応する係数データを含むことができる。
每一块可包括对应于所述视频图像 390的数据的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、印刷装置100のネットワークインターフェイス160には、ネットワークケーブルが接続される。
该情况下,网络线缆与打印装置 100的网络接口 160连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65bは、ケーブル74cおよびプラグ/ジャック64cを介してアウトレット63cに直接接続される。
电话机 65b直接连接插座 63c(经由电缆 74c和插头 /插口 64c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、S406において選択された画像における当該人物の位置を入力させて取得する(S408)。
并且,使之输入并取得在S406中被选择的图像中的该人物的位置 (S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、登録部300は、生成した接続情報410をテーブル400に登録する(S1205)。
接着,登录部 300将所生成的连接信息 410登录于表 400中(S1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、説明を分かりやすくするために、フォルダabcに属するFile_AをFile_A’と定義する。
以下,为了便于说明,将所属于文件夹 abc的 File_A定义为 File_A’。 - 中国語 特許翻訳例文集
非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。
默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。
网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。
光学系统 31由包括成像透镜 (未示出 )的光学系统构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。
实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。
上周周六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。 - 中国語会話例文集
像を作る時も急いで仕事をするように厳しく言われて、怒っていました。
制作雕像时也被严厉地要求说快点儿工作,因此发火了。 - 中国語会話例文集
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。
因为今天难得是星期天,所以家里人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。
必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。 - 中国語会話例文集
物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。
物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大做出了贡献。 - 中国語会話例文集
残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。
很遗憾,这个大学里没有一个日本学生。 - 中国語会話例文集
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。
把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。 - 中国語会話例文集
雇用者の大多数が組合をもはや承認されなくすることを望んでいる。
大多数的员工宁愿工会不被批准。 - 中国語会話例文集
彼の大学合格の知らせが家に伝わると、家族全員が彼のために喜んだ。
他被大学录取的消息传到家里后,全家人都为他高兴。 - 中国語会話例文集
彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。
她提及到世界市场的相互连接性在变大。 - 中国語会話例文集
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。
请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。 - 中国語会話例文集
ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。
很抱歉做了过分的请求,希望能收到您的代替方案。 - 中国語会話例文集
不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。
因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。
因为今天是难得的周日,家人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集
父母は子供をはぐくみ育てるが,子供がそれに報いることを望んではいない.
父母抚育子女,并不希望子女报偿。 - 白水社 中国語辞典
‘鸳鸯蝴蝶派’(低俗な愛情を素材とした清末民初の文学流派)はブルジョア文学の末流である.
鸳鸯蝴蝶派是资产阶级文学的末流。 - 白水社 中国語辞典
家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない.
家庭出身不好,不应该受到歧视。 - 白水社 中国語辞典
このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています.
你这样帮助我们,我们全家都很知情。 - 白水社 中国語辞典
CPU34は、図10に示す動画撮像タスク,図11〜図14に示す特異画像作成タスク,および図示しない撮像条件調整タスクを含む複数のタスクを並列的に処理する。
图 10所示的运动图像摄像任务; 图 11~图 14所示的特异图像制作任务; - 中国語 特許翻訳例文集
特に、原稿画像が黒であって、埃98が白である場合は、図9に示すように黒もしくは暗い諧調の原稿画像207に白いスジが現れて、画像品質が大きく低下する。
特别是,在原稿图像为黑色,尘埃 98为白色的情况下,如图 9所示,在黑色或者暗灰度的原稿图像 207中显现白色条纹,图像质量极大地降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のスイッチング素子TR2の入力電極は電圧信号線Vssに接続され、制御電極は第2のスキャン開始信号線STVP2に接続され、出力電極はゲート線G1〜Gn+1に接続されている。
第二开关元件 TR2的输入电极连接到电压信号线 Vss,控制电极连接到第二扫描开始信号线 STVP2,输出电极连接到栅极线 G1至 Gn+1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、外部I/F9に通信モジュールを接続することにより、例えば、インターネットなどのネットワークと接続して、ネットワークを通じて種々の画像データやその他の情報を取得し、自身に装填された記録媒体に記録したり、あるいは、自身に装填された記録媒体に記録されているデータを、ネットワークを通じて目的とする相手先に送信することが可能とされている。
另外,通过将外部 I/F 9连接到通信模块,例如,连接了诸如因特网的网络,并且能够经由网络获取各种图像数据或者其它信息并将它们记录在加载在其中的记录介质上,或者能够经由网络将记录在加载在其中的记录介质上的数据传输到目标目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |