意味 | 例文 |
「ぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27487件
巻き添えを食って牢に入れられる.
受累坐牢 - 白水社 中国語辞典
血液は心臓から送り出される.
血液从心脏输出。 - 白水社 中国語辞典
大空は格別心地よいほど青い.
天空蓝得格外舒服。 - 白水社 中国語辞典
盗賊が山林に逃げ込む.
匪徒鼠窜山林。 - 白水社 中国語辞典
通県は北京市に属する.
通县属北京市。 - 白水社 中国語辞典
運動は物質の属性である.
运动是物质的属性。 - 白水社 中国語辞典
地下資源は国家に属する.
地下资源属于国家。 - 白水社 中国語辞典
通県は北京市に属する.
通县属于北京市。 - 白水社 中国語辞典
彼はだな,とても俗っぽい男だ.
他么,很俗的一个人。 - 白水社 中国語辞典
気楽さだけを望んではだめだ.
你不要尽图舒服。 - 白水社 中国語辞典
貴族の子弟,名門の子弟.≒公子王孙.
王孙公子 - 白水社 中国語辞典
インターネット接続料金.
网络业务资费 - 白水社 中国語辞典
匪賊の残党を包囲討伐する.
围剿残匪 - 白水社 中国語辞典
シーサンパンナタイ族自治州.
西双版纳傣族自治州 - 白水社 中国語辞典
現在の雲南省峨山イ族自治県.
嶍峨 - 白水社 中国語辞典
気温が継続して下がっている.
气温继续下降。 - 白水社 中国語辞典
溝を堀り畔で囲まれた畑を作る.
开沟作厢 - 白水社 中国語辞典
(盗賊が)山林に仲間を糾合する.
啸聚山林 - 白水社 中国語辞典
北京は祖国の心臓部である.
北京是祖国的心脏。 - 白水社 中国語辞典
私は無上の満足を感じた.
我感到莫大的欣慰。 - 白水社 中国語辞典
カジュアル服,リゾートウェア.
休闲服 - 白水社 中国語辞典
別れの前に家族の者と語らう.
临行前跟家人叙别。 - 白水社 中国語辞典
未完の事業を継続してやる.
续未竟之绪。 - 白水社 中国語辞典
…製薬会社研究製造.
…药业公司研制 - 白水社 中国語辞典
道沿いに緑化を推し進める.
沿路进行绿化。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星による遠隔探査画像.
卫星遥感图像 - 白水社 中国語辞典
洪水はほんの幾分か退いた.
洪水稍微退了一些。 - 白水社 中国語辞典
患者に肝臓の移植を行なう.
给病人进行肝脏移植。 - 白水社 中国語辞典
人造皮革は硬化しやすい.
人造皮革容易硬化。 - 白水社 中国語辞典
烈士遺族に対する救済金.
烈属优抚金 - 白水社 中国語辞典
インドヨーロッパ語族スラブ語派.
印欧语系斯拉夫语族。 - 白水社 中国語辞典
伐採・放牧を禁じて造林する.
封山育林 - 白水社 中国語辞典
大蔵経(漢訳仏典を集めたもの).
大藏经 - 白水社 中国語辞典
彼は造形を得意とする.
他擅长造型。 - 白水社 中国語辞典
造形がユニークである,斬新である.
造型新颖 - 白水社 中国語辞典
彼は文学に造詣がある.
他在文学上有造诣。 - 白水社 中国語辞典
盗賊の根拠地を壊滅させる.
捣毁贼窝 - 白水社 中国語辞典
人口は急速に増加している.
人口迅速增长。 - 白水社 中国語辞典
戦闘はちょうど継続中である.
战斗正在进行中。 - 白水社 中国語辞典
家の構造は中国式である.
房子的结构是中式的。 - 白水社 中国語辞典
延辺朝鮮族自治州.
延边朝鲜族自治州 - 白水社 中国語辞典
穴蔵に白菜を貯蔵する.
往地窖里贮藏白菜。 - 白水社 中国語辞典
のんびりとして満足している.
安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
自己満足していてはいけない.
可不能自满啊。 - 白水社 中国語辞典
最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.
最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典
この実施形態では、各TDDフレーム200は実質的に同様の構造であり、5msの固定継続時間をそれぞれ有し、1つのダウンリンクサブフレームと、それに続く1つのアップリンクサブフレームとをそれぞれ含む。
在这个实施例中,每个 TDD帧 200在结构上大体相似,即具有5ms的固定持续时间并且含有一个下行链路子帧,随后是一个上行链路子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えており、カラー画像入力装置11には、読み取ったカラー画像に応じた画像データ及び圧縮画像データを生成するカラー画像処理装置2が接続されている。
图像形成装置 1具备从原稿光学地读取彩色图像的彩色图像输入装置 11(图像受理部 ),在彩色图像输入装置 11上连接有生成与所读取的彩色图像相对应的图像数据以及压缩图像数据的彩色图像处理装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度変換部12は、解像度を変換させた後のフレーム画像で構成される動画像を第2画像符号化部22に出力する。
分辨率变换部 12将由分辨率变换后的帧图像构成的运动图像输出到第 2图像编码部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。
也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、請求項11に記載の画像表示装置。
13.根据权利要求 11所述的图像显示设备,其中,所述多个不同的图像是分别由不同用户可视地识别的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |