意味 | 例文 |
「ぞよぞよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18694件
あなたの家族が幸せになりますように。
希望你家庭幸福。 - 中国語会話例文集
それはゾッとするような冷たさでした。
那个是刺骨的寒冷。 - 中国語会話例文集
その造形は高い技術によって作られている。
那个模型是由很高超的技术制作出来的。 - 中国語会話例文集
うちの冷蔵庫の霜よけ装置は壊れている。
我家冰箱的防霜装置坏了。 - 中国語会話例文集
当社は継続記録法により在庫を管理している。
本公司用永续盘存制来管理库存。 - 中国語会話例文集
それはなぜこのような構造になるのですか。
那个为什么是这样的构造? - 中国語会話例文集
自分の写真によってあなたが感動する事を望む。
我希望你能为我的照片而感动。 - 中国語会話例文集
彼がそんなことをするなんて、およそ想像できない。
我不能想象他居然做了那样的事。 - 中国語会話例文集
解毒作用は肝臓の重要な機能である。
解毒是肝臟的重要機能之一。 - 中国語会話例文集
その映画は想像していたより面白かった。
那部电影比想象得要有意思。 - 中国語会話例文集
その薬はどのように保存したらいいですか?
那个药应该怎么保存呢? - 中国語会話例文集
アフリカに住むマサイ族により踊りが披露された。
由住在非洲的马塞族公布了舞蹈。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の家族のことをよく知っています。
我们对她的家人很了解。 - 中国語会話例文集
それはまるで家族のメンバーを失うかのようでした。
那简直就像是失去了家人一样。 - 中国語会話例文集
車の速度をより速く設定することを除いて
除了将车速设定得更快 - 中国語会話例文集
同じ金属の部品が使えますよ。
可以用一样的金属零件哦。 - 中国語会話例文集
彼らの社会は女族長によって支配されている。
他们的社会是由女组长给统治的。 - 中国語会話例文集
ミクロネシア語群はより大きな語族の一部だ。
密克罗尼西亚语系是相对较大的语系的一部分。 - 中国語会話例文集
彼らは人口増加を減速させようと計画している。
他们正在计划减缓人口的增加。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたの家族が健康でありますように。
希望你和你的家人健康。 - 中国語会話例文集
それは私が想像していたよりも大きかった。
那个比我想的还要大。 - 中国語会話例文集
私は次の土曜日は家族と出かける予定です。
我打算下周六和家人出门。 - 中国語会話例文集
私とどのような関係を望んでいますか。
你希望我们是什么关系? - 中国語会話例文集
あなたたちのような素敵な家族に会えて幸せです。
能碰到像你们这样好的家人我很幸福。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたの家族が元気でよいと思った。
我觉得只要你和你的家人身体健康就好。 - 中国語会話例文集
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
请给你的家人们带好。 - 中国語会話例文集
あなたの家族によろしくお伝えください。
请向您的家人问好。 - 中国語会話例文集
私の望む全てのことに挑戦しようと思った。
我想挑战我想做的所有事情。 - 中国語会話例文集
想像してた以上にあなたは若かったですよね。
你比我想象的还要年轻呢。 - 中国語会話例文集
彼はまるで家族のように接してくれました。
他就好像家人一样对待我。 - 中国語会話例文集
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集
同じような不良がまだまだ継続しています。
同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集
ますます多くの食べ物が貯蔵が利くようになった。
方便储存的食物越来越多了。 - 中国語会話例文集
ご家族の皆さんによろしくお伝えください。
请代我向各位家人问好。 - 中国語会話例文集
私の代わりに家族の皆さんによろしく。
代替我向家人问好。 - 中国語会話例文集
母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。
有从祖国寄来的秘藏的茶。 - 中国語会話例文集
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。
请告诉他们在制造现场要戴帽子。 - 中国語会話例文集
山田氏は増税に反対してたよ。
山田先生曾经反对增税哦。 - 中国語会話例文集
彼は芸能プロダクションに所属しているようだ。
他好像在文娱制片公司工作。 - 中国語会話例文集
ご家族にもよろしくお伝え下さいませ。
请代我也向您的家人问好。 - 中国語会話例文集
ご家族の皆様にもよろしくお伝え下さいませ。
请代我也向您的家人问好。 - 中国語会話例文集
ご家族の皆様にもよろしくお伝え下さいませ。
请代我向您的家人问好。 - 中国語会話例文集
ご家族にも、よろしくお伝えくださいませ。
请代我向您的家人问好。 - 中国語会話例文集
何卒、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
敬请谅解。 - 中国語会話例文集
増資により約9000万円を調達します。
增加了9000万日元的资本。 - 中国語会話例文集
増資による財務体質の強化を図ります。
通过增加资本来强化财务体质。 - 中国語会話例文集
お客様にご満足いただけるよう最善を尽くします。
尽最大努力让顾客满意。 - 中国語会話例文集
部族によっては今でも移動しながら生活する。
根据部族的不同现在也有边迁徙边生活的。 - 中国語会話例文集
そのキーボードは流れるように連続する音を出す。
那个键盘连续流畅的发出声音。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |