「ぞよぞよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぞよぞよの意味・解説 > ぞよぞよに関連した中国語例文


「ぞよぞよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18694



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 373 374 次へ>

また、画像形成装置3も同様の構成を有する。

另外,图像形成装置 3也具有相同的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

本サブルーチンでは、CPU11はRAM14に一時保存している第1読取画像、第2読取画像、および差分画像に識別情報を関連付けて記憶する(ステップS601)。

在本子程序中,CPU11将识别信息与在 RAM14中暂时保存的第 1读取图像、第 2读取图像以及差分图像相关联地存储 (步骤 S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような設定の場合、原稿画像260および付加画像270をそれぞれ色処理して合成し印刷すると、(黒色+黄色)+(マゼンタ色)の3色の印刷となり、2色印刷の選択が無駄になる。

接着,当对原稿图像 260和附加图像 270进行颜色处理并将处理后的图像进行叠加并打印时,获得三色图像 ((黑色+黄色 )+品红色 ),致使双色打印的选择成为无用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、画像コンテンツとして2D画像が表示される場合には、表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)に略同一の画像が表示される。

如图 3中所示,当二维图像被显示为图像内容时,在显示部分 180(成像装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示近似相同的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、画像コンテンツとして3D画像が表示される場合には、表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)には異なる画像が表示される。

如图 4中所示,当三维图像被显示为图像内容时,在显示部分 180(成像装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示不同的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記電気信号は、撮像素子駆動IC110により、画像処理IC102が処理するためのデジタル電気信号に変換され、画像処理IC102により、画像信号に変換される。

所述电信号由摄像元件驱动 IC 110转换为供图像处理 IC 102进行处理的数字电信号,由图像处理 IC 102转换为图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に従来の画像読取装置を示す。

图 9表示了常规图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像読取装置の制御ブロック図である。

图 5是用于图像读取装置的控制方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6の画像読取装置の正面断面図である。

图 7是图 6中的图像读取装置的前剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説明では、N枚の連写画像のうち1枚目を基準画像とする例を説明したが、基準画像は1枚目の撮影画像でなくてもよく、3枚目でも6枚目であってもよい。

在上述的说明中,说明了把 N张连拍图像中的第 1张作为基准图像的示例,但基准图像不限于第 1张摄影图像,也可以是第 3张或第 6张。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブレ量が大きい画像に加えて、基準画像との間の輝度差が所定の輝度差より大きい画像についても特異画像にしてもよい。

也可以是,除抖动量大的图像之外,也将与基准图像之间的亮度差比预定的亮度差大的图像设为异常图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、視聴者は、例えば、左目用の画像と右目用の画像の切り替えに同期したシャッタ付き眼鏡を装着し、左目用の画像を左目だけで見て、右目用の画像を右目だけで見る。

在这种情况下,观众佩戴例如与用于左眼的画面和用于右眼的画面之间的切换同步的 3D快门眼镜,从而只能通过左眼观看用于左眼的画面并且只能通过右眼观看用于右眼的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ100では、画像形成情報を読み込む。

在步骤 100中,读入图像形成信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ9の制御下において、画像読取部2を用いて所望の画像を光学的に読み取ることによって、原稿をスキャニングした画像(スキャン画像)が取得され、スキャナ機能が実現される。

例如,通过在控制器 9的控制下,使用图像读取部 2以光学方式读取所希望的图像,来取得对原稿进行扫描而得的图像 (扫描图像 )以实现扫描功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、被写体領域が、撮像画像の中心より左側に位置している場合には、撮像画像の右側に、より多い数のトリミング枠を設定する。

例如,在被摄体区域位于拍摄图像的中心的左侧的情况下,在拍摄图像的右侧设置更大数目的修剪框。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、合成処理済の多視点画像532および533は、多視点画像のうちの代表画像以外の多視点画像であり、例えば、図13または図14に示す順序により表示させることができる。

合成的多视点图像 532和 533是不同于多视点图像的代表图像的多视点图像,并且可以例如以图 13或 14所示的顺序显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、表示制御部280が、合成部270により生成された代表画像を表示用に解像度変換し(ステップS903)、解像度変換された表示用の代表画像を表示部285に表示させる(ステップS904)。

随后,显示控制单元 280将通过合成单元 270生成的代表图像的分辨率转换为用于显示的分辨率(步骤S903),并且在显示单元285上用转换的分辨率显示用于显示的代表图像 (步骤 S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、撮像装置700を傾ける操作により代表画像以外の多視点画像を代表画像候補として入出力パネル710にレビュー表示させることができる。

以此方式,通过用于倾斜成像设备 700的操作,可以在输入 /输出面板 710上回看显示不同于代表图像的多视点图像作为代表图像候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、表示部42の表示画面において、領域61a乃至61eには、それぞれ、調整つまみ43a乃至43eそれぞれにより調整されるパラメータの値が表示されている。

参考图 3,所示显示部件 42的显示画面图像具有区域 61a至 61e,在这些区域中显示了分别由调节旋钮 43a至 43e调节的参数的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関する。

本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方法和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方法和电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、回復用FECブロック冗長度決定部343およびエラー伝搬対策用FECブロック冗長度決定部344は、それぞれ、この式(11)を用いて、それぞれのFECブロックの冗長パケット数(冗長度)n-kを決定する。

因此,复原用 FEC块冗余设置单元 343和错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344通过利用等式 (11)分别设置针对每个 FEC块的冗余分组 (冗余 )的数目 n-k。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Kは、右画像信号の読出し開始アドレスを示す。

图 4K示出右图像信号的读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、画像データの読出し処理の例を示す。

图 7示出图像数据读取处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラG11およびD12の各々は、3つの画像で構成されるビデオシーケンスを撮影する。 3つの画像の各々は、それぞれ時刻T1、T2、およびT3にキャプチャーされる。

每个相机 G 11与 D 12摄制由三个图像组成的视频序列,在时刻 T1、T2以及 T3分别拍摄三个图像中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、復調器410、412、414のそれぞれは、1または複数のCSR404、キャリア受信機フィルタ406、およびサンプルRAM408のそれぞれに関連付けられうる。

如图所示,解调器 410、412和 414中的每一个解调器可以与一个或多个相应的 CSR 404、载波接收机滤波器 406和采样 RAM 408相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれかの保管庫に保存する予定ですか。

预定保存在某个保险箱里吗? - 中国語会話例文集

窓越しのいつになく漫ろな空模様

窗外看起来要下雨。 - 中国語会話例文集

土曜日を除いて、毎日アルバイトをしなければならない。

除了周六,每天都得打工。 - 中国語会話例文集

その民族は急速に文化変容を遂げた。

那个民族快速地适应了文化的变化 - 中国語会話例文集

使用を禁止された筋肉増強剤

被禁止使用的肌肉增强剂 - 中国語会話例文集

親族の絆、強さというものに憧れていた。

我憧憬家人的羁绊与强大。 - 中国語会話例文集

ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。

务必请您谅解。 - 中国語会話例文集

今日は生徒の家族と面談の予定があります。

今天预定和学生的家长面谈。 - 中国語会話例文集

医師は患者の家族と面談をする予定です。

医师打算和患者家属面谈。 - 中国語会話例文集

休みには家族で墓参りに行く予定だ。

休息时候打算全家一起去扫墓。 - 中国語会話例文集

あなたが望む性能や仕様を教えて下さい。

请告诉我你期望的性能和做法。 - 中国語会話例文集

彼はいつも弱いチームに所属していた。

他总是在弱的队里。 - 中国語会話例文集

あなたの家族はあなたに会えて喜んだでしょう?

你的家人见到你很高兴吧。 - 中国語会話例文集

扶養親族申告書は勤務先に提出してください。

请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集

良い商品ができあがるのを望んでいます。

我期望着能够做出好商品。 - 中国語会話例文集

流れ星が一筋、夜空に煌めいた。

流星从夜空中划过一条闪亮的光线。 - 中国語会話例文集

この夏家族とともに那覇市に行く予定です。

我这个夏天准备和家人一起去那霸市。 - 中国語会話例文集

彼らは引っ越して良かったと、満足した。

他们称搬了家真好,心满意足了。 - 中国語会話例文集

それは予約数を増加することに貢献しました。

那个为预约数量的增加做出了贡献。 - 中国語会話例文集

夜に家族と星を見に行きました。

我晚上和家人一起去看星星了。 - 中国語会話例文集

年金基金は継続基準を満たす必要がある。

养老基金必须要满足延续标准。 - 中国語会話例文集

私の家族は豊橋市に住んでいます。

我家人住在丰桥市。 - 中国語会話例文集

今週中に今日の写真を現像する予定です。

我打算这周之内把今天的照片冲洗出来。 - 中国語会話例文集

信用売りの増加は貸借倍率を下げる。

信用销售增加导致保证金比率的下降。 - 中国語会話例文集

私にとって家族は必要不可欠な存在です。

对我来说家人是不可或缺的存在。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS