「たいいき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいいきの意味・解説 > たいいきに関連した中国語例文


「たいいき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8795



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 175 176 次へ>

【図14】実施例に従って複数の阻止帯域を提供するカスケード状の帯域阻止フィルタで形成された帯域阻止フィルタの概略図

图 14是按照实施例、由级联的带阻滤波器单元构成、用于提供多个阻止频带的带阻滤波器的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の2つの送信阻止帯域606及び608を提供するために、2つの帯域阻止フィルタユニット(例えば、802、804及び806のうちいずれか2つ)は、帯域阻止フィルタ702を形成するように直列に(カスケード状に)接続されてもよい。

为了提供图 13的两个发送阻带 606和 608,两个带阻滤波器单元(例如 802、804和 806中的任意两个)可以串联(级联)连接以构成带阻滤波器 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、その場合、低消費電力状態から待機状態に移行し、該待機状態でデータの処理を行った後、再び低消費電力状態に戻るような動作を行ってもよい。

另外,此时,以在从低耗电状态转移至待机状态,并在该待机状态下进行了数据的处理之后,再次回到低耗电状态的方式进行动作也是可以的。 - 中国語 特許翻訳例文集

スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい

应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙到 B分配的中继站到接入终端时隙重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳しくは実施形態で説明するが、送受信間の伝送特性の帯域中心に対して搬送信号の周波数をずらして設定するので、搬送信号に対する伝送帯域の非対称性により広帯域伝送が可能になる。

如实施例中详细描述的,因为设置载波信号的频率以便关于发送和接收之间的发送特性的频带中心偏移,所以通过关于载波信号的发送频带的不对称,使得宽带发送成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲線F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲線F1=逆光補正曲線F11である。)。

具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均流量帯域が多いVLANの選択方法としては、平均流量帯域の多い順から所定の数のVLANを選択しても良いし、論理ポートの全体の流量帯域の何パーセント以上を締める上位のVLANを選択するというようにしてもよい。

作为平均流量带宽较大的 VLAN的选择方法,可以按照平均流量带宽从大到小的顺序选择预定数量的 VLAN,也可以选择占逻辑端口的全体流量带宽的百分之几以上的上位的 VLAN。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の説明を続けると、SRS構成300では、任意であるが、SRS帯域巾の(少なくとも)2つの別々のセットが、大きな動作帯域巾、例えば、10MHzより大きな帯域巾各々に対して提案される。

继续图 3,针对每个较大的工作带宽,诸如大于 10MHz的带宽,提出了可选地包括SRS带宽的 (至少 )两个可替换组的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様では、超広帯域パルスを、20%程度もしくはそれ以上の比帯域幅を有する、および/または500MHz程度もしくはそれ以上の帯域幅を有することができる。

在一些方面中,超宽带脉冲可具有约 20%或更多的部分带宽及 /或具有约 500MHz或更大的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様では、超広帯域パルスは、約20%以上のオーダーの比帯域幅を有する、及び/または約500MHz以上のオーダーの帯域幅を有することができる。

在一些方面,超宽带脉冲的部分带宽为大约 20%或更多,和 /或带宽为大约 500MHz或更多。 - 中国語 特許翻訳例文集


この実施形態では、WDM信号は、1529nmから1562nmまでの波長の範囲のC帯域にあるが、本発明はどんな特定の帯域にも限定されず、また、複数の帯域を伴う適用例で使用されてもよい。

在此实施方式中,WDM信号位于波长范围在 1,529nm到 1,562nm的 C波段,当然,本发明不限于任何特定波段,并且还可以在具有不止一个波段的应用中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、波長トラッカシステムの別の例示的な一実施形態300のブロック図であり、赤帯域および青帯域がさらに、それぞれのWDMフィルタ321および322によって4つの波長サブ帯域に分離される。

图 3是波长跟踪器系统 300的另一示例实施方式的框图,其中红波段和蓝波段进一步由相应的 WDM滤波器 321和 322分成四个波长子波段。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の71%、29%に決定される。

因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 71%∶ 29%。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の91%、9%に決定される。

因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 91%∶ 9%。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域制御部100のクロック偏差判定部112は、OAMデータの受信タイミングに基づいてクロック偏差判定を行い、帯域計算部113は、クロック偏差判定に従った帯域制御を実行する(S13)。

带宽控制部 100的时钟偏差确定部 112基于接收 OAM数据的定时,执行时钟偏差确定,并且带宽调整部 113根据该时钟偏差确定来执行带宽控制 (S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(3)に示す本実施形態の第2基本例は、第2の手法を適用したもので、Tx帯域とRx帯域の双方を搬送波周波数ωcに対して上側にシフトした場合を示している。

图 5C所示的本实施例的第二基本示例是第二方法的应用,其中使得 Tx频带和 Rx频带都关于载波频率ωc偏移到上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、帯域制限ノイズ信号RBの各々の周波数帯域F1−F3は、好ましくは、基地局の各々の地上波基地局信号B1−B3に少なくとも対応する既定の周波数帯域F1−F3となるように構成される。

参照图7,优选地,限带噪声信号RB的各个频带F1-F3被设置为至少基站的各个陆地基站信号 B1-B3的相应预定频带 F1-F3。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、被写体領域選択部73は、被写体の候補となる矩形領域の中から、注目すべき被写体の被写体領域を選択する。

这样,被摄体区域选择单元 73从变成被摄体候选项的矩形区域中选择关注被摄体的被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のフローチャートに戻り、ステップS13において、被写体領域選択部73は、被写体領域選択処理を行い、注目すべき被写体が含まれる矩形領域である被写体領域を、被写体領域選択部73からの領域情報に基づいて矩形領域の中から選択する。

再次参照图 6中的流程图,在步骤 S13中,被摄体区域选择单元 73执行被摄体区域选择处理,并且基于来自区域信息计算单元 134的区域信息,从矩形区域中选择作为包含关注被摄体的矩形区域的被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、歪みの目安は、2乗平均量子化誤差又は平均絶対量子化誤差であってよい。

此外,失真量度可以是均方量化误差或平均绝对量化误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アクセス技術WiMAXは、無線広帯域アクセスを提供するためにデザインされている。

WiMAX无线接入技术被设计成提供无线宽带接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

このp型半導体領域35は、暗電流を抑制する領域ともなる。

该 P型半导体区域 35也用作抑制暗电流的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光領域54において、p型半導体領域35をも形成しない構成とすることもできる。

光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のカメラ11は、静止画撮影機能の他に動画撮影機能も備える。

本实施方式的相机 11除了静止画拍摄功能之外,还具有动画拍摄功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、歪曲収差情報は、レンズ101に含まれる光学系全体としての歪曲収差である。

其中,失真像差信息是镜头 101所包含的光学系统整体的失真像差。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向基板20は、例えば石英基板、ガラス基板等の透明基板である。

对向基板20是例如石英基板、玻璃基板等的透明基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当て(sticky region allocation)のための方法を提供する。

本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当てのための方法を提供する。

本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

より大きな帯域幅を有する送信信号は、マルチパスによる悪影響をより受けやすくなる。

具有较大带宽的传输信号更易于受到多径的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノイズ信号RBを提供する。

发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 5是图示图 4的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図8のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 9是图示图 8的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 11是图示图 10的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 13是图示图 12的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図16のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 17是图示图 16的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図18のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 19是图示图 18的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図20のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 21是图示图 20的滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、信号生成器820は、aおよびbシーケンス生成器を含んでよい。

在其他实施方式中,信号生成器 820可以包括 a序列生成器和 b序列生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動式WiMAXは、広帯域速度でセルラー・ネットワーク(cellular network)の十分な移動度を提供する。

移动 WiMAX提供宽带速度下蜂窝网络的完全移动性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、異なる周波数帯域信号について、いくつかの例を提供する。

这里,针对不同频带信号提供若干示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。

图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。

提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。

明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。 - 中国語会話例文集

それから深く息を吸い、気力をかき集めて笑顔を作ると、そっと身体を離した。

之后深吸一口气,集中力气露出笑容后,就轻轻地放开了身体。 - 中国語会話例文集

一部の地域や都市では大気中に深刻なスモッグが頻繁に現れている。

部分地区和城市的大气中频繁出现浓雾。 - 中国語会話例文集

私がそれぞれの請求書に対して請求日より30日以内にユーロで支払います。

我在各种账单规定的付款日的30日之内用欧元进行支付。 - 中国語会話例文集

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。 - 中国語会話例文集

まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう.

先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。 - 白水社 中国語辞典

政治は,革命的であれ反革命的であれ,すべて階級対階級の闘いである.

政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗争。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 175 176 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS