「たいいんじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいいんじの意味・解説 > たいいんじに関連した中国語例文


「たいいんじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36610



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 732 733 次へ>

図1は、コンピューティング環境の実施形態を示す。

图 1例示计算环境的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いつもの時刻にメールが送信できませんでした。

没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集

第三者に譲渡または貸与することはできません。

不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集

誕生日に携帯電話をプレゼントします。

送手机作为生日礼物。 - 中国語会話例文集

充分信用するに値する繊細な人柄

制的充分信任的细腻人品 - 中国語会話例文集

この質問に対する個人的意見を述べる。

请就这个问题阐述个人意见 - 中国語会話例文集

2つの半導体の間のヘテロジャンクション

两个半导体之间的异质结 - 中国語会話例文集

私たちはこの状態を改善することが出来ません。

我们不能改善这个状态。 - 中国語会話例文集

医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。

医生发现特定基因的过度表达。 - 中国語会話例文集

以前、私は新人の教育係でした。

以前我负责新人的教育。 - 中国語会話例文集


新環境順応によって耐性を増す

随着适应环境而增加耐心。 - 中国語会話例文集

あなたの日本に対するイメージってなんですか?

你对日本的印象是什么? - 中国語会話例文集

(早番・中番・遅番など工場での)交替制.

倒班制 - 白水社 中国語辞典

反動地主は農民に対して逆清算を行なう.

反动地主向农民进行倒算。 - 白水社 中国語辞典

これは人民に対する犯罪である.

这是对人民的犯罪。 - 白水社 中国語辞典

警官はちょうど勤務交替の時間である.

民警正在换班。 - 白水社 中国語辞典

自分の命と引き換えに大衆の安全を守る.

以自己的生命换取群众的安全。 - 白水社 中国語辞典

作家は人民の言語に対し精巧に加工を施す.

作家对人民的语言精巧地进行加工。 - 白水社 中国語辞典

表面上は賛成だが,裏に回っては反対する.

明里同意,暗里反对。 - 白水社 中国語辞典

人民大衆こそ真の英雄である.

人民群众乃是真正的英雄。 - 白水社 中国語辞典

彼らは展示品に対して一とおり品評した.

他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典

一時期仲間を組んで仕事をしたが解散してしまった.

合伙一场又散伙了。 - 白水社 中国語辞典

一番上の兄も次の兄も皆晩婚だった.

大哥二哥都是晚婚。 - 白水社 中国語辞典

現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.

目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典

彼は全国の人民の推戴を受ける.

他受到全国人民的拥戴。 - 白水社 中国語辞典

本日宴席を設けて遠来の客を招待する.

今天设宴招待远客。 - 白水社 中国語辞典

ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.

造反队 - 白水社 中国語辞典

彼は今回の試験に対しては,自信たっぷりであった.

他对这次考试,显得十分自信。 - 白水社 中国語辞典

例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。

例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態による立体画像表示装置の平面図である。

图 1是示出根据第一示例实施例的三维图像显示装置的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

よって、SHO状態とは、移動局UEが複数のセルと無線リンクを設定している状態である。

因此,SHO状态是指移动台 UE正与多个小区建立无线电链路的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態に係る駆動管理方法について説明した。

在前面的描述中,已经描述了根据本实施例的驱动管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去によって帯域幅制御が向上する。

通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去により向上される。

通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施の形態に係るARQ下位ブロックの状態遷移図を示す図である。

图 3示出了根据本发明的示范性实施例的 ARQ子块状态转换; - 中国語 特許翻訳例文集

0度の場合は図7(1)のI軸成分に対応し、90度の場合は図7(1)のQ軸成分に対応する。

90度的情况对应于图 7A中的 Q轴分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい

把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集

旧社会では,年の瀬は貧乏人にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい時期だった.

在旧社会,年关是穷人的鬼门关。 - 白水社 中国語辞典

図3Cは、表示部18に撮影補助線45を表示した状態を示す。

图 3C示出在显示单元 18中显示成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書における態様という用語への言及は、本開示の1つまたは複数の態様を指すことがあることを理解されたい

应该理解,在本文中每次提到术语“方面”均是指本申请的一个或多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。

关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集

様々な例示的な実施形態は、それらの実施形態のいくつかの例示的な態様に特に関連して詳細に説明されてきたものの、本発明は、他の実施形態が可能であり、本発明の詳細は、様々な明らかな点で変形が可能であることを理解されたい

尽管特别地参照本发明的某些示例性方面详细描述了各个示例性实施例,但是应理解,本发明能够实现其他实施例,并且其细节能够通过各种显然方式修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の開示は例示的な態様および/または実施形態を検討したが、本明細書では、添付の特許請求の範囲で規定するような記載の態様および/または実施形態の範囲を逸脱せずに様々な変更および修正を行えることに留意されたい

尽管前面的公开讨论了说明性的方案和 /或实施例,但是应该注意到,可以在不偏离所附权利要求书所定义的所述方案和 /或实施例的范围的情况下,作出各种改变和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す例では、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出している場合にはオン状態となり、状態検出反射光を検出していない場合にはオフ状態となる。

在图 3A和 3B中示出的例子中,当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于开启状态,并且当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于断开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ203は、選択部202から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施形態に係る画像形成装置においては、機体3に四個の取付部41・42・43・44を直列状に配設した。

如上所述,在本实施方式的图像形成装置中,在机体 3上直列状地配设了四个安装部 41、42、43、44。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 732 733 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS