意味 | 例文 |
「たいしえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2523件
大衆に与える影響.
群众影响 - 白水社 中国語辞典
大した腕前だ.
真有能耐。 - 白水社 中国語辞典
永遠に後退しない.
永不后退 - 白水社 中国語辞典
宿泊を延長したい。
想延长住宿。 - 中国語会話例文集
…に[対して]偉そうにする.
跟…摆架子 - 白水社 中国語辞典
党に対し人民に対し燃えるような真心を抱く.
对党对人民一片丹心。 - 白水社 中国語辞典
小学校を建て替えたい。
我想把小学翻新。 - 中国語会話例文集
そして、欲しかった石を買えた。
然后我买到了想要的石头。 - 中国語会話例文集
会えることを期待しています。
期待能见面。 - 中国語会話例文集
信頼してもらえると期待している。
期望能得到信任。 - 中国語会話例文集
誰に対してもえこひいきしない.
对谁也不偏。 - 白水社 中国語辞典
(小学生・児童に対し)ねえねえ,校長先生の名前は?
小同学,校长姓什么? - 白水社 中国語辞典
向きを変えて革命大衆に打撃を与える.
掉转头来打击革命群众 - 白水社 中国語辞典
機会を捕らえて,大衆の意見を伝えた.
抓住一个棱缝,就反映了群众意见。 - 白水社 中国語辞典
エビは「平尾」と呼ばれる平たいしっぽを持っています。
尾巴是平的虾被称为平尾虾。 - 中国語会話例文集
私の父は現役を引退している。
我父亲退役了。 - 中国語会話例文集
私を彼の家に招待しなさい。
请招呼我去他家。 - 中国語会話例文集
英語に対して苦手意識がある。
我感觉英语很能对付。 - 中国語会話例文集
前の会社を退職しました。
我从之前的公司辞职了。 - 中国語会話例文集
お前は全く大したものだ!
你可真成! - 白水社 中国語辞典
年老いて退職し郷里に帰る.
告老还乡 - 白水社 中国語辞典
大志を抱き,遠大な計画を立てる.
树雄心,展宏图。 - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵の結晶.
群众智慧的结晶 - 白水社 中国語辞典
腕前が大したものである.
神通广大 - 白水社 中国語辞典
晩年は退職して家に引っ込む.
晚岁退隐家中。 - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵は限りないものだ.
群众的智慧是无穷的。 - 白水社 中国語辞典
退職して家でぶらぶらする.
退职闲居 - 白水社 中国語辞典
大衆の士気に影響する.
影响群众的积极性 - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵を集める.
集中群众的智慧 - 白水社 中国語辞典
彼女は書道もお茶の作法もそのうえ剣道もして、たいしたものだ。
她练书法、茶道还有剑道,非常了不起。 - 中国語会話例文集
医者はエルゴメーターの負荷を変えた。
医生改变了测力计的负荷。 - 中国語会話例文集
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
对来店的客人,我们一直笑脸相迎。 - 中国語会話例文集
弟は姉に対し仕返しにあかんべえをした.
弟弟回报姐姐一个鬼脸儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大衆の利益に害を与える.
他们损害群众利益。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人を従え,偉そうな構えときたら本当に大したものだ.
前呼后拥,那种派势真了不得。 - 白水社 中国語辞典
(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.
政治精英 - 白水社 中国語辞典
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集
この発見に対してノーベル賞が与えられた。
为这个发现授予了诺贝尔奖。 - 中国語会話例文集
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
不知道该如何靠近你。 - 中国語会話例文集
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
我认为你反对那个是理所当然的。 - 中国語会話例文集
小学校の校舎を建て替えたい。
我想要给小学建新校舍。 - 中国語会話例文集
医者の机の上のものはまくらのようであった。
医生桌子上的东西像枕头一样。 - 中国語会話例文集
彼は遅れたことに対して見え透いた言い訳をした。
他为迟到说了一个一眼就看透的借口。 - 中国語会話例文集
何に対して資格を与えられるかもしれないのですか?
对于什么可能会被授予资格啊? - 中国語会話例文集
あなたがその機会を与えてくれることを期待しています。
期待着你能给我那个机会。 - 中国語会話例文集
あなたに会えることを期待しています。
期待着能见到你。 - 中国語会話例文集
それに対してそう答えるしかなかった。
我对于那个只能那样回答。 - 中国語会話例文集
これはあなたの最初の質問に対しての答えです。
这是对你最初提问的回答。 - 中国語会話例文集
私たちは大衆からは狂っているように見える。
我们在群众眼里看起来像发疯了。 - 中国語会話例文集
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
不知道该如何招待你比较好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |