意味 | 例文 |
「たいし」を含む例文一覧
該当件数 : 9240件
しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。
然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CRNC606が、非同期ACKをWTRU602に対し、プライマリノードB604aを介して送る。
在此情况下,该 CRNC 606经由主节点 -B 604a传送异步 ACK至该 WTRU 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、サービングRNC(SRNC)707は、非同期ACKをWTRU702に対し、プライマリノードB704aを介して送る。
在此情况下,伺服 RNC(SRNC)707经由主要节点 -B 704a传送异步ACK至该 WTRU 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、各ノードB2041、204bは、そのCRC結果をWTRU202に対しても送付する(ステップ256)。
同时地,每一个节点 -B 204a、204b也传送 CRC结果至该 WTRU 202(步骤 256)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さもなければ、RNC206は、NACKの決定を生成してノードB204a、204bに対し送信する(ステップ270)。
否则该 RNC 206产生及传送 NACK决定至该节点 -B 204a、204b(步骤 270)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ノードB304a、304bがACK/NACK結果をノードBコーディネータ308に対し送る(ステップ356)。
每一个节点 -B 304a、304b传送该 ACK/NACK结果至该节点 -B协调器 308(步骤 356)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開始し、ステップS303に進む。
在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。
在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、MFP−X101は、MFP−B103に対して接続要求であるINVITEリクエストを送信する(1101)。
首先,MFP-X 101将用于建立与 MFP-B 103的会话的 INVITE请求发送至 MFP-B (1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発光部12は、被写体に対してフラッシュ光を照射する発光装置である。
发光部 12是向被摄物体照射闪光的发光装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3において、画像処理部7は、画像データに対して顔検出処理を実施する。
在步骤 S3中,图像处理部 7对图像数据实施面部检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。
并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。
作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】立体視用画像の周囲に黒枠を付与した状態を示す図
图 13是图示出在立体图像周围添加了黑色框的状态的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
図11は立体視表示時に行われる処理を示すフローチャートである。
图 11是图示出在立体显示期间执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
72個のシンボルグループで構成されるCCEグループが、5MHz帯域に対して考慮されてきている。
已经针对 5MHz带宽考虑了包括 72个符号组的 CCE组。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替シンタックス内に必要なセマンティックスを持つことも可能である。
在某种替换语法内携带所需的语义也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この欠点は、バックアップクロックを提供することによって対処され得る。
可以通过提供备用时钟来解决该缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶モニタ150は、カメラボディ100に対して回転可能に設けられている。
液晶监视器 150设置为相对相机主体 100可旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S101,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS301において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S301,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS321において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S321,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS325において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S325,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS329において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S329,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS381において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S381,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS383において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S383,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS385において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S385,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS501において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S501,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS701において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S701,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
局350は、対象局であり、パケットが交換、例えば送信及び/又は受信される、局である。
站 350是目标站,其中目标站是交换 (例如,发送和 /或接收 )分组的站。 - 中国語 特許翻訳例文集
局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。
站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。
即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置をインクリメントする。
具体地,噪音处理部 203使累计对象的像素位置递增。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。
因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】他対象物撮影条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。
图 8是图解说明非人物摄影条件图标显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
成功しなかった場合、各H−ARQ伝送に対してHICH112を介して、NACKがオプションで伝送されうる。
否则可以可选地经由用于每一 H-ARQ传输的 HICH 112来传送 NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。
备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームエージェント208は、IKE_SA_INIT要求に対して、拡張されたIKE_SAJNIT応答で応答する。
归属代理 208通过扩展的 IKE_SA_INIT回复来响应于 IKE_SA_INIT请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、パンチング処理は、記録用紙1枚ずつに対して行なうようにしても構わない。
另外,穿孔处理也可以对每一张记录用纸进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に関して上述した例と同じ、M個のDL: 1個のULの非対称パターンを考察する。
1 UL不对称性图案看作上文关于图 2所描述的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。
这将是用户设备 101支持的“尽力而为 (besteffort)”服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。
将是用户设备 101支持的“尽力而为”服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。
这将是用户设备 101支持的“尽力而为”服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。
这将是用户设备 101支持的“尽力而为 (best effort)”服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】立体視インターリーブドストリームファイルと、ファイル2D/ファイルベースとの関係を示す。
图 41表示立体视交错流文件与文件 2D/文件基础的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの相互関係を示す。
图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的相互关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知対象イベントとしては、PC103がMFPから受信して処理するイベントを設定する。
作为通知对象事件,可以设置将从MFP接收到并由PC 103处理的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10において、PC103に対してMFP101から送信されるイベント通知パケットは図6に示す構成である。
图 10以流程图示出 PC 103基于从MFP 101接收到的事件通知包所进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示される1行目は、設定に対して入力された名称が示されている。
在图 9所示的第一行规定了已输入的用于设置的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |