意味 | 例文 |
「たいせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31152件
図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。
参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのブロック図を示す。
图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2(b)に示すように、無線通信システム1において無線中継装置100が利用可能な周波数帯は予め定められている。
如图 2(b)所示,可由无线通信系统 1中的无线中继设备 100使用的频带是预先设置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。
该源重新产生两个地址,该宿设备中的每个视频端点各一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。
该源再次生成两个地址,该宿设备的每个视频端点各一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、所定のタイミングは、通信制御部121によってネットワーク接続が検出されたときであることとしてもよい。
另外,预定定时可以是与网络的连接被由通信控制部分 121检测到的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、その記録媒体から端末装置4へ設定値セット転送プログラム61がインストールされる。
在此情况下,设定值集传送程序 61从该记录介质被安装到终端装置 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、消去読取モード選択ボタン62をハイライト表示した読取モード設定画面60などを表示する(図3の状態)。
例如,显示将消除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设定画面 60等 (图 3的状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。
图 1是示出本发明第一实施例中的内容再现系统的系统配置例子的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。
图 1是示出本发明第一实施例的内容再现系统 10的系统配置例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、信号受信装置の内部構成例を示すブロック図である。
图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信号接收装置的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプレクサ102は、それぞれ受信及び送信周波数帯域の信号を通過させるフィルタ120及び122を有する。
多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤波器 120和 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
また他の実施形態では、通信システム10がSCデバイスのみを含み、このために制御PHY変調はSCモードのみに制限される。
在又一个实施方式中,通信系统 10包括仅 SC设备,并且控制 PHY调制相应地仅限于 SC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDタグ250の一例はEPC(製品識別コード)グローバルクラス1のようなRFID通信標準に則っている、「第2世代」タイプのRFIDタグである。
一示例性 RFID标签 250遵循例如 EPC Globalclass 1的 RFID通信标准,并且是“Gen2”类型的 RFID标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IIDは、暗号的に生成されたアドレス検証を実行することによって検証されうる。
根据一些方案,可以通过执行加密产生的地址的验证来确认 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル(及びそれに関して対応するストリーム)が選択される後に、全ての非選択ストリームが動作を停止される(460)。
在选择一频道 (以及借此选择对应的流 )之后,撤销激活所有未经选择的流(460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13C】図13Cは本発明の実施の形態2における参照範囲の設定例3を示す説明図である。
图 13C是表示本发明实施方式 2中的参照范围的设定例 3的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は本実施の形態に係る可変長符号化技術により生成した可変長符号表の例である。
图 10是利用本发明实施方式的可变长度编码技术生成的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施の形態1乃至3において、ヒストグラム生成のための参照範囲については特に固定的に言及しなかった。
在上述实施方式 1至 3中,未特别说明直方图生成用的参照范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流れが例示される。
图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施の形態1乃至3において、ヒストグラム生成のための参照範囲については特に固定的に言及しなかった。
在上述实施方式 1至 3中,关于生成直方图生成用的参照范围尤其没有特别说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流れが例示される。
图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアセグメントは次に、リアルタイム転送プロトコル(RTP)パケットなどの、適切な転送パケットにパケット化される(ステップ206)。
媒体段然后被封包化成适当的传输分组,例如实时传输协议(RTP)分组(步骤206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の実施形態の説明は、すべての点で例示であって、制限的なものではないと考えられるべきである。
上述实施方式在所有点上均为例示性的,并且不应被解释为对本发明进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の実施の形態の変形例2に従う両面同時読取の倍率設定処理について説明するフロー図である。
图 21是根据本发明的实施例的第二修改的双面扫描中的倍率设置处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、CPU106は、使用者によって再生モードの終了が指示された場合に、画像の再生が終了したと判断する。
在本实施方式中,CPU106在使用者指示结束重放模式时,判断为图像的重放结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一の実施形態のアセットおよびコンテンツの取り込みのプロセスを示すフローチャートである。
图 4是根据本发明的一个实施例的示出用于资产和内容获取的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
−WAN側でDHCP ACKメッセージを受信したときに、それ自体のIPアドレスによって受信DHCPメッセージIPアドレスを変更する。
-当在 WAN侧接收到 DHCP ACK消息时将接收到的 DHCP消息 IP地址改为其自己的 IP地址; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施形態におけるトナー依存部温度特性LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 11是示出根据本实施例的依赖调色剂变化校正用的温度特性 LUT的创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
1つのタイプの画像センサ中の付加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。
在一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、システム400は、画像プロセッサ450および/またはメモリコントローラ408に接続されたメモリ406を含んでいる。
在一个实施例中,系统 400包括耦合到图像处理器 450和 /或存储器控制器 408的存储器 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の一実施の形態の無線通信システムの概略構成を示す図である。
图 1是示出根据本发明实施例的无线通信系统的示意性配置的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の一実施の形態の無線通信システムのICカード型デバイスの概略構成を示す図である。
图 4是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的 IC卡设备的示意性配置的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本発明の一実施の形態の無線通信システムにおける画像形成装置の動作を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的图像形成装置的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の制御メッセージ受信時の動作を示すフローチャートである。
图 9是流程图,该图根据实施例示出了在接收控制消息 (message)时的内容输出设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。
图 2是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上所形成的受光部的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。
图 2是形成于本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上的受光部的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、制御部15は、不感領域46の範囲内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しない。
因此,在死区 46的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、制御部15は、不感領域49の範囲内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しない。
因此,当在死区 49的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、画像データ受信回路6aは、1本のデータ線10に対する構成として、3つの差動増幅回路45a,45b,45cを備えている。
如图 6所示,像素数据接收电路 6a作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 3个差动放大电路 45a、45b、45c。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すように、画像データ受信回路6bは、1本のデータ線10に対する構成として、1つの差動増幅回路45を備えている。
如图 15所示,图像数据接收电路 6b作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 1个差动放大电路 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、演算回路1Nは、図5に示したように、表示パネル1Hに対して、放送映像11と、テレビ電話画像12,13とを同時に表示させる。
例如,如图 5所示,算术电路1N使得显示面板 1H同时显示广播画面 11和可视电话画面 12和 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定結果がYESの場合は、制御部111は、符号化モードとしてイントラ符号化を選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ305)。
当判定结果为 YES时,控制部 111选择帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の一実施形態に係るミリ波無線通信システムの構成例を模式的に示した図である。
图 1示意性示出了根据本发明的实施例的毫米波无线通信系统的布置的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
図1には、本発明の一実施形態に係るミリ波無線通信システムの構成例を模式的に示している。
图 1示意性示出了根据本发明的实施例的毫米波无线通信系统的布置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図15に基づき、本発明の第1の実施形態に係る確認画面Cの表示制御の一例を説明する。
接下来,根据图 19来说明本发明第一实施方式中的确认画面 C的显示控制的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。
摄像机 31a-1和 31a-2分别为拍摄物体,生成一系列图像数据,并将该一系列图像数据发送给 CCU 33a的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。
相机 31a-1和 31a-2各自是发送设备,用于对对象拍照,生成一系列图像数据,并将该系列图像数据发送到 CCU 33a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】この発明の一実施の形態におけるズームレンズの使用時のインジケータの表示方法の説明に用いる略線図である。
图 9A到 9C是用于描述根据本发明实施例当使用变焦镜头时的指示符显示方法的近似图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の配置を示した概略図である。
图 2是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器具有的颜色传感器像素的配置的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |