「たいにんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいにんするの意味・解説 > たいにんするに関連した中国語例文


「たいにんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24724



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 494 495 次へ>

実線804は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する

实线 804具有与时间平均的传输曲线 512相对应的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する

该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、コロケートされている(co-located)トランシーバを有する無線通信装置に関する

实施例涉及包含共处 (co-located)收发器的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する

内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典

科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?

对于科学领域的研究,日本政府的援助足够吗? - 中国語会話例文集

科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?

日本政府对于科学领域的研究有充分的援助吗? - 中国語会話例文集

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集

以下、本発明を実施するための形態について、図面に基づいて説明する

以下,基于附图对用于实施本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

G0−HL 2の構成は、LNAの出力部においてモード間で遷移することに対応する

G0-HL 2的配置对应于在 LNA的输出部分处在模式之间转变。 - 中国語 特許翻訳例文集


管理テーブル138は、FQDN 140に対応するグローバル・アドレス142の値を“1.1.1.2”に変更する

管理表 138将与 FQDN 140对应的全局地址 142的值变更成“1.1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル112は、複数の走査線に対する順次走査により画像を表示する

显示面板 112通过顺序地扫描多条扫描线来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し空間的に変化するか否か決定する(505)。

工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、LUTアドレスkに対する第1特定アドレス演算について説明する

下面描述用于 LUT地址 k的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、LUTアドレスkに対する第2特定アドレス演算について説明する

这里,将描述针对 LUT地址 k的第二特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の撮像装置を説明する前に、信号処理について説明する

在对本实施例的摄像设备进行说明之前,以下将说明信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトル決定部270が決定する動作の詳細については図6に関連して説明する

另外,关于标题确定部 270的决定的动作的详细,在图 6进行相关说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はICSなどのIMSを基にするサービスに対して一貫した動作を保証する

本发明确保诸如 ICS等基于 IMS的服务的一致行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

この中で、同実施形態が解決しようとする課題について簡単に整理する

此外,将简要地概述在实施例中将要解决的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

地方における空き家の実態と活用に関する研究を発表する

发表关于地方的空房的真实情况和活用的研究。 - 中国語会話例文集

別の周波数帯域内への送信は、定期的なインターバルで発生することがあり、そしてそこにその送信機が対応するセクタ内への信号の送信に関係する短い時間の期間に対応することがある。

对不同频带内的发射可以以周期间隔进行,并相对于将信号发射到发射机所对应的扇区内对应于较小的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。

恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集

外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。

为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集

記録媒体制御部13は、記録媒体14に対するコンテンツの記録や、記録媒体14からのコンテンツの読み出しを制御する

记录介质控制部件 13控制将所述内容记录到记录介质 14上、或从记录介质 14读取所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ400は、対応サービス一覧送信要求に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS404)。

服务器 400将可用服务列表作为对可用服务列表传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない.

这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。 - 白水社 中国語辞典

関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。

根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、名前を含む候補語に対しては、「連絡を開始する」動作を選択することができ、メディアコンテンツを識別する候補語に対しては、「ダウンロード」動作を選択することができ、ユーザ108が関係を有する事業を識別する候補語に対しては、「支払い」動作を選択することができ、POIを識別する候補語に対しては、「地図」動作を選択することができる。

例如,可以对于包括名称的候选词语选择“启动联系人”动作,可以对于识别媒体内容的候选词语选择“下载”动作,可以对于识别与用户 108有关系的企业的候选词语选择“支付”动作,以及可以对于识别 POI的候选词语选择“地图”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 競合する周辺機器に通知することが、該競合する周辺機器にネイバーアドバタイズメントを送信することを備え、該ネイバーアドバタイズメントが競合するアドレスを含む請求項4に記載の方法。

5.根据权利要求 4所述的方法,其中,通知冲突的外围设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。

图 24是在帧内的物体的位置时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。

图 24是一个帧内的物体位置对时间的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答において使用されるタイムスタンプはタイマTtoken710から取得する

该响应中使用的时戳是从定时器 T令牌710获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の具体的な実施の形態について説明する

以下对本发明的具体实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

406はステータス表示欄であり、ユーザに伝えたい情報を表示する

状态显示栏 406显示要向用户通知的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、シート状の媒体Pを、単に媒体Pということとする

在下面的说明中,片状介质 P简单地称为“介质 P”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施形態におけるシステムの全体構成を説明する図。

图 1是用于说明根据实施例的系统的总体配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する

在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集

英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい

希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

我想创造出世界通用的舞蹈。 - 中国語会話例文集

私が英語を学びたい理由の一つは仕事に関することです。

我想学习英语的理由之一是有关工作。 - 中国語会話例文集

せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。

我觉得把好不容易的机会浪费掉真是太可惜了。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

我想培养世界公认的舞者。 - 中国語会話例文集

おしゃれをするために,彼は惜しげもなくすべての持ち金をはたいた.

为了穿得漂亮,他不惜把他所有的钱都花掉。 - 白水社 中国語辞典

国家が認めた以上の汚染物質に対して費用を徴収する制度.

排污收费制度 - 白水社 中国語辞典

先生の人に対する態度は和やかで,とても教養がある.

老师待人态度和蔼,很有修养。 - 白水社 中国語辞典

中隊とは軍隊中の‘连’に相当する(ある一つの)組織である.

中队系军队中指相当于连的一级组织。 - 白水社 中国語辞典

一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない).

以普通劳动者的态度对待劳动。 - 白水社 中国語辞典

コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する

对关系户优价供货。 - 白水社 中国語辞典

存在する場合、ツールは、次のユニットに対するQP選択情報を受信し、そのユニットに対し予測QPを決定し、そのユニットに対するQPを選択するステップを繰り返す。

如果存在,那么工具重复接收用于下一单元的 QP选择信息的步骤,为该单元确定预测的 QP并且为该单元选择 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS