意味 | 例文 |
「たいにんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24724件
大隊長は訓練状況を点検するため我々の中隊にやって来た.
营长到我们连来检查训练情况。 - 白水社 中国語辞典
前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.
在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。 - 白水社 中国語辞典
以下では、上記で論じた実施形態について、図5、図6および図7に図解する具体例を参照することによってより詳細に記述する。
以下通过参照图 5、6和 7示意的具体示例来更详细描述以上讨论的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の説明を支援するために用いられる、全送信信号の電力対ノイズ比に対するエラー率を説明するグラフである。
图 11是示出用于帮助说明本发明的错误率与总发射信号功率噪声比的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する。
换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
別のユニットが存在する場合、ツールは、次のユニットに対するQPを取得し(810)、そのユニットに対する予測QPを決定し(810)、そのユニットに対するQPを信号送信するステップ(825)を繰り返す。
如果存在其他单元,那么工具重复获取 (810)下一单元的 QP的步骤,为该单元确定(810)预测的 QP并且发信号表示 (825)该单元的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施形態の一部では、前記報告されるCQI値に対応する品質を有するチャネルを用いた動作に適合するレートでNAKを前記サービング基地局へ送信することは、前記報告されるCQI値に対応する前記品質を有する前記チャネルに対応するNAKの分布を模倣するように、時間に亘って前記NAKを分布するようにさらに実行される。
在这些实施例中的一些中,通过具有对应于报告的 CQI值的质量的信道以与操作一致的速率向服务基站发送 NAK还以这样的方式执行,使得以模仿与具有对应于报告的 CQI值的质量的信道相对应的 NAK分布的方式在时间上分布 NAK。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】4個の送信アンテナの配置に対する図である。
图 5示出发送天线的配置; - 中国語 特許翻訳例文集
電話装置本体10の構成について説明する。
现在解释电话装置本体 10的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、右チャネル受信デバイスは、破線302に対応する時間にタイム・スタンプを生成することができ、左チャネル受信デバイスは、破線304に対応する時間にタイム・スタンプを生成することができる。
例如,右通道接收设备在和虚线 302对应的时间处生成时间戳; 左通道接收设备在和虚线 304对应的时间处生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてRRC804は、配信状態報告826をNAS802に転送する。
RRC 804接着将递送状态报告 826转发至 NAS802。 - 中国語 特許翻訳例文集
D.フレーム内のマクロブロックに対するQP信号の送信
D.用于帧中的宏块的 QP信令 - 中国語 特許翻訳例文集
破線の位置が水平ライン1〜5に対応する。
破折线的位置对应于水平线 1至 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
NoBは、mに対する線形関数である(すなわち、NoB=m*2N+2Nである)。
NoB为 m的线性函数,即,NoB= m*2N+2N。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態に連動して表示灯142が点灯する。
与该状态连动,显示灯 142点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態に連動して表示灯142が点灯する。
与该状态连动地点亮显示灯 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
被告の質問に対する原告の回答
原告对于被告问题的回答 - 中国語会話例文集
人を大切にすることを重んじている。
我很重视珍惜他人。 - 中国語会話例文集
彼は今週末に退院する予定である。
他预定这个周末出院。 - 中国語会話例文集
彼らもあなたと議論するのを大変楽しみにしています。
他们也特别期待和你讨论。 - 中国語会話例文集
彼を家に招待するつもりはありません。
我不打算请他到家里来。 - 中国語会話例文集
落下に対する別の原因の説明
对于下降一些其他原因的说明 - 中国語会話例文集
キンカジューは熱帯雨林に生息する。
蜜熊栖息在熱帶雨林里。 - 中国語会話例文集
それは分子の性質に対する見識です。
那是对分子性质的见解。 - 中国語会話例文集
これはあなたのメッセージに対する自動返信です。
这是对你的信息的自动回信。 - 中国語会話例文集
酸性雨は大気中に汚染物質を生成する。
酸雨会生成大气中的污染物。 - 中国語会話例文集
彼はその戦争に反対する標語を作った。
他制作了反对那个战争的标语。 - 中国語会話例文集
私は彼の意見に反対するつもりです。
我打算反对他的意见。 - 中国語会話例文集
オンラインのスタイルブックにアクセスする
搜索在线格式参照本。 - 中国語会話例文集
どんな時も誠実に対応すると約束します。
我保证无论什么时候都诚实应对。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
我们对于这个问题展开了会议。 - 中国語会話例文集
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
我不清楚你对铃木的感情。 - 中国語会話例文集
いつか彼と結婚することを本当に夢見ていました。
我真的梦想着有一天和他结婚。 - 中国語会話例文集
精神的ストレスに対する血行力学的反応
血液动力学对精神压力的反应 - 中国語会話例文集
振動規制に対する管理を行っていますか?
有进行对震动限制的管理吗? - 中国語会話例文集
騒音規制に対する管理を行っていますか?
有进行对噪音限制的管理吗? - 中国語会話例文集
お腹が痛いので四つん這いになって移動する。
肚子疼所以匍匐移动。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
彼女を今度の誕生日会に招待する。
这次的生日招待她。 - 中国語会話例文集
万が一の事態に備えて準備をする。
为以防万一而做准备。 - 中国語会話例文集
皆さんは午後5時までに退社する必要があります。
大家必须在下午五点之前下班。 - 中国語会話例文集
2012年3月22日付けのメールに対する返信です。
对2012年3月22日的邮件的回复。 - 中国語会話例文集
分隊は敵の側面を包囲するために移動した。
分队为了包围敌人的侧面而转移了。 - 中国語会話例文集
どんな人でも,大衆をばかにすることは許されない.
不管什么人,也不应该看不起群众。 - 白水社 中国語辞典
他の隊を支援するため更に人を派遣できるか?
你们还派得出人支援别的队吗? - 白水社 中国語辞典
遊撃隊員が深い山や密林の中に出没する.
游击队员出没在深山密林之中。 - 白水社 中国語辞典
この事は全体の利益に反する.
这事与全局利益相抵触。 - 白水社 中国語辞典
これらの犯罪分子を逮捕して法律によって罰する.
将这伙犯罪分子逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
部隊を駐屯地付近に配置する.
把部队分布到驻区附近。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |